read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



площади и по площади Мариньи, играли в кольца, катались на карусели, пили;
типографские ученики разгуливали в бумажных колпаках; раздавались взрывы
смеха. Все кругом ликовало. То была эпоха прочного спокойствия и полнейшей
безопасности для роялистов; одно из секретных и подробных донесений префекта
полиции Англеса к королю относительно предместий Парижа заканчивалось
следующими словами: "По зрелом размышлении, ваше величество, нет никаких
оснований опасаться этих людей. Они беззаботны и ленивы, как кошки. Простой
люд провинций беспокоен, парижский - ничуть. Все это маленькие человечки.
Чтобы выкроить одного гренадера вашего величества, понадобилось бы не менее
двух таких карликов. Нет, со стороны столичной черни не предвидится ни
малейшей угрозы. Интересно отметить, что за последние пятьдесят лет эти люди
стали еще ниже ростом; теперь население парижских предместий мельче, чем до
революции. Они совершенно не опасны. В общем - это добродушные канальи".
Префекты полиции не считают возможным, чтобы кошка могла превратиться в
льва; однако это случается, и в этом чудеснейшее свойство парижского народа.
Впрочем, кошка, столь презираемая графом Англесом, пользовалась уважением в
античных республиках; она являлась там воплощением свободы и, подобно тому
как в Пирее возвышалось изображение бескрылой Афины, в Коринфе на городской
площади стояла колоссальная бронзовая статуя кошки. Простодушная полиция
эпохи Реставрации видела парижский люд в чересчур розовом свете. Это далеко
не "добродушные канальи", как думают некоторые. Парижанин по отношению к
французу - то же, что афинянин по отношению к греку; никто не спит слаще
его, ничье легкомыслие и леность не проявляются так открыто, никто, казалось
бы, не умеет так быстро забывать, как он; и все же не следует слишком
полагаться на все эти свойства; он способен на любое проявление беспечности,
но когда перед ним забрезжит слава, его яростный пыл преисполняет вас
восторженным изумлением. Дайте ему пику - и вы увидите 10 августа, дайте ему
ружье - и вы увидите Аустерлиц. Он - точка опоры Наполеона и помощник
Дантона. Речь идет об отечестве - он вербуется в солдаты; речь идет о
свободе - он разбирает мостовую и строит баррикады. Берегитесь! Власы его
напоены гневом, словно у эпического героя; его блуза драпируется складками
хламиды. Будьте осторожны! Любую улицу, хотя бы улицу Гренета, он превратит
в Кавдинские ущелья. Пробьет час, и этот житель предместья вырастет, этот
маленький человечек поднимется во весь рост, взгляд его станет грозным,
дыханье станет подобным буре, и из этой жалкой, тщедушной груди вырвется
вихрь, способный потрясти громады Альпийских гор. Именно благодаря жителю
парижских предместий революция, соединившись с армией, завоевала Европу. Он
поет - в этом его радость. Сообразуйте его песню с его натурой, и тогда вы
увидите! До тех пор, пока его припев всего лишь Карманьола, он ниспровергает
одного Людовика XVI; дайте ему запеть Марсельезу - и он освободит весь мир.
Написав на полях донесения Англеса эту заметку, возвращаемся к нашим
четырем парам. Обед, как мы уже сказали, подходил к концу.


Глава шестая,. В КОТОРОЙ ВСЕ ОБОЖАЮТ ДРУГ ДРУГА


Застольные речи и любовные речи! И те и другие одинаково неуловимы:
любовные речи - это облака, застольные - клубы дыма.
Фамейль и Далия что-то напевали; Толомьес пил; Зефина смеялась, Фантина
улыбалась, Листолье дул в деревянную дудочку, купленную в Сен-Клу.
Фэйворитка нежно поглядывала на Блашвеля и повторяла:
- Блашвель, я обожаю тебя.
Это вызвало у Блашвеля вопрос:
- А что бы ты сделала, Фэйворитка, если б я тебя разлюбил?
- Я! - вскричала Фэйворитка. - Ах, не говори этого, даже в шутку! Если
б ты разлюбил меня, я бросилась бы на тебя, искусала, исцарапала, облила бы
тебя водой, велела бы арестовать тебя.
Блашвель улыбнулся с плотоядным самодовольством фата, самолюбие
которого приятно пощекотали. Фэйворитка продолжала:
- Да я бы просто закричала: "Держи его!" Стану я с тобой церемониться,
шельма ты этакая!
Блашвель в полном восторге откинулся на спинку стула и горделиво
зажмурился.
Далия, не переставая что-то жевать, шепотом спросила Фэйворитку среди
общего гама:
- Так ты, значит, здорово влюблена в своего Блашвеля?
- Я-то? Да я его ненавижу, - так же тихо ответила Фэйворитка, снова
берясь за вилку. - Он скупой. Я люблю мальчика, который живет напротив моего
окна. Такой милый молодой человек! Ты не знаешь его? Сразу видно, что он
будет актером. Я очень люблю актеров. Как только он приходит домой, его мать
говорит: "О господи, кончился мой покой! Сейчас он , начнет кричать.
Голубчик! Да у меня просто голова разламывается!" Это потому, что он, знаешь
ли, ходит по всему дому, забирается на чердаки, где полно крыс, во все
темные углы чуть не на крышу, начинает там петь, декламировать и всякое
такое, да так громко, что его слышно в самом низу. Он и сейчас уже
зарабатывает двадцать су в день у одного адвоката, пишет ему какие-то
кляузные бумаги. Отец его был певчим в церкви Сен -Жак - дю - О - Па. Ах,
как он мил! И до того в меня влюблен! Увидел как-то раз, что я ставлю тесто
для блинчиков, - руки у меня были все в тесте, -и говорит: "Мамзель,
сделайте оладушки из ваших перчаток, и я их съем". Только артисты способны
так выражаться. Ах, как он мил! Я прямо готова голову потерять из-за этого
мальчика. Но это ничего не значит, я говорю Блашвелю, что обожаю его. Вот
врунья, а? Вот врунья!
Фэйворитка помолчала немного, потом продолжала:
- Знаешь, Далия, такая тоска! Все лето не переставая льет дождь, ветер
меня раздражает, никак не унимается, а Блашвель ужасный скупердяй; на рынке
ничего нет, один зеленый горошек, просто не знаешь, что и готовить. У меня
сплин, как говорят англичане! Масло так дорого! И потом, погляди только,
какая гадость, - мы обедаем в комнате, где стоит кровать; это окончательно
отбивает у меня охоту жить на свете.


