Солнце, отражаясь от снега, нагрело воздух, поэтому Блейк - продолжая
потирать висок - распахнул свою бизонью куртку. В V-образном вырезе под
горлом Железное Дитя мельком разглядел алую форму.
узнал о беспокойстве, что причинили ты и твой краснокожий брат Всемогущий
Голос. Вы действительно причинили некоторое беспокойство.
не хотели быть запертыми на площади в шестнадцать квадратных миль. Конечно
нет, раз раньше у вас были тысячи миль прерий для кочевья. Но, парень, эт'
та цена, которую вы платите за выступление в Рьеле против правительства.
Вы не можете остановить поселенцев.
лидером, чтобы следовать за ним в вашем предприятии. Что вы, трое молодых
кри, себе думали? Чт' он прогонит белых с вашей земли? Теперь это наша
земля, парень. Урок, который вы должны запомнить.
другую. Боль, холод и потеря крови обессилили его. Слушая бессмысленные
слова, срывающиеся с языка шотландца, он был загипнотизирован громыханием
гэльской речи.
дело небезупречно, ему случалось нарушать дисциплину. Но когда он
наткнулся на Всемогущий Голос, когда тот разбил лагерь, Колбрук не стал
палить в него из своего револьвера. Саскачеван - это не Томбстион или
Додж-Сити, парень, и конные - это не варвары-янки. Так скажи мне, почему
т'ой приятель-язычник пристрелил Колбрука выстрелом в горло из двустволки?
виске. Стволом револьвера он почесал бровь.
Запачкав ладонь в крови, он облизал ее. В глазах у него все расплылось.
давление, оказывается, изнутри. Совсем другое дело, кри, когда краснокожий
- или белый, неважно, - убивает одного из наших.
достался мой скальп. Небось тебе был б' почет среди ваших, принеси ты
седоволосый скальп?
приглушенным хрустом зубы его сломались. Крик юноши от нестерпимой боли
разнесся над долиной. Схватив за волосы, Блейк рванул его голову с земли,
чтобы заглянуть в глаза.
Твоей бедой стало, что Херчмер поручил мне сесть тебе на хвост. Некоторые
говорят, что я неистовый, но это вовсе не пятно для моего личного дела.
Дело в том, парень, что конная полиция нуждается во мне больше, чем я в
ней. Когда имеетс' работенка по выслеживанию кого-т', они обращаются ко
мне. Я тот, кто достанет для них именно того, кто им нужен. Легенда
рождается, когда человек сражается с превратностями жизни. Так что, кри,
достояние этих Сил будет и моим достоянием!
Дитя услышал клацанье, когда "Энфилд" был взведен. Стоя над ним, белый
опускал револьвер, пока его дуло не уставилось в лицо пленнику. Вдоль
ствола танцевали солнечные блики.
говорю тебе, парень, эт' не все равно для меня.
рассвету, конный поднес дуло к ноздрям, чтобы понюхать запах дыма.
Призрачная волынка продолжала играть.
достать еды. Порывшись в своих истощившихся припасах, он нашел пакет с
едой, затем развел костер, набрал в котелок снега и вскипятил немного чая.
Пока он поедал сухари и пеммикан, собаки ели вяленную лосятину. Закурив
трубку, он ожидал, что гудение волынки у него в голове прекратится.
- но только если его дичью были не белые. Стоило ею оказаться белым - и
павшие Парни покоились с миром, но как только дело касалось цветных, они
тут же вылезали из земли. Это была страшная месть погибших в колониальных
войнах и напоминание о том, что полковая "коллекция трофеев" должна быть
пополнена. Снова и снова будет играть волынка, до тех пор, пока язычник не
окажется мертв; затем, призванные к высшему служению, Парни вернутся в
землю.
виски, он сдирал кожу с костей. Пронзительный вой волынки проникал в его
разум, словно пика, вонзающаяся в мозг. Мелодия не прекращалась. Что-то
было не так.
разлетелись по подтаявшему снегу. Свист заставил псов броситься к упряжке,
прыгая друг на дружку, играя. Пока он запрягал их в постромки, одевал на
них спинные ремни и застегивал ошейники, Сервола и Спанкер подрались за
то, кому бежать впереди.
красное пятно вокруг головы кри. Схватив его за косички на голове, Блейк
затащил тело в сани, привязав его к волокуше поперечными ремнями. Затем
вскочил на правый полоз и хлестнул собак кнутом. Рванувшись, упряжка
двинулась с места.
снег, чтобы утолить жажду. Сквозь завывание ветра среди вздымающихся над
головой вершин, под хруст ледяного наста, ломающегося под весом упряжки,
Блейк слышал волынку, зовущую его.
когда он поворачивался к ним лицом, оставалась только реальность.
Изогнутые сосны не подстерегали его; у расщелин не было зубов; откосы
обрывов не следили за ним безжалостными глазами.
полудня, туман начал испаряться, он обнаружил, что находится у отрогов
Скалистых гор.
Великий Раздел отгораживал тысячи миль прерий.
пространство, что все холмы и низины, казалось, сливались в одну
нескончаемую равнину. Поблескивая там и сям в бесконечных просторах
снегов, голубоватые озерца тянулись до самого горизонта.
ни посмотрел, он не видел ничего, кроме снега.
позади него. Снег на деревьях вокруг и на равнинах, раскинувшихся впереди.
Затем он услышал шипение мехов, нагнетающих воздух, вслед за чем
послышалась мелодия "Поразительная грация". Один за другим Павшие Парни
поднимались из снега.
небольшого развлечения?
прокапывающими себе путь из снега пальцами, такими же белыми, как кости.
Они проламывались сквозь ледяной наст в своих истлевших одеждах из
шотландки, глядя на Блейка застывшими, словно кристаллы льда, глазами.
Сосульки, похожие на клинки кинжалов, свисали с их волос и бород;
единственным, что выделялось на них своим цветом, были их кроваво-красные
раны.
ашанти, в тот день, когда они нашли Рощу Смерти ашанти. Когда он вытащил
кинжал из-за голенища своего сапога и провел им вдоль трупа Железного
Дитяти, он вспомнил восхитительный скрип стали, погружающейся в чужую
плоть. Они ободрал африканское отродье до самой задницы, привязав ивовые
лопасти к его спине. Пока Мунро играл на волынке, они отплясывали танец
горцев вокруг костей, свисающих с дерева на полоске материи. Хребет
африканца вертелся, словно китайская ветряная вертушка.
штаны и гамаши, чтобы раздеть труп, затем сорвал один мокасин и отшвырнул
его в сторону. Когда он снимал второй, что-то упало на землю: кусочек
свернутой кожи. Отряхнув снег, он развернул его и обнаружил три черных
символа, нарисованные на шкуре.
башенных часов.