read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



которых больше не вздувались пузыри. Цири отвернулась. Прижалась лицом к
Геральту.
Фредэгард выпрямился. Ярпен Зигрин не смотрел на него. Он смотрел на
убитых. На Регана Дальберга, по-прежнему стоявшего на коленях возле брата.
- Это было необходимо, господин Зигрин, - сказал рыцарь. - Война. Был
приказ. Нам надо было убедиться...
Ярпен молчал.
- Простите, - шепнул рыцарь и опустил глаза. Краснолюд медленно повернул
голову, взглянул на него. На Геральта. На Цири. На всех. Людей.
- Что вы с нами сделали? - проговорил он с горечью в голосе. - Что вы
сделали с нами? Что вы сделали... из нас?
Никто не ответил.
Глаза длинноногой эльфки были стеклянными и матовыми. На ее искривленных
губах застыл крик.
Геральт обнял Цири. Медленно отколол от ее курточки белую, покрытую
темными пятнышками крови розу, молча бросил цветок на тело белки.
- Прощай, - шепнула Цири. - Прощай, Роза из Шаэрраведда. Прощай и...
- Прости нас, - докончил Геральт.
Iне валандаются по стране, нахальные и наглые, сами себя зла
истребителями, оборотней уничтожителями и упырей отравителями именующие,
выманивают у легковерных плату, а приработав так, двигаются доле, дабы в
ближайшем городе таковое жульничество вновь свершить. Легче всего проникают
оне в хаты честного, простого и не отдающего себе в том отчета хозяина, коий
все злоключения и злосчастия запросто приписывает чарам, противуестественным
творениям и мерзопакостным чудовищам, действиям облачников, альбо злых
духов. Заместо того чтобы богам молиться, в храм богатое подношение занести,
простак сей грязному ведьмаку готов шелонг последний отдать, веря, что
ведьмак, этот выродок безбожный, сумеет долю его улучшить и несчастья
отвратить.
Аноним. "Монструм, или Ведьмака описание".
Iе имею ничего против ведьмаков. Пусть их охотятся на вампиров. Платили
бы только подати.
Радовид III Смелый, король Редании.
?аждешь справедливости - найми ведьмака.
Граффити на стене
Eафедры Права
Iксенфуртского университета.

