после бесчисленных приказаний, уговоров и выпитого бренди, экономка ус-
покоилась. Через десять минут Бриджет смогла оставить ее одну не очень
трезвую, но, по крайней мере, не рыдающую в истерике.
отнести поднос и сказал, что с Ханни все в порядке, просто болит голова,
Но Бриджет все равно чувствовала ответственность за постояльцев.
Поднос с нетронутым завтраком лежал на столике. Поймав взгляд Бриджет,
Ханни, извиняясь, сказала:
неприятно.
таилась горечь. - Я потеряла многих во время войны. Всю семью, среди них
много молодых женщин. Кто-то из этих маленьких человечков может ока-
заться моим племянником.
казалась тихой и незаметной. Она во всем соглашалась со своим мужем, и
Бриджет уделяла основное внимание ему, считая само собой разумеющимся,
что их вкусы не слишком различаются. Теперь Бриджет внезапно почувство-
вала таящуюся в ней силу. Силу, которая проявляется только в несчастье.
Ханни смотрела в лицо прошлому и преодолевала отчаяние. "Кто-то из них
может оказаться моим племянником". Это был исполненный ужаса взгляд в
пропасть, о существовании которой все знают, но никто не представляет,
ее головокружительной глубины.
о таких вещах бесполезно...
которые сами по себе ничего не значат. - Последовало молчание.
взгляд: боль, просьбу о помощи? "Нет, гораздо больше, - подумала Брид-
жет, - гораздо больше".
вам лучше уехать...
тверда, как и миссис Малоне:
зашла в свею комнату, чтобы привести себя в порядок.
почти двадцать пять лет, и неизвестно, сколько еще впереди? Она не могла
это себе представить и не знала, как им помочь.
ник из плоти и крови, проблема, которую надо как-то решать.
или всерьез выдвигались остальными: ученые, цирк, агенты по рекламе. Все
варианты показались ей неприемлемыми или даже абсурдными. Ни один из
них, похоже, не мог принести счастья маленьким человечкам. Лучше, если
они останутся здесь, в ее доме.
останутся в доме? Они привыкли к этой обстановке. Теперь, когда пытки
Шеймуса остались в прошлом, почему бы им не быть счастливыми здесь, где
их легко защитить от окружающего мира, от телекамер и репортеров? При-
дется о них рассказать - сохранить такой секрет долго невозможно, - и
это не означает, что их кто-то будет эксплуатировать. Она вспомнила, как
когда-то читала о двух семьях, где родилось пять детей сразу. Одна из
семей была полностью ограждена от внимания мировой прессы. Почему бы не
сделать тоже самое? И, очевидно, для них это будет наилучший выход.
ка вьющиеся волосы, красивые брови, серые глаза на широком, миловидном
лице... Однако ей почудилось, что за красивой внешностью скрываются ме-
лочные, эгоистичные, обманывающие себя мыслишки. Исключительно для блага
человечков, но под чьим руководством? И для чьей выгоды? Конечно, для
того, чтобы их содержать, даже постояльцев принимать не нужно. Будут
обычные посетители. Нет необходимости рекламировать основную достоприме-
чательность. Самым трудным окажется выбрать из множества желающих тех,
кто будет платить за возможность посмотреть на них.
Уоринг сказал, что она и Дэниел придумали все это, чтобы привлечь внима-
ние к их представлению. То, о чем она сейчас думает, - хуже, гораздо ху-
же.
ко хлопнув дверью спальни. Она заглянула в кухню и увидела, что миссис
Малоне успокоилась и принялась за работу.
ленькой Эммы, которая стояла в нескольких футах от него и, не отрываясь,
следила за ним. Бриджет боялась, что Дэниел может ляпнуть чего-нибудь,
что в нынешнем состоянии быстро выведет ее из себя и она наговорит ему
лишнего. Это было бы неразумно, но она достаточно хорошо себя знала.
что он выглядит очень несчастным, и почувствовала прилив симпатии к не-
му. Бедный Дэниел! Как много событий произошло после того, как она полу-
чила письмо из адвокатской конторы "О'Ханлон и О 'Ханлон". Сначала его
покидает невеста, а потом, когда он сам приезжает к ней, она выбрасывает
его из своей постели. А затем он попадает в ситуацию, когда от него тре-
буется какое-то решение. Неудивительно, что он выгладит таким несчаст-
ным. Она сравнила его скрытую от посторонних глаз силу с бурной энергией
Мэта. Чаша весов перевесила в сторону англичанина, хотя временами Брид-
жет раздражало отсутствие у Дэниела воображения.
и она поняла, что его внимание занято Эммой. Они на самом деле находи-
лись под наблюдением, хотя Бриджет не могла серьезно относиться к такому
свидетелю. В то же время... Она обняла его руками за шею и прошептала:
Он сделал несколько шагов и остановился.
нет. Я думал... может, просто оставим ее здесь? А дверь закрывать не бу-
дем.
ся? Как нам следует к ним относиться?
ко вдохнула теплый ласковый воздух, пахнущий травой, цветами и торфом. -
Так приятно хоть ненадолго забыть о всяких проблемах.
траву пора подстричь. Когда Дэнни Мур придет из деревни, она попросит
его заняться травой. Последний раз это делал Мэт, но маловероятно, что
он опять предложит свои услуги.
нать, где лучше разместить объявление о продаже? Мне кажется, в "Айриш
Таймс". А где еще? В "Каунтри лайф"? Нет ли случайно газеты, которая
специализируется на рекламе гостиниц?
щим видом:
масшедшими. Здесь есть еще что-то, очень странное.
проблема.
прокляты. Но давай не сейчас. Это время отдыха. Мой получасовой перерыв.
Лучше посмотрим, как растет трава.
ветствующей квалификацией, а не в правительственное учреждение или в се-
ти прессы и телевидения. Я согласен с ним.
тишине гудели пчелы, и Бриджет поискала глазами улей. "Может, завести