раскупоривался, снимал ружье и сумку с ракетами. Он вставил ракету в
широкий ствол ружья, растянулся на земле, уперев локоть в ветку, и
принялся прилаживать телескопический прицел так спокойно и
целенаправленно, что Картер отвернулся, подавляя ярость. Наконец он
сгорбился над ружьем, прищурился и прицелился.
деревьев, как будто он мог стрелять глазами, как в мультфильмах.
явная желчь.
будто кто-то ударил по подушке. Из деревьев внизу поднялся клуб сероватого
дымка, как будто кто-то бросил грязный кочан цветной капусты и он полетел
неспешно покачиваясь на ветру.
перенастроил прицел, совершил какие-то махинации с часами и после,
казалось, минут пяти подготовки, дерганий и вертения, он был готов ко
второму выстрелу. Если бы русские когда-нибудь все-таки решили напасть на
нас, они могли бы промаршировать в составе пятнадцати дивизий перед нами,
пока сержант Роснер приводил себя в порядок, готовясь скинуть их обратно в
море.
холмами Южного Кента.
снова, поворачивая наводку. - Скажите "огонь", и я выстрелю, сэр.
нечто непонятное. Я опять услышал гудение, тот самый камертон, который я
слышал в лесу, когда ракообразное создало иллюзию Джимми Бодин. Это
гудение было высокой частоты, почти невыносимое и, похоже, от него мой
череп вибрировал и пел в монотонном гудении. Готов поклясться, что прямо
на моих глазах, на ветреном холме в Западном Коннектикуте, сержант Роснер
начал колебаться и растворяться в воздухе, как колебалось изображение
Джимми, когда краб пытался обмануть меня. Сержант повернулся к нам с
удивленным лицом, но слишком поздно мы поняли, что происходило и как надо
было ему помочь.
кататься по земле, в горле его булькало; он хватался за свою одежду, как
будто задыхался. Потом с отвратительным звуком из его носа и рта хлынула
вода, хлынула гигантским потоком, который буквально топил его на наших
глазах - топил изнутри.
попробовал искусственное дыхание. Но в ответ на это из его желудка и
легких излился новый поток воды, и удушье наступило еще быстрее. Через
несколько секунд он откинулся на землю, щеки его посинели и стало ясно,
что он мертв. Вода еще лилась из его ноздрей и рта, впитываемая землей, но
того, что уже сделал ракообразный слуга Квита, было достаточно.
чертова холма.
невероятные штуки с водой.
поверить.
как будто его только что вытащили из Хьюсатоника. Он поднял веко Хьюберта
и заметил:
разновидность старых заклятий индейцев, которыми они вызывали дождь в
Аризоне. Любой медик с достаточно сильным источником альфа-волн может
устроить маленькое поле электропсихической энергии, способное изменить
относительную влажность атмосферы вокруг. Был один такой врач, который мог
устроить дождь над своей рукой, и нигде более, с помощью концентрирования
волн своего мозга. Но это в тысячи раз мощнее. Откуда или от кого бы ни
шла эта энергия, у нас большие проблемы.
легенды об Атлантиде, гласит, что крабы лишь слуги настоящих богов. В
старые времена, когда Атлантида процветала, боги, может быть, изменили
людей, чтобы служить и следить за ними. Психическая энергия передается
через краба, но не исходит из его мозга. Она передается, наверное, из-под
земли, из колодцев, где лежит Звериный Бог.
высказывался раньше. Он был хорошим шерифом, прямым и практичным
человеком, и вся эта чушь о Звериных Богах и психоэнергии рассердила и
расстроила его. Но он был достаточно умен, чтобы понять, что его друзья и
помощники поверили в это; и он знал, что лысый старина Дэн не будет
выходить с такой историей, не обдумав все и не проверив все эмпирически.
Мозг Дэна был устроен как химическая лакмусовая бумага, и Картер уважали
его за это.
в колодце Бодинов чудовище?
может быть случайным, но я бы сказал: да, там есть что-то.
убьем это чудовище? Отключит ли это крабов тоже?
за ними, если эта чертовщина может утопить нас с расстояния сто пятьдесят
метров.
инженеров вчера, и они уже, наверное, подготовили оборудование.
людьми, которые сталкивались с этим Звериным Богом. Вся операция должна
выполняться очень осторожно.
ассенизатор-недоучка?
чувствительного к психическим импульсам. Если заваривается какая-нибудь
каша, у вас будет возможность вовремя убраться оттуда подобру-поздорову.
единственное, что я могу придумать.
Джошуа Уолтерса из книги легенд?
с ней, а потом присоединимся к вам у Бодинов. Но я на твоем месте, Картер,
не начинал бы бурить, пока мы не приедем. Хватит утопленников и резни.
Чтобы там ни было в колодце, похоже, оно с энтузиазмом демонстрирует свое
превосходство над нами, сухопутными смертными.
склонам. Сначала мы ничего не видели, но потом увидели дергающееся
неритмичные движения в тени леса, где прятался краб.
заряжено ли оно и готово ли к стрельбе.
пробормотал Дэн, следя за движениями в кустах.
и если ты будешь себя вести также, то с тобой произойдет то же самое.
разнести существо на кусочки, и не остановить его.
доблесть. Давай-ка возьмем беднягу Хьюберта и уберем отсюда свои задницы.
недовольно кивнул, мы собрались вокруг мертвого тела и подняли его за руки
и за ноги. Он весил столько же, сколько мертвый гиппопотам, и был полон
воды, и я не был уверен, что даже вчетвером мы сможем перетащить его к
дороге. Но никто не хотел оставлять его. Мы видели, что сделало это
существо с людьми в красной "Импале" и с помощником Хантли.