Глава седьмая. МУДРОСТЬ ТОЛОМЬЕСА


Одни пели, другие болтали; голоса сливались в нестройный шум. Толомьес
прекратил его.
- Полно молоть вздор, да еще без передышки! - воскликнул он. - Для
блестящей беседы надо обдумывать слова. Избыток импровизации понапрасну
опустошает ум. Откупоренное пиво не пенится. На спешите, господа. Давайте
внесем в нашу попойку величие; будем есть сосредоточенно, будем пировать
медленно. Не надо торопиться Взгляните на весну: если она поторопится, то
прогорит, вернее сказать- замерзнет. Чрезмерное рвение губит персиковые и
абрикосовые деревья. Чрезмерное рвение убивает изящество и радость хороших
обедов. Не слишком усердствуйте, господа. Гримо де ла Реньер вполне согласен
на этот счет с Талейраном. Послышался глухой ропот.
- Толомьес! Оставь нас в покое, - сказал Блашвель.
- Долой тирана! - заявил Фамейль.
- Да здравствует кабак, кабацкое зелье, кабацкое веселье! - вскричал
Листолье.
- На то и воскресенье, - продолжал Фамейль.
- Мы совершенно трезвы, - добавил Листолье.
- Толомьес! - произнес Блашвель. - Оцени мою канальскую выдержку.
- Да, поистине монканальмскую, - скаламбурил Толомьес.
Эта посредственная игра слов произвела действие камня, упавшего в
болото. Маркиз Монкальм был знаменитый в то время роялист. Все лягушки
немедленно умолкли.
- Друзья! - вскричал Толомьес тоном человека, который опять стал
пользоваться авторитетом. - Придите в себя. Право же, этот каламбур, упавший
с неба, не стоит того, чтобы его встретили таким оцепенением. Далеко не все,
что падает оттуда, достойно восторженного почитания. Каламбур - это помет
парящего в высоте разума. Шутка падает куда попало, а разум, разрешившись
очередной глупостью, уносится в небесную лазурь. Белесоватое пятно,
расползшееся по скале, не мешает полету кондора. Я не собираюсь оскорблять
каламбур. Я уважаю его, ;но в меру его заслуг, - не более. Все самое
возвышенное, самое прекрасное и самое привлекательное в человечестве, а
может быть, и за пределами человечества, забавлялось игрой слов. Иисус
Христос сочинил каламбур по поводу святого Петра, Моисей - по поводу Исаака,
Эсхил - по поводу Полиника, Клеопатра- по поводу Октавия. Заметьте, что
каламбур Клеопатры предшествовал битве при Акциуме и без него никто не
вспомнил бы о городе Торине, что по-гречески значит - "поварешка". А теперь
возвращаюсь к моему призыву. Братья мои, повторяю вам: поменьше рвения,
поменьше суматохи, поменьше излишеств даже в остротах, в радостях, в веселье
и в игре слов. Послушайте меня, обладающего благоразумием Амфиарая и лысиной
Цезаря. Все хорошо в меру, даже словесные ребусы. Est modus in rebus {Во
всем должна быть мера (лат.) - стих из "Сатир" Горация.}. Все хорошо в меру,
даже обеды. Вы, сударыни, любите яблочные оладьи, так не злоупотребляйте же
ими Даже яблочные оладьи требуют здравого смысла и искусства. Обжорство
карает самого обжору - gula punit Gulax. Расстройство пищеварения
уполномочено господом богом читать мораль желудкам. Запомните: каждая наша
страсть, даже любовь, обладает своим желудком, который не следует
обременять. Нужно уметь вовремя написать на всем слово finis {Конец
(лат.).}, нужно обуздывать себя, когда это становится необходимым, запирать
на замок свой аппетит, загонять в кутузку фантазию и отводить собственную
особу в участок. Мудрец тот, кто способен в нужный момент арестовать самого
себя. Доверьтесь мне хоть немного. Из того, что я, как-никак, занимался
юридическими науками, - а это подтверждают сданные мною экзамены, - из того,



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 [ 32 ] 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.