марсианину, размышляя вслух глухим срывающимся голосом. - Людьми с
Завоевателя, до того, как он столкнулся с Адонисом. Н'верное, они
предвидели эту катастрофу, н'верное, эта штука была их ковчегом.
тревожной тишине. Он облизнул тонкие губы и взглянул на Андерса. Его
перекошенное лицо выглядело болезненным.
со времени катастрофы прошло где-то сто тысяч лет. Но эти шахтеры нашли их
и установили связь. А теперь они захватили этот корабль.
зайти на земной корабль?
видите, инженеры. - Андерс мрачно кивнул в сторону перископа. - М'жет,
кто-то из их друзей шахтеров помог им выкачать земной воздух и избавиться
от космонавтов, которых мы подобрали на "Прощай, Джейн". Может это
какой-то вид изолирующей подставки, управляющей материальными рычагами при
помощи специальных захватов. Это достаточно безопасно, если соблюдать
осторожность.
размять затекшие ноги. - Полагаю, мы уходим отсюда.
Пленное судно повреждено. Если они не запустят в нас ничего смертельного,
мы вернемся.
испугался. Андерс старался запоминать все, что потом можно будет перевести
в рупии, рубли или марки.
сказал Андерс. - А пока что продолжайте отступление и обеспечьте
наблюдение за всеми приборами.
эллипса, но орудия больше не стреляли. Странный голос молчал. Атак на
"Орион" больше не было. Андерс уставился в перископ, стараясь угадать, что
же астериты нашли в этом чужом корабле. В конце концов он решил поговорить
с Анной О'Банион.
открылась прежде, чем он успел постучать. Девушка встречала его на пороге
с выражением тревожного ожидания на лице. Она провела Андерса в каюту и
заперла дверь.
взволнованно дрожал. - Я слышала гонг, топот, мы стреляли. Что это...
вслух свои опасения. Она стояла так близко, что он чувствовал тонкий запах
ее духов. Она выглядела стройной и привлекательной в голубых брюках и
свитере, ее темные волосы были в очаровательном беспорядке. Да подозрения
его коллег были совершенно понятны.
реакцией. - Гвардейский крейсер, захваченный врагами. Я думаю, что это
сити чудовища. Что вам известно по этому поводу?
кажется. - Его суровые глаза прищурились. - Как еще могли они подобрать
космонавтов с этого захваченного крейсера? Или же узнать о подставках на
этом сити корабле?
И при том сити?
Во-первых, вы сами признались, что на стороне оппозиции.
обезоруживающе невинной, и при этом более надежной, чем Луиджи Муратори.
Молодой человек заметил влажный блеск в ее серых глазах. Она готова была
заплакать от злости.
плохого мнения о вас. Вы лучше, чем большинство ваших людей. Но и мы не
такие уж злодеи. Да, мы действительно хотели создать подставку без
лицензии вашего мистера Худа, но мы не предатели. Мы не сотрудничаем ни с
какими чудовищами - и действительно понятия не имеем, что это за
таинственный голос, вызывавший Фридонию.
закурил, чтобы не выдать внезапно нахлынувших на него сомнений. - Но наши
друзья астериты должны кое-что объяснить.
прошептала она. - Я знаю, что происходит что-то странное. И полагаю, что
вы должны подозревать нас просто потому, что мы шахтеры. Но все станет на
свои места, когда мы узнаем правду. - Она улыбнулась ему смущенной и
вместе с тем ободряющей улыбкой. - Именно поэтому я должна пойти с вами на
борт...
покорил вас своим неотразимым обаянием. - Он усмехнулся при виде ее
смущенного румянца. - Нас могут неправильно понять.
это такое. Выглядит он не очень-то дружелюбно. Он полусити, не забывайте
об этом. Это место не для вас, красавица.
и снова умоляюще прошептала. - Но вы должны взять меня с собой - я смогу
постоять за себя. Вы ведь не знаете, что мы втроем без посторонней помощи
собрали этот молот на Фридонии?
восхищением. Наследницы Интерпланет не умели даже сами одеваться.
видом. - Когда вы попадете на корабль, как вы узнаете, к чему можно
прикасаться, а к чему нет?
прикоснуться. Вы взорветесь.
делать безопасные тестирующие выстрелы на коротком расстоянии. В моем
скафандре есть все необходимое. Эту штуку изобрел на Фридонии мистер
Дрейк.
точно так же, как большие пули. Мистер Дрейк сконструировал специальный
счетчик, реагирующий на гамма-излучение этих маленьких взрывов.
с собой.
признался Андерс. - Но думаю, вы передумаете, как только увидите этот
корабль. Он был создан какими-то странными существами.
найдем там или что с нами там произойдет - я предпочитаю быть с вами, чем
оставаться с вашими благородными офицерами.
неловкости. Неверным жестом он раздавил сигарету в пепельнице, не успев
разглядеть лежащих там заколок для волос.
выиграли. Если вы действительно так горите желанием мне помочь захватить
подставку для дорогой старушки Интерпланет, тогда вперед. Буду рад побыть
в компании очаровательной девушки.
сказать в ответ, но девушка только сжала дрожащие губы. В глазах ее
внезапно заблестели слезы. Потом она сглотнула и молча отперла дверь.
приземлиться на эту машину. Она в нескольких километрах отсюда. Даже
просто добраться туда может оказаться сложным.
чудовищный механизм. Вращаясь вокруг собственной оси, как маленькая
планета, она уносила похожий на игрушку корабль все дальше в ночь, но
ничего в нем не изменилось. Пять загадочных шпилей сверкали своим
неприкосновенным золотом. Тонкий солнечный свет отливал холодом на
сверкающей поверхности и как засохшая кровь расплывался на ржавом металле
земной поверхности. Чудовище выглядело древним, чужим и мертвым, и в тоже
время дышащим неуловимой опасностью. Андерс начал сожалеть, что пообещал
Анне О'Банион взять ее с собой.