Глава 5
- Ты что-то сказал?
Мальчик шмыгнул носом и сдвинул со лба слишком большую для него бархатную
шапочку с фазаньим пером, лихо свисающим сбоку.
- Ты рыцарь? - снова повторил он, глядя на Геральта голубыми как синька
глазами.
- Нет, - ответил ведьмак, удивленный тем, что ему вообще хочется
отвечать. - Не рыцарь.
- Но у тебя меч! Мой папка - рыцарь короля Фольтеста. У него тоже есть
меч. Побольше твоего.
Геральт оперся локтями о релинг и сплюнул в воду, пенящуюся за кормой
барки.
- Ты носишь на спине, - не отставал малец. Шапочка снова сползла ему на
глаза.
- Что?
- Ну меч. На спине. Почему у тебя на спине меч?
- Потому что весло сперли.
Мальчишка раскрыл рот, дав возможность всем налюбоваться роскошными
дырками на месте выпавших молочных зубов.
- Отойди от борта, - сказал ведьмак. - И закрой рот, не то муха влетит.
Мальчик раскрыл рот еще шире.
- Седой, а глупый, - буркнула мать мальчика, богато одетая матрона,
оттаскивая малыша за бобровый воротник плаща. - Иди сюда, Эверетт! Сколько
раз можно повторять - не якшайся с простолюдинами.
Геральт вздохнул, глядя, как из утреннего тумана выплывают очертания
островов и кустарников. Барка, неуклюжая, как черепаха, тащилась в
свойственном ей, то есть - черепашьем, темпе, продиктованном ленивым
течением Дельты. Пассажиры, в основном купцы и кметы, дремали на своем
багаже. Ведьмак снова развернул свиток и углубился в письмо Цири.
"...я сплю в Большой зале, которая называется "спальня", а кровать у
меня, понимаешь, ужасненько Большая. Я сплю со Средними Девочками, нас тут
двенадцать, но я больше всего дружу с Эурнэйд, Катье и Нолей Второй.
Сегодня, например. Ела Суп, а хуже всего, что иногда надо Поститься и
вставать рано-рано, на самом раннем Рассвете. Раньше, чем в Каэр Морхене.
Остальное напишу завтра, потому как сейчас у нас будут Моления. В Каэр
Морхене никто никогда не молился, интересно, чего это тут надо? Наверно,
потому что это Храм.
Геральт, мать Нэннеке прочитала и велела не писать Глупостей и чтобы еще
и без ошибок. И чему учусь, и что чувствую себя хорошо, и что здорова.
Геральт, я чувствую себя хорошо, и я здорова, только, понимаешь, Есть хочу,
но скоро Обед. И еще мать Нэннеке велела написать, что Молитва еще никому не
навредила. ни мне, ни тебе, это уж Точно.
Геральт, у меня снова есть свободное время, поэтому напишу, что учу.
Читать и писать правильные Руны. Историю. Природу. Поэзию и Прозу. Правильно
разговаривать на всеобщем Языке и на Старшей Речи. Я лучше всех по Старшей
Речи, умею даже писать Старшие Руны. Я напишу тебе что-нибудь, сам увидишь.
Elaine blath Feainnewedd, что значит "Прекрасный Цветочек, дитя Солнца".
Теперь видишь, что умею. И еще...
Ну вот, теперь снова могу писать, потому что нашла новое перо, а то
старое сломалось. Мать Нэннеке прочитала и похвалила меня, что правильно. И
велела написать, что я послушная, и чтобы ты не волновался. Не волнуйся,
Геральт.
У меня снова есть время, так пишу, что случилось. Когда мы кормили
индюшей, я и Иоля, и Катье, то Один Большой Индюш ка-а-ак нападет на нас,
шея у него краснющая, и был он Ужасненько Страшный. Сначала напал на Иолю, а
потом хотел напасть на меня. но я не испугалась, потому что он был все равно
меньше и не такой быстрый, как Маятник. Я сделала финт и пируэт и хлестнула
его два раза прутом, так что Он сбежал. Мать Нэннеке не позволяет мне тут
носить Мой Меч, жаль. а то я бы тому Индюшу показала, чему научилась в Каэр
Морхене. Я уже знаю, что правильно Старшими Рунами надо писать Caer
a'Muirehen, что значит Крепость Старого Моря. Или Замок. Верно, потому там
везде Ракушки и Улитки, а также Рыбы, оттиснутые на камнях. А "Цинтра"
правильно пишется Xin'trea. А мое имя происходит от Zireael, потому что это
значит "Ласточка", а это значит, что..."
- Читаете?
- Читаю, - он поднял голову. - А что? Случилось что-то? Кто-то что-то
заметил?
- Да нет, ничего, - ответил шкипер, вытирая руки о кожаный кафтан. - На
воде покой. Но ведь туман, мы уже близко от Журавлиной Кущи.
- Знаю, Шестой раз плыву туда, Гладыш, да пять раз - обратно. Успел
познакомиться с трассой. Глаза открыты, не бойся.
Шкипер кивнул, отошел к носу, перешагивая через громоздящиеся всюду тюки
и кули пассажиров. Сбившиеся в середине палубы лошади фыркали и били
подковами о доски палубы. Барка, пропахивая носом поля кувшинок, шла по
фарватеру в плотном тумане, разводя на стороны заросли. Геральт снова взялся
за письмо.
"...у меня элъфовское имя. Но я же не эльфка. Геральт, тут у нас тоже
говорят о белках. Иногда даже солдаты приезжают и выпытывают и говорят, что
раненых эльфов нельзя лечить. Я ни словечка не пискнула о том, что было
весной, не бойся. И о том, чтобы тренироваться, тоже Помню, не думай. Хожу в
парк и тренируюсь, когда есть время. Но не всегда, потому что надо на кухне
работать и в Саду, как всем девочкам. Да и учебы тоже Ужасненько много. Но
это ничего, буду учиться. Ты ведь тоже учился в Храме, мне об этом сказала
мать Нэннеке. И еще сказала, что Мечом размахивать может каждый Дурак, Для
этого Ума не надо, а ведьмачка должна быть умной.
Геральт. ты обещал приехать. Приезжай.
Твоя Цири. PS. Приезжай, приезжай же. PS2. Мать Нэннеке велела написать
тебе в конце.
Хвала Великой Мелитэле, да будет с тобой вечно ее благословение. И чтобы
с тобой ничего не случилось.
Цири".
"Поехал бы я в Элландер, - подумал он, пряча письмо. - Но это опасно.
Могу навести их на след... Да и с письмами тоже пора кончать. Нэннеке
пользуется Жреческой почтой. Однако... Нет, черт побери, слишком
рискованно".
- Хм... Хм...
- Что там еще, Гладыш? Журавлиную Кущу уже прошли.
- И хвала богам, без приключениев, - вздохнул шкипер. - Да, милсдарь
Геральт, снова, похоже, спокойный будет рейс. Туман вот-вот подымется, а как
солнце выглянет, тут и страхам конец. Чудище при солнце не вынырнет.
- Буду только рад.
- Я думаю, - криво усмехнулся Гладыш. - Компания платит вам за рейс.
Случись чего аль нет - мошна пополняется. Верно?
- Будто не знаешь? Неужто завидки берут? Мол, зарабатываю, опершись о



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 [ 32 ] 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.