шатра, был вынужден одновременно заткнуть уши и задержать дыхание: его
перепонки чуть не лопнули от звуков пронзительной музыки и пьяного смеха, а
в воздухе витал столь дурманящий аромат бросса, что разведчику с трудом
удалось удержаться на ногах.
вельможи, среди которых черными истуканами торчали уже знакомые Блейду
рабы-евнухи с громадными кувшинами бросса или золотыми подносами,
заваленными грудами фруктов. Огромный оркестр, расположившийся в углу, снова
и снова повторял одну и ту же варварскую мелодию.
лоснящихся от масла плясуний. Под поразительно диссонирующие аккорды они
демонстрировали таинства лесбийской любви -- шесть пар смуглых грудей с
громким шелестом терлись друг о друга. Аудитория пьяно ревела от восторга.
упрямый старик тоже хотел поприсутствовать на празднике. Что ж логично: раз
приглашен хозяин, приглашен и его раб. Зато, подумал Блейд, если дело
сорвется, калеке снесут голову одним из первых.
шатер ароматами, Блейд похлопал Бейбера по плечу и стал пробираться к группе
сотников и воевод со значками Кхада на панцирях. Они уже изрядно подвыпили
и, размахивая руками, не слушая друг друга, похвалялись своими подвигами во
рву, в канаве, на стенах и улицах павшего города.
льдом. Не удостоив Блейда взглядом, карлик прошествовал к трону и уселся в
ногах у своего повелителя. Придвинув корзину к помосту, шут достал из
кармана разноцветные шарики и принялся перекатывать их в ладонях.
вытянулись на полу, вскочили и выскользнули из шатра. Смолк грохот
барабанов, протяжно взвыли рога, и в помещении воцарилась относительная
тишина.
ерзала на троне и покусывала нижнюю губку.
солдат. Они торжественно промаршировали по шатру, опустив свой груз рядом с
тронным возвышением.
сделал несколько неуверенных, шагов по направлению к ложу полководца. Блейд
сомневался, что повелитель сможет связать хотя бы пару слов; он выпил уже
столько бросса, что вполне мог забыть, как его зовут.
вниманию, и указал на Растума. Несмотря на опасения Блейда, он собирался
произнести речь.
обезьян... не скоро забудут! С-сожалею, что ты ранен... Что... что говорят
лекари?
попрактиковаться самим.
готов пожертвовать ради своего повелителя.
помосту. Растум все предусмотрел -- после такого помпезного начала Кхаду
придется уделить внимание и претенденту на руку его сестры.
низко поклонился Кхаду и Садде, затем расправил плечи и произнес:
присутствовать на этом великом празднестве. И я хочу еще раз поздравить
Сотрясателя Вселенной с его блестящей победой.
орбиты. Он дышал шумно, прерывисто, и Блейд понял, что Всемогущий сейчас
пытается вновь овладеть собой.
голосом.
будет ждать другого подходящего случая, чтобы разделаться с ним раз и
навсегда.
благодарность -- не одни слова; ты снова сир Блейд, и можешь снять свои
ошейник.
прочь. Один из черных евнухов тут же наступил на золотую полоску.
что удача сопутствовала ему в бою, -- глаз Кхада холодно сверкнул. -- Мы,
монги, ценим удачу и храбрость. Поэтому я приказываю начать приготовления к
свадьбе; Блейд отныне -- мой воевода-тысячник. И служить ты будешь мне!
Только мне! -- рявкнул повелитель, уставившись на нового воеводу. -- Я
осыплю тебя почестями, отдам в жены сестру! А сейчас ты сядешь на этом
возвышении рядом со мной! -- Кхад повернулся к евнухам -- Эй, трон ему!
троном Садды. Кхад торжественно поднял руку.
слева от Садды. Только сейчас он впервые понял, каким уважением пользуется
теперь у монгов. В этот день ему удалось продемонстрировать качества,
которые они ценили превыше всего -- мужество и счастливый удел в бою.
поблескивая глазами.
глотке, -- он нагнулся и сделал могучий глоток из стоявшего перед ним
кувшина.
произойдет?
выслушал и благосклонно кивнул головой.
аккуратно разрезал ее на две половинки и с легким поклоном подал одну из них
Кхаду
первый кусок должен достаться шуту. Но сейчас Всемогущий почему-то
заколебался. Он опустил золотистый плод и хитро глянул на маленького
человечка
еду... Так пробуй ее!
дыня звонко расхохоталась. Ты же сам разрезал меня на глазах у всех. Хватит
ломаться, ешь меня скорей!
со смеху, и все остальные тут же присоединились к веселью. Всемогущий вонзил
зубы в свою половину, откусил и, чавкая, принялся жевать. Прозрачный сок,
стекая по подбородку, капал на роскошное одеяние.
сработал правильно, то ждать осталось совсем недолго.
для вас еще одна приятная новость. Я, ваш повелитель, тоже женюсь!
Наконец-то я нашел ее -- луну среди тусклых звезд, что на старости лет
тронула мое сердце! -- Кхад резко ударил в ладони. -- Введите сюда невесту
великого Кхада, повелителя мира!
очередной раз ему удалось повергнуть всех в изумление. Он поднял кувшин с
броссом и надолго приник к нему. Пока Всемогущий пил, его здоровый глаз,
выглядывая из-за края сосуда, буравил собравшихся в шатре вельмож и
военачальников.
раздражения промелькнула на ее лице и тут же исчезла. Взгляд принцессы упал
на чернокожих евнухов и вернулся обратно к разведчику. Чуть шевельнув
губами, она произнесла:
одетую в богатое платье, девочку. Ее темные локоны густыми волнами спадали
на беззащитные, узенькие плечи. Она была по-настоящему прекрасна, и сердце
Блейда на мгновение перестало биться.
подхватил се. Она слепо зашарила руками по сторонам, и в наступившей
гробовой тишине слабым эхом прозвучал ее голос: