продолжал Страуд. Недоверие, каким встретил Ника летчик, еще яснее
читалось на обветренном лице уполномоченного, рыжие с проседью усы
враждебно ощетинились.
ответил Ник, - то я его не принял. Однако он спас мне жизнь.
сам - и приложил к тому кое-какой труд.
которое вызывал в нем Крокер, могло вот-вот прорваться. - Если бы не он...
- целиком. И посмотрим, что они подумают!
рассказе, будь даже у него желание. Желания такого не было - с присущим
ему упрямством он посчитал, что пусть они выслушают всю правду, а потом
решат, поверить ему или прогнать.
Авалона, до встречи с Хадлеттом и Крокером. Его слушали с напряженным
вниманием, не перебивая. Закончив, Ник приготовился к выражению недоверия,
подозрения, к требованию прогнать его прочь.
бродяги бросили на поляне, уйдя навстречу своей неведомой судьбе, он уже
передал Хадлетту и Крокеру.
швырнул на каменный пол, так что сталь жалобно зазвенела.
мыслью поднимешь его!
выбросить из головы все постороннее, только кинжал... Он должен достать
кинжал... Как он это тогда сделал? Кисть... кисть, которая возьмется за
рукоять... потом - рука...
раскалывалась от напряжения, но в воздухе ничего не появилось. Туман, из
которого должны были родиться держащие рукоять пальцы, не слушались. Ник
отчаянно силился создать эту руку - и никак не мог. Что-то ему мешало,
чего не было на поляне, какой-то барьер, о который тщетно билась его воля.
пещере, что-то сводило на нет все его усилия. - Сейчас не выходит, и все
тут.
Я с самого начала знал, что это сказки!
стремительно развернули в другую сторону. Страуд чуть не уткнулся носом
ему в лицо.
- а тайком, думая втереться в доверие!
сбил его с ног: полуоглушенный, Ник отлетел к стене, но все же не упал.
Голова плыла от могучего кулака Страуда, и он смутно осознал, что между
ними встал Хадлетт.
ответил невнятным рычанием, но не сделал попытки оттолкнуть его и вновь
наброситься на свою жертву.
знаете это, викарий.
обращался не к одному Страуду, а ко всем остальным, которые подступили
ближе, словно готовые принять участие в любой расправе, которую бы ни
затеял Страуд, и лица их были страшны и безобразны. В душе у Ника
зашевелился страх. Он слыхал о том, как порой исступление охватывает толпу
- быть может, здесь такой же ужас?
чрезвычайно важно - не только для Николаса и для всех вас, поскольку вы
хотите установить то, что вы почитаете за справедливость, но и потому еще,
что это может определить наше будущее.
все-таки явный протест. Но они уже не наступали на Ника, и Страуд опустил
сжатый кулак. Викарий чуть повернулся к Нику.
твердо.
сейчас, когда ты пытался это сделать, - что ты чувствовал?
думаю. Вы понимаете? - спросил он всех остальных.
замерло на губах у миссис Клэпп. Другие стояли неподвижно, с бесстрастным
видом. Однако справа от Ника раздался голос:
Джеремайя, с другой возбужденно скакал Ланг, так что хлопали его
шелковистые ушки.
руку!
повиновался. Девушка повела его за собой, и остальные расступились, давая
им дорогу. Они опять подошли к кинжалу, но Линда не выпустила его руку, а
вместо этого сказала:
Откуда-то мощным потоком влилась новая уверенность. Кинжал... сдвинуть с
места кинжал...
пальцы, которые стиснут рукоять... поднимут кинжал...
прилив новых сил. Они исходили от вложенной в его ладонь руки Линды, от
кота и собаки, сидящих у его ног. На какую-то секунду им овладело
удивление, но Ник тут же отогнал его прочь. Только кинжал, думать только о
кинжале...
пальцем, сформировалась кисть, уже не призрачная, а вполне твердая на вид.
С кисти мысль Ника переключилась на всю руку. Она тоже медленно вырастала,
протянувшись от кисти к его плечу.
кинжал. Подтянув клинок к ногам Ника, она исчезла, сталь звякнула о
камень.
молча стоявших зрителей.
на глазах, я-то никаких дел с Герольдом не имела! Но я передала Нику свою
энергию, чтобы он сломал стену вашего недоверия, и эти двое - тоже. - Она
наклонилась и взяла на руки Ланга, слегка коснулась головы Джеремайи. -
Теперь вы скажете, что мы все лжем? - добавила она.
зов; она подхватила его, словно боясь, что с ним приключилось что-нибудь
скверное, и он тихонько ткнулся носом ей в щеку. Затем уперся ей в грудь
передними лапами, вырвался и соскочил на пол. Однако не отошел, а стал
тереться об ноги.
пытались. Нику пришлось - чтобы спасти свою жизнь. А вы теперь хотите его
за это покарать!
обороны подобрал кинжал и взвесил на ладони, словно желая убедиться, что
это действительно кинжал, а не призрак. - Я видел своими глазами.
Линде, - возможно, ты совершенно права. Никто из нас никогда не
подвергался подобному испытанию, так откуда же нам было знать? Ты в самом
деле уверена, что и животные это могут?
меньше, может быть потому, что ему помогали.
Джеремайей, и то один-единственный раз. Поверят ли они в то, что Джеремайя
материализовал мышь? Что до способностей Ланга, то Ник слышал лишь ничем
не подтвержденные заверения Линды.
именно. Джеремайя может усилием мысли создавать различные образы. - Снова
рискуя, что ему не поверят, Ник рассказал о мыши; о яблоке он умолчал, не
желая, чтобы на кота обрушилась та же ярость, что ранее на него самого.
кота. - Но как... как он мог, сэр? - спросила она у викария. - Он же... он
же просто кот. Живет у меня с рождения. Это последний котенок старой
Флосс. Он ей так трудно дался, что она умерла. Уж я его жалела -