переломить ему позвоночник. Он смутно припомнил чей-то крик и понял, что
этот безумный крик был его собственным. И Кэй закричала: "Не-еееее-еет!" -
в тот самый момент, когда Эван собрался с силами, чтобы убить Харлина, так
же как когда-то он убил молодого вьетконговца, которому было, наверное, не
больше девятнадцати лет. Эвана с трудом оттащили от Харлина, и только
тогда Кэй безудержно расплакалась горькими, выматывающими душу слезами.
Некоторое время спустя Эван потерял свое место, будучи уволенным "за
неаккуратность и пренебрежение служебными обязанностями", и они уехала из
Ла-Грейнджа.
техобслуживания, с тех пор, кажется, пролетела целая вечность. Но он знал,
что инстинкт убийцы, который в нем проявился, никогда и никуда не денется,
он слишком глубоко въелся. Эта была та темная часть его души, которую он
держал в тайне под строгим замком.
письмо в "Пенсильвания Прогресс" с запросом, не заинтересует ли их
какой-нибудь материал о Вифаниином Грехе. Он пока не получил ответа, но
почему бы не попытаться выяснить все, что возможно? Таким образом он и
очутился рядом с Джессом, направляя разговор на тему о Вифаниин Грехе, в
особенности о том, что ему известно о происхождении этого названия.
какие-нибудь записи или еще что-нибудь в библиотеке?
библиотеку по этому поводу. - Правда, я думал, что, работая здесь, вы
могли слышать какие-нибудь истории, слухи, сплетни, что-нибудь, что могло
бы мне помочь.
что он собирается отвечать, и когда посмотрел на него в следующий раз,
увидел, что глаза Джесса, казалось, значительно потемнели и ввалились,
словно бы съежившись от солнечного света. Дым вытекал из его ноздрей, сам
он прислонился к паре плетеных бутылей с машинным маслом "Вальволин".
сказал он наконец. - Там околачивается множество местных. Придорожный
ресторанчик под названием "Крик Петуха". Человек может услышать там
кое-какие интересные рассказы, если прислушается. Некоторые из них
небылицы, а некоторые... что ж, стоят того, чтобы над ними подумать, если
вы меня понимаете.
пришел, - тихо сказал Джесс, пряча глаза, чтобы избежать взгляда Эвана. -
Я получил это место потому, что однажды этот человек просто исчез. У него
была жена и двое детей. Они жили в автоприцепе в паре миль к востоку
отсюда. Затем просто исчезли. Через пару недель дорожная полиция нашла его
машину в лесу, прикрытую ветками. - Он сделал паузу, затягиваясь
сигаретой.
денежными расписками, бросил жену и детей и скрылся. - Джесс покачал
головой. - Но это было не так. Полиция нашла выручку, она была вся сложена
в этих мешках, которые банк дает для перевозок, и находилась под передним
сидением. Окно со стороны водителя было разбито, а ветровое стекло
треснуло - вот что я услышал от местных в "Крике Петуха", и может быть,
это небылицы. Но, может быть, и нет.
Это грустный жизненный факт.
его лица. - Нет, это больше, чем просто факт. То, что случилось с Манси -
что бы это ни было - уже случалось здесь и раньше. И больше, чем два или
три раза. Достаточно, чтобы задуматься.
спокойно, но его глаза были мрачными. - Поторчите в "Крике Петуха" и
послушайте все эти рассказы. И вы задумаетесь над ними так же, как и я.
Кое-кто из местных видел по ночам странные вещи и слышал в лесу странный
зов. Эти вещи быстро двигались сквозь кустарник, и очевидцы боялись к ним
приблизиться.
первую ночь в своем доме и тот неясный образ, который увидел в окне. Что
это такое было?
там несколько вечеров и поймете, что я имею в виду.
сказал Эван, зондируя почву для новых деталей. Сверхактивное воображение:
сколько раз Кэй применяла это выражение по отношению к нему? Больше, чем
он мог сосчитать.
