read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


-- Слышишь? Твой дружок желает в последний раз услыхать твой прелестный
голосок, -- Элия глумливо толкнула несчастную в ребра.
-- Ричард... -- (Да, и голос тоже! Голос до чего похож!) -- Спаси меня,
Ричард... Она сдерет с меня кожу живьем, эта сухотная шлюха...
Блейд безмолвствовал. Наоми продолжала свое жуткое занятие, по-прежнему
не обращая никакого внимания на пленника. Что-то уж слишком нарочитой была
эта ее холодность, слишком настойчиво демонстрировала она свою ревность,
слишком уж тщательно и хладнокровно готовилась проделать свой жуткий
ритуал... Неужели Тамар все-таки удалось ускользнуть, и теперь перед ним
будет разыгрываться просто кровавое и отвратительное представление? Неужели
дочь Бротгара права, и с сухотниками возможен только один разговор -- топор
против топора?
-- Так ты будешь говорить?
Элия черной вороной нависла над скованным пленником.
-- Мне сначала испытать каленые клещи на тебе или, -- кивок головы, --
на этой мерзавке? Отвечай, я жду!
-- Но ты не задала ни одного вопроса, -- резонно возразил Блейд. -- О
чем же мне говорить?
Элия оперлась руками на стол. Ее взгляд из глубины капюшона, казалось,
способен был прожечь дыру на лице странника.
-- Ну, наконец-то! -- прошипела она -- Наконец-то открыл рот! Ты слаб,
Блейд: тебе могут развязать язык чужие страдания. Отрадно для меня и очень,
очень плохо для тебя, красавчик! Думаю, теперь ты будешь хорошо себя вести и
дашь потомство, а?
-- Все это слова, -- заметил Блейд. -- Пустые слова, сплошное
сотрясание воздуха. Ты грозишь, шипишь, плюешься; но, похоже, тебе просто
нравится смотреть на меня! А сказать тебе все равно нечего.
Элия подскочила от злости.
-- Ну хорошо, -- прохрипела она. -- Тогда отвечай мне -- быстро, четко
и правдиво -- кто ты такой? Откуда ты взялся в нашем мире?
Так! Наконец-то дошло до главного! Ричарду Блейду нередко задавали
подобные вопросы. Иногда дело ограничивалось простым ответом -- из дальних
краев, со звезд или из преисподней; иногда его происхождение вообще никого
не интересовало. Случалось, ему навязывали определенную гипотезу, причем
чуть ли не силой; в той же Азалте, вполне цивилизованном мире, от него
добивались не правды, а признания. Доказательств, что он принадлежит к
чему-то давно известному в том мире, пусть даже и инопланетного
происхождения...
Элия, похоже, взялась за дело всерьез -- вот только имеется ли у нее
собственная гипотеза? Должно быть... Женщина злобная, но проницательная,
подумал Блейд; свой титул "Великой Скрывающей" она носила по праву. Эта
ведьма моментально вычислила, что странный гость никак не может быть ни
творением Слитых, ни гостем с Полуночных Болот... Тогда вопрос -- откуда же
он? И тут не помогут ссылки на богов или демонов -- у обитателей Гартанга,
похоже, вовсе не было никакой религии. Вещь, странная сама по себе, а
соседство этой крошечной цивилизации с загадочными Слитыми делало ее еще
более интригующей.
-- Как мне объяснить то, для чего в твоем языке нет ни слов, ни
понятий? -- схитрил странник. Нужно заставить разговориться саму Элию,
выслушать ее предположения.
-- Ты уж, пожалуйста, постарайся, -- усмехнулась она. -- Постарайся
получше все вспомнить и объяснить, не то... -- она кивнула на распятую
девушку.
-- Ладно. Я из другого мира -- тебя устроит такой ответ?
Тут Элия его удивила, согласно кивнув головой.
-- Это я знаю и так. Как ты попал сюда?
-- Перенесен неведомым мне способом.
-- Навсегда? -- ее пальцы впились в край столешницы так, что побелели
костяшки.
-- Это уж как мне захочется, -- неопределенно заметил Блейд. Впрочем,
его ответ был совершенно правдив -- теоретически он мог бы не подавать
сигнала возврата до самой своей смерти в мире Гартанга -- лет эдак через
сорок...
Дальше пошли уже более привычные вопросы. Элия, добившись первого
признания -- казавшегося ей отчего-то очень важным, -- начала выпытывать
детали: что известно о мире Гартанга на родине пришельца, почему его решили
послать именно сюда, каково его задание и тому подобное.
Блейд отвечал по возможности туманно, многозначительно и двусмысленно,
не спуская при этом глаз с распятой на стене жертвы. Однако та оставалась
совершенно безучастной.
"Наверняка не Тамар. Наверняка!"
Элия все не успокаивалась.
-- Значит, ты можешь вернуться?
-- В любой момент, -- спокойно подтвердил странник.
-- В любой? Даже сейчас? В цепях, из темницы?
