read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



вставали дыбом. Чтобы остаться в рассудке, мне понадобилась до последней
капли вся моя былая решимость.
Затем, среди завываний, мы услышали более земные звуки - стук в
Ворота Лисы и хриплые крики испуганных богачей.
Сорем стоял в комнате, которая выходила на колоннаду Двора секир,
поглаживая свою собаку, а лицо его было лицом человека, закованного в
кандалы, который слышит, как в соседней комнате пытают его женщину.
Бэйлгар и Дашем, стоя возле него, рассказывали, что более семидесяти
почтенных горожан прибыли к воротам гарнизона и умоляют Сорема спасти их,
что было наивернейшим из всех сигналов.
Сорем выпрямился и смотрел на нас.
- Теперь вы разрешаете мне выйти, вы, пять королей Бар-Айбитни?
Теперь, когда город на коленях, я могу отложить свои учебники в сторону.
Школа кончилась.
- Мой господин Сорем, - запротестовал Бэйлгар, - мы вместе об этом
договорились, ради вашего же блага.
- Я никогда не соглашался на _э_т_о_, - закричал он. -
Н_и_к_о_г_д_а_, вы слышите?
- Тогда, Сорем, вам следовало отменять их приказы и делать то, что вы
считали нужным, - сказал я от дверей. - Мы все - ваши преданные вассалы.
Мы дали совет; вам выбирать - воспользоваться им или нет.
Он резко повернулся ко мне, и я подумал, что он сейчас подойдет и
ударит меня по лицу, как сделала бы какая-нибудь девица, но он вовремя
сдержался.
- Ваш совет, - сказал он, - ваш совет превосходен, но он не принимает
в расчет человеческую жизнь. Мне сказали, что на улицах - горы трупов.
- Значит, настал момент остановить это.
- Почему сейчас? Это можно было сделать два часа назад.
- Я напомню вам расписание. Целью промедления было выяснить
количество хессекских оборванцев и направление их удара, показать, что
император слаб и равнодушен, и выяснить в то же время, какой силой он
обладает. Затем, Сорем, привести город к вашим дверям, чтобы он просил
помощи у вас, а не у Храгон-Дата. Добившись всего этого, можно начинать
действовать. На этом ожидание должно кончиться.
Он посмотрел на меня и сказал очень тихо:
- Вы начали это, Вазкор. Вы и закончите.
Я подумал: "Откуда все началось? С подарка Баснурмона, над которым
можно только посмеяться? Или он догадывается, что я желаю его мать, и это
- вечная мальчишеская ревность? Или, может быть, он никогда не видел огня
и крови Вокруг себя, а эти потешные имперские воины были слишком нежны,
чтобы закалить его для такой ночи?"
Вернувшись в Цитадель, я облачился в полную форму джердиера; я надел
шлем с медными колечками и снова поднялся на стену.
Богатые господа Пальмового квартала толпились внизу, дорога
поблескивала от их фонариков, вокруг них кучами лежало их добро - все то,
что они смогли притащить сюда в узлах, в повозках, в руках челяди. Было
даже несколько рабов-хессеков, которые выглядели такими же испуганными,
как и их хозяева. Может быть, они были смешанной крови или не религиозны,
но я бы на них не положился.
- Цитадель даст укрытие масрийцам, - прокричал я им вниз. - Я
выступаю от имени принца Сорема Храгон-Дата, когда говорю, что ни один
хессек не будет впущен.
- А что будет с городом? - завопил представитель толпы, дородный
человек, на котором было много золота и рубинов.
- Об этом заботится император. Джерды Малинового дворца уже сейчас,
как мы слышали, делают все для вашей защиты.
- О_д_и_н_ джерд! - закричал богач. Остальные повторили его крик. -
Да и _т_о_т_, капитан, - визгливо выкрикнул он, - и тот уничтожен рабами!
- Невероятно, - сказал я.
Множество народу заверило меня, что так оно и есть.
То, что я увидел, перевело мой гнев в веселье.
Хотя было ясно, что они не узнали меня в солдатской одежде, я сам
узнавал то там то тут бывших моих пациентов, которых вырвал из рук
неминуемой смерти от зубной боли и несварения желудка, и даже увидел под
бахромчатым зонтиком от солнца мою разодетую любовницу из белого
павильона.
Появился человек из джерда Денейдса и, торопясь, рассказал мне, что в
пригородах на юге были замечены огни, которые указывали на местонахождение
третьей группы хессеков.
Ворота Лисы открылись, и увешанные драгоценностями беглецы, ругаясь и
толкаясь, повалили внутрь Цитадели.
Человек с рубинами взобрался по лестнице на стену и появился рядом со
мной.
- Где принц Сорем? Что, город должен превратиться в угли? Наверняка
император велел ему вывести джерды из Цитадели для нашей защиты.
- Мой господин, - заговорил я медленно, чтобы он ничего не упустил, -