ничего из того, о чем мне рассказывали. Пару раз по пути домой мы с сыном
слышали какие-то особенные крики в лесу, но приписывали их каким-нибудь
птицам или животным. Подойдите к кому-нибудь, кто встречался с этими
штуками, загляните внимательно в глаза, а потом возвращайтесь сюда и
говорите о воображении. Нет. Вы увидите там страх, настоящий и
примитивный. Нет, я не говорю, что Вифаниин Грех не является красивым и
уютным местечком. Но, поработав здесь некоторое время, я чувствовал особое
отношение к нему. И это чувство мне не нравится. Такое чувство, что... гм,
что здесь что-то не так. Словно как нанесли слишком много краски и лака на
насквозь прогнившее дерево. - Джесс чуть повернул голову и заглянул Эвану
в глаза. - Я держусь подальше от этого места после наступления ночи, -
сказал он. - И держусь подальше от проселочных дорог.
информация отпечаталась на лице этого человека. Может быть,
предупреждение? В нем постепенно поднималось беспокойство, оно леденило и
набирало силу. Джесс резко отвернулся. На станцию заворачивала машина, и
Джесс поднялся со своего стула, чтобы заправить ее бензином.
приятная молодая брюнетка с именем "ЭНН" на именном ярлычке, выслушала
вопрос Эвана о происхождении названия Вифаниин Грех и записала его просьбу
на клочке бумаги. Затем она встала из-за своего стола и подвела его к
полке, обозначенной: "для интересующихся регионом". Она вытянула самый
плохой на вид из трех казавшихся изъеденными крысами томов и протянула
ему; он был озаглавлен: "Имена и поселения: сельское наследие
Пенсильвании". Однако Вифаниин Грех не была обозначена в указателе, и
обратившись к году издания, Эван обнаружил, что книга вышла в конце
тридцатых годов. Он возвратил ее библиотекарю с вежливой благодарностью и
спросил, не знает ли она, где можно найти какие-нибудь записи по истории
Вифаниина Греха; она улыбнулась и сказала, что это для нее ново, но
возможно, в подвале найдутся какие-нибудь старые газеты. "Почему бы вам не
оставить мне свое имя и номер телефона? - спросила она. - Я посмотрю и
позвоню вам, если что-нибудь обнаружу".
около входной двери. Он на минуту остановился, затем подошел ближе, чтобы
рассмотреть получше. На гравюре была изображена женщина с луком и колчаном
со стрелами, висевшими у нее на боку; создания, похожие на волков, сидели
у ее ног, но с выражением не угрозы, а преданности. На заднем плане лес, а
над ее левым плечом сиял бледный овал луны. Под гравюрой стояла надпись:
"Подарок публичной библиотеке в Уоллес-Паркинз от д-ра Катрин Драго". Эван
заглянул в лицо женщины на гравюре, оно было спокойным и целеустремленным,
в глазах отражалась внутренняя сила воли. Он снова посмотрел на табличку.
Доктор Катрин Драго? Это имя ему было не знакомо, но гравюра, которую она
подарила, странным образом зачаровывала его.
библиотекарша. Она подошла сзади, пока он всматривался в гравюру. Если вы
интересуетесь искусством, у нас есть достаточно большое собрание...
настолько сильна в мифологии, как следовало бы. - Она виновато улыбнулась.
уставившиеся на него с гравюры. - Я однажды прослушал курс по мифологии.
Это было давно. Но я ничего не могу припомнить. Это похоже на греческое
божество, вышедшее из леса. А кто такая Катрин Драго?
назад, и она основала историческое общество в деревне в... кажется, где-то
пять или шесть лет тому назад.
женщина.
лошадей.
лошадей, пасущихся на широком пастбище.
быть, очень дорогой подарок.
искусству?
Затем он вышел на освещенную солнцем улицу; его сознание, словно бегун,
пытающийся проложить дорогу в темном лабиринте, все время натыкалось на
углы. Лошади? Мифология? Что-то забрезжило в его сознание, а затем быстро
исчезло, до того, как он мог уловить это. Греческая богиня Артемида. Он
остановился, чуть не повернул обратно в библиотеку, чтобы спросить