человекопауков и изучал его печальными, загадочными глазами. Ни следа
остальных людей-пауков.
руками, покивал и мягко пощелкал. Грейдон сделал вывод, что ему говорят,
что беспокоиться нечего. Он улыбнулся и похлопал Ткача по плечу.
Человек-паук был, казалось, очень доволен. Он умчался к щелям и вернулся с
похожими на хлеб грибами. Вдвоем они спустились к бассейну и позавтракали.
Грейдон общительно отвечал абсолютно несвязным монологом. Он чувствовал
себя отдохнувшим и готовым Справиться С кем угодно.
алое тело Кона, следом за ним - второй Ткач. Все трое оживленно защелкали.
подозвал его и отвел к трещине, через которую влез в пещеру. Остальные
люди-пауки проползли в щель и исчезли. За ними последовал Кон и тоже
исчез. Затем его длинная красная рука показалась снова и скользнула
обратно в щель. Далеко внизу лежала равнина монолитов.
закружилась: под ними был отвесный, в полмили, обрыв. Человек-паук висел
на поверхности скалы, его гибкие пальцы хватались за любой выступ, любую
шаль - за что только можно было уцепиться. Кон плотно обхватил рукой
Грейдона и пополз вдоль пропасти.
будет чувствовать себя лучше, если будет смотреть на скалу. Качаясь, они
проползли около двух тысяч футов. Показалась первая расщелина. Кон
пропихнул в нее Грейдона и сам вскарабкался следом.
пещеру с картинами. Здесь поработала та же самая разрушительная сила.
Дальний конец прохода был перекрыт упавшим обломком скалы, стены источены
бесчисленными щелями и дырами, пол усеян упавшими сверху камнями. Кон с
сомнением посмотрел на Грейдона и вытянул руку. Грейдон яростно затряс
головой. Ему надоело, что его всюду носят, словно ребенка. Они шли по
коридору, но Грейдон продвигался сравнительно медленно - так медленно, что
вскоре Кон с примирительным щелканьем посадил его на себя. Три Ткача
быстро передвигались по обломкам породы.
самое, что на слоне или верблюде. Тому, кто никогда не видел слона или
верблюда, они будут казаться точно такими же необычными, как Кон и его
сородичи.
закончился сумрачной пещерой. Свет - тот же самый, какой испускали стены
убежища Хуона, но здесь он казался изнуренным, старым.
истощился. Эта пещера была огромным складом. Грейдон отметил мельком
загадочные механизмы из кристаллов и черного металла.
мимо того, что несомненно было одним из кристаллических дисков,
изображенных на картине, запечатлевшей битву в первобытном болоте. Всюду
смутно виднелись окутанные покровом тайны машины и механизмы. Люди-пауки
быстро пробирались среди них, не обращая на них никакого внимания.
может быть, больше, когда Кон предостерегающе щелкнул. Он ссадил Грейдона
вниз, и все четверо застыли, прислушиваясь. Грейдон расслышал, что
неподалеку медленно и осторожно идут люди.
отразился маленький туманно светящийся шар. Свет исходил из поперечного
коридора всего в нескольких ярдах впереди. Люди-пауки схватились за свои
стержни и мягкими шагами начали красться вперед.
человеческая голова. В серебристо-белых волосах виднелась перепачканная
повязка, на щеке - оставленные когтистой лапой шрамы.
изумлении.
появились пять членов Братства. Одежда их была изорвана, в руках - мечи,
палицы и маленькие круглые щиты. Все свидетельствовало, что они выдержали
тяжелую битву. За ними группой шли около дюжины эмеров, вооруженных
мечами, копьями и такими же круглыми щитами. Юбки их были разорваны в
клочья; ни одного, оставшегося без ранений.
винтовку.
когда Регор начал обретать, наконец, дар связной речи.
дворец, чтобы сказать Суарре, что вы взяты в плен. Я надеялся, что по
этому поводу она поднимет такую бурю, что Мать не сможет отказать вам в
помощи, если вы еще живы. Я также надеялся, допускал, что это повлекло бы
за собой защиту для меня и тех, кто со мной. По здравому размышлению, я не
уверен, что доволен тем, что нашел вас. Это была наша единственная
надежда, и теперь у меня нет повода обратиться с мольбой к Адане.
следовало вернуться туда, где вы были в безопасности - в убежище.
выпотрошено. Хуон в плену у Лантлу. Те, кто остался из Братства,
разбежались и скитаются, как мы, в этих норах.
- Что-то подсказывало мне, что надо убить ее, когда я ухитрился вернуться
в убежище после вашего исчезновения. Но я не был уверен, что это она
предала нас. Прошлой ночью, пока мы спали, она открыла тайный ход Лантлу и
нескольким его товарищам. Они проскользнули тайком, и тихо и быстро
перебили охрану у главного входа. Дорина подняла дверь и впустила
остальных сторонников Лантлу и свору урдов. У нас не было времени понять,
что происходит. Многие были зарезаны в своих постелях. После это
последовало массовое избиение по всему убежищу. Я видел, как волокли
связанного Хуона. Некоторые из наших эмеров ухитрились спастись бегством.
Сколько спаслось членов Братства я не знаю. Боюсь, что немного. Нам
посчастливилось. К моим знакам отличия добавились еще несколько шрамов.
аймара.
человек-паук ответил длинной серией щелчков.
туннель, из которого они вышли, а сам уселся на глыбу упавшего камня.
Регор и остальные пять уроженцев Ю-Атланчи молча, зачарованно слушали.
Когда Грейдон рассказал об уделе Кадока, лицо Регора исказилось, он
застонал и сжатым кулаком ударил себя в грудь.
окончил рассказ.
он молчание. - Если вы правы - это был один из тех кораблей, на которых
наши предки вместе со змеиным народом прибыли в Тайную страну. Его
законсервировали там вместе со многими другими бесценными для нас
предметами. Эту пещеру закрыли и оставили так давно, не входили в нее так
давно, что она - лишь еще одна легенда, еще одна удивительная выдумка.
Никто, кроме Матери Змеи и Властителя Глупости, не помнит туда дорогу,
если не считать Нимира. Если он знает эту дорогу, ясно, что он не выдал
этой тайны Лантлу.
утратили из древнего могущества! Когда-то, как рассказывает предание,
Грейдон, в эту пещеру вел широкий проход, открывающийся в сторону озера.