принц Сорем не пользуется доверием своего отца императора. Возможно, вы
слышали разговоры о заговоре против принца, составленном наследником
Баснурмоном при попустительстве императора.
Я был уверен, что он слышал об этом. За последние два дня мы
постарались распространить правду по всему городу, пользуясь платными
осведомителями, которые могли пустить любой слух, как истинный, так и
ложный.
- Как бы то ни было, тронутый мольбами Бар-Айбитни, а не по ленивой
просьбе своего царственного отца принц собирает силы, чтобы сокрушить
хессекских оборванцев.
Рубиновый целиком проглотил мою историю. Я поклонился и спустился по
лестнице. Во дворе у ворот и в прилегающих дворах строились джерды,
радуясь возможности приняться, наконец, за дело. Я разглядел Бэйглара,
Дашема и остальных, выезжающих в окружении своих капитанов. Я подумал:
"Если сейчас Сорем не появится, он потеряет все". Но вот появился и он.
Он выехал во двор в полном боевом облачении, на белом жеребце,
покрытом белой попоной, как старый масрийский мираж - человек-лошадь в
темно-красном свете факелов. Никому бы и в голову не пришло, что несколько
минут назад он бушевал, как рассерженный ребенок.
С самого начала мы договорились, что я поеду с ними. Моя роль была
основной, - то, что я решил сделать и отчего у меня пересыхало во рту,
когда я понимал, что отступать некуда. Один из джердиеров вывел мою
лошадь, белую Стрелу, которого сегодня днем подарил мне Сорем, а казалось,
это было годы назад. Я вскочил в седло и увидел, что Сором поставил своего
коня передо мной.
- Вазкор, - сказал он. - Вы простите мне мою глупость? Я, не подумав,
говорил с человеком, чей совет я ценю и чье суждение принимаю без спора.
Поймите, мой дед основал этот город. Мне не нравится, что он рушится
вокруг меня, пока я отсиживаюсь в укромном месте.
Мне показалось, он просил у меня последнее прощение. Или я у него?
- Вы не сказали ничего такого, о чем бы я вспоминал со злобой, Сорем
Храгон-Дат.
Богатые горожане столпились на стене, чтобы посмотреть, как выезжаем
мы, спасители города и их золота. Ворота стояли нараспашку; с площадки над
ними неслись звуки медных рожков. Джерд - прекрасное зрелище, а о пяти
джердах можно сказать, что это зрелище в пять раз прекраснее. Я ехал с
Соремом впереди, и мое сердце билось медленно, как во сне.
Я пристально смотрел на них, на проходящие медные легионы, на игру
света на белых мечах и кроваво-красной коже, как маг-священник на старой
фреске на стене храма смотрит на мир сквозь магический кристалл. Несмотря
на то что во рту у меня пересохло - ведь я шел к Старому Хессеку, -
казалось, мой страх не имел отношения ко мне.
На парапете стояла женщина, женщина в мужской одежде, с маленькой
золотой змейкой вокруг ее запястья. Малмиранет тоже наблюдала за нами из
Цитадели, глядя на это зрелище, как львица глядит со скалы на восход,
предвещающий удачный день для охоты. Но и ее я разглядывал, как сквозь
кристалл. Через сто лет или даже намного раньше, она будет пылью в
гробнице, а я - мертвым богом.
Хессеки-рабы, которых не впустили, всхлипывали, просились внутрь и
потихоньку разбегались.
И вот перед нами развернулся город, пылающий пожарами, а я снова был
в своем теле, снова был человеком, а впереди меня был враг, которого я
хотел уничтожить.


4
Легион Дашема отправился галопом через Пальмовый квартал на восток,
джерды Денейдса и Бэйлгара повернули по дороге на юг, чтобы остановить
случайные передвижения хессеков по пригородам. Джерд Ашторта поехал на юг,
а потом на запад, чтобы подобраться к Торговому городу оттуда, где
кончалась Стена Храгона, потом они должны были повернуть на север,
освободить порт и запереть с тыла четыре тысячи хессеков, где возможно
отрезать им путь с флангов и, таким образом, толкать их вперед на джерд
Сорема у самой Стены Храгона и у Ворот Крылатой лошади.
Отчаявшаяся толпа на Янтарной дороге, не получив милости у закрытых
ворот, под напором Бит-Хесси отступала к югу, оставляя на земле позади
себя множество убитых, все они погибли случайно или были задавлены в
панике своими собратьями-горожанами. Вселенский базар и прилегающие к нему
улицы, рынки, лавки и склады были заполнены крысами из Бит-Хесси или
горели в тех местах, где они побросали свои факелы и побежали дальше.
Но теперь их движение замедлилось. Причиной тому стали не жадность и
не любопытство армии завоевателей, останавливающейся для грабежа и



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 [ 32 ] 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.