-- Не сомневайся, почтенная, -- Блейд демонстративно отвернулся.
-- А если я стану угрожать тебе смертью? Что тогда?
Блейд молча пожал плечами.
-- Попробуй, и ты все узнаешь сама, о Великая Скрывающая Лицо.
Элия призадумалась.
-- У тебя не слишком-то уверенный вид, -- внезапно объявила она. --
Твой лоб влажен от пота. Ты сомневаешься... В чем?
-- В том, что у тебя хватит духу снять с меня эти цепи, -- усмехнулся
пленник.
-- Ты прав, -- губы Элии искривились в недоброй ухмылке, -- цепи я с
тебя не сниму... если, конечно, ты не станешь хорошо себя вести.
Блейд тут же навострил уши. Так! Сначала пугали, теперь предлагают
сотрудничество. Знакомо, куда как знакомо!
-- Тебе нужны наемники, почтенная? Или самцы на развод? -- как можно
более скучающим тоном произнес он, презрительно выпячивая нижнюю губу. -- Ты
ввязалась в войну со Слитыми, ты проигрываешь эту войну и тебе нужны новые
идеи? Всякие фокусы, с которыми Слитые не умеют бороться?
Элия хрипло и тяжело дышала, грудь ее взволнованно вздымалась, кулаки
были судорожно стиснуты. Блейд не сомневался, что угодил в точку.
-- Откуда тебе знать, чего я хочу и чего добиваюсь? -- с трудом
выдавила из себя женщина.
-- Догадаться нетрудно, -- странник демонстративно сдул частичку пепла
со своего плеча. -- Умный и опытный человек многое предвидит и многое
понимает. Что же касается войны... Мне, знаешь ли, довелось немало
сражаться.
-- И что ты хочешь мне предложить?
-- Я? Ничего, почтенная, абсолютно ничего! Это ты должна предлагать мне
-- например, воевать на твоей стороне. Я выслушаю и, если условия мне
подойдут, назначим плату, -- невозмутимо объявил Блейд.
И тут не выдержала Наоми.
-- Зачем ты вообще начала с ним этот разговор, мама?! С этим... --
последовало сочное словцо, местный аналог кобеля и козла. -- Он со мной... а
потом... потом с этой грязной болотной девкой! У-у-у... -- очередной
непечатный термин примерно соответствовал стерве, сучке, потаскухе.
Блейд укоризненно покачал головой. Нет, все-таки юная леди не должна
так выражаться!
-- Наоми, Наоми! -- укоризненно заметил он -- Разве ты не знаешь
древнее правило, мужчина берет, что захочет, а женщина должна ждать, пока ее
захотят?
Девушка резко повернулась к пленнику, лицо ее буквально пылало от
ненависти "Ну и ну, -- подумал Блейд, -- да ведь для нее все это вполне
серьезно! Малышка ревнует..."
-- Если бы не моя почтенная мать, Великая Скрывающая Лицо, я бы уже
давно отрезала тебе все, что болтается ниже пояса, -- прошипела Наоми прямо
в глаза страннику.
-- А вдруг мы бы еще могли помириться? -- тотчас отпарировал тот. --
Представь, что бы ты потеряла! Или ты считаешь, что нашла бы в вашем поселке
достойную замену МНЕ?
Наоми опустила голову и рассерженно засопела: удар Блейда попал в цель.
Конечно, замены ему не было -- а значит, не было и цены.
-- Ладно, хватит этих глупых препирательств! -- подняла руку Элия. --
Помолчи, Наоми. Ты просила изловить тебе этого насильника, и я это сделала.
-- А не слишком ли дорогой ценой, о трижды Величайшая? -- невинно
осведомился Блейд.
Великая Скрывающая сделала вид, что не расслышала.
-- Вернемся к нашему разговору, -- Элия наконец села -- Теперь ты
расскажешь мне о том, что ты можешь и чего не можешь...
-- По-моему, мои дела говорят сами за себя, -- невозмутимо бросил
странник.
-- Мне нужно знать не это! Как тебя можно убить?
-- Я был более высокого мнения о твоих умственных способностях, --
странник надменно отвернулся.
-- Ты скажешь! Клянусь всеми тварями болот, ты скажешь!
В качестве подтверждения своих слов Элия выхватила из огня пыточный
инструмент -- обычный железный прут, насаженный на деревянную рукоятку.
Конец прута светился темно-вишневым.
-- Клянусь, ты будешь неплохо смотреться, если я приложу это к твоим
глазам!
-- Разве ты забыла, достопочтенная, -- кротко осведомился Блейд, --
если ты поднесешь такую штуку к моему лицу, я просто покину ваш мир. Кстати,
не держи ее так долго на воздухе, железо остывает очень быстро... -- Он
усмехнулся -- Неужели ты не поняла, Элия? Я здесь потому, что меня это
развлекает. Считай это игрой.
Элия внезапно вздрогнула, ее руки неуверенно опустили раскаленный прут.
-- Что ты такое говоришь? Какая игра?



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 [ 32 ] 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.