read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
l7.trade
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО
l7.trade

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Вытащив сотовый, Гэбриэл набрала номер сенатора. Он наверняка уже гадает, что же могло так задержать ассистентку.
Линия оказалась занята.
Гэбриэл заметила, что счетчик такси продолжает работать, и нахмурилась. Некоторые из застрявших машин выворачивали на тротуар и отправлялись искать объезд.
Водитель взглянул на нее:
- Хотите ждать? Дело ваше.
Гэбриэл заметила, что начали прибывать машины официальных лиц.
- Нет. Поехали в объезд.
Водитель кивнул и начал выбираться из пробки. Когда машина выехала на тротуар, Гэбриэл снова набрала номер сенатора.
Занято.
Спустя несколько минут, описав огромную петлю, машина мчалась по Си-стрит. Рейчел увидела, что здание сената светится огнями. Она намеревалась ехать прямо на квартиру Секстона, но раз офис оказался по пути...
- Остановитесь, - попросила она таксиста. - Прямо здесь. Спасибо.
Машина затормозила.
Гэбриэл заплатила по счетчику и добавила десять долларов сверху.
- Вы можете подождать десять минут? Водитель взглянул на деньги, на часы:
- Только ни минутой дольше.
Гэбриэл выскочила на тротуар. Она вернется через пять минут.
Пустынные мраморные коридоры здания сената в этот час казались почти призрачными. Гэбриэл напряглась от суеверного страха, проходя между двумя рядами статуй, охраняющих вход на третий этаж. Казалось, они, словно часовые, провожают ее взглядом своих каменных глаз.
Подойдя к главному входу в пятикомнатный офис сенатора Секстона, Гэбриэл вложила в щель карточку. Замок открылся. Секретарская была тускло освещена. Гэбриэл прошла в свой кабинет. Включила свет и сразу направилась к шкафу с папками.
Отдельная папка содержала документы, касающиеся финансирования "Системы наблюдения за Землей", в том числе и информацию относительно орбитального полярного спутника - сканера плотности. Как только она расскажет Секстону о Харпере, ему тут же потребуются все имеющиеся данные.
НАСА сообщало заведомо ложные сведения о спутнике-сканере.
Пока Гэбриэл торопливо листала файлы, зазвонил сотовый телефон.
- Сенатор? - ответила девушка.
- Нет, Гэб. Это Иоланда. - Голос подруги звучал странно. - Ты все еще в НАСА?
- Нет. У себя в офисе.
- Выяснила что-нибудь о НАСА?
- Да так... - уклончиво произнесла Гэбриэл. Она знала, что не может сказать Иоланде ничего определенного до тех пор, пока не поговорит с сенатором. Ведь у него наверняка будет собственное мнение насчет того, как следует распорядиться информацией. - Я расскажу обо всем подробно, как только поговорю с Секстоном. Как раз собираюсь к нему.
Иоланда помолчала.
- Гэб, знаешь, твои слова о финансировании избирательной кампании сенатора Космическим фондом...
- Я же признала, что ошибалась и...
- Дело в том, что я выяснила: двое наших репортеров, которые занимаются космической промышленностью, расследовали ту же самую историю.
Гэбриэл удивилась:
- А именно?
- Не знаю. Но это хорошие, серьезные ребята, и они уверены, что Секстон действительно берет деньги от частных фирм. Я просто решила, что нужно поставить тебя в известность. Понимаю, раньше я говорила тебе совсем другое. Такой источник сведений, как Марджори Тенч, не вызывает доверия. Но эти наши ребята... не знаю, может быть, ты сама захочешь с ними поговорить до того, как встретишься с сенатором.
- Если они так уверены в собственной правоте, то почему не обнародовали свои материалы?
Тон Гэбриэл казался более оборонительным, чем ей самой хотелось бы.
- У них нет неопровержимых улик. Сенатор умеет ловко заметать следы.
Гэбриэл подумала, что абсолютно то же самое можно сказать о большинстве политиков.
- Здесь нет ничего криминального, Иоланда. Я уже говорила тебе: сенатор признал, что принимал частные пожертвования, но они не превышают допустимой нормы.
- Я знаю, что это сообщил он сам, и не собираюсь оспаривать его слова. Просто я решила, что необходимо сказать тебе, потому что сама же советовала не доверять Марджори Тенч. После этого я говорила с людьми, не имеющими отношения к этой особе, и они уверены, что сенатор берет крупные взятки. Вот и все.
- Кто эти репортеры? - Гэбриэл неожиданно рассердилась.
- Не хочу называть имен, но могу устроить тебе встречу. Это умные люди. Они хорошо разбираются в делах финансирования избирательных кампаний. - Иоланда замолчала, сомневаясь, стоит ли продолжать. - Ты знаешь, эти ребята говорят даже, что Секстон на мели, по сути, банкрот.
В тишине пустынного офиса Гэбриэл как будто услышала эхо жестоких обвинений Марджори Тенч: "После смерти жены сенатор растратил значительную часть ее состояния на глупые инвестиции, личный комфорт и на покупку победы в первичных выборах. Шесть месяцев назад ваш кандидат оказался банкротом..."
- Так вот, наши люди готовы встретиться с тобой и все обсудить.
Гэбриэл подумала, что вовсе не уверена, хочет ли этого она сама.
- Я перезвоню тебе.
- Ты кажешься очень раздраженной и встревоженной.
- Не из-за тебя, извини. К тебе это совсем не относится. Спасибо за информацию.
Гэбриэл повесила трубку.
Личный телохранитель сенатора Секстона задремал, сидя на банкетке в коридоре жилого комплекса Уэстбрук. Неожиданно зазвонил сотовый. Охранник вздрогнул, протер глаза и вытащил телефон из кармана пиджака.
- Да?
- Оуэн, это Гэбриэл. Охранник сразу узнал голос.
- Привет.
- Мне нужно поговорить с сенатором. Вы не постучите в дверь? Телефон почему-то все время занят.
- Но сейчас уже слишком поздно.
- Он не спит, я уверена. - Голос ассистентки звучал взволнованно. - Дело очень срочное.
- Еще одно срочное дело?
- Продолжается то же самое. Помогите мне с ним связаться, Оуэн. Необходимо срочно кое о чем его спросить.
Охранник тяжело вздохнул и поднялся:
- Ну хорошо, хорошо, я постучу. - Он потянулся и направился к двери. - Но делаю это только потому, что босс остался доволен, что я впустил вас тогда, в первый раз.
Он поднял руку, собираясь постучать.
- Что вы сказали? - требовательно переспросила Гэбриэл. Кулак телохранителя повис в воздухе.
- Я сказал, что сенатор похвалил меня за то, что я вас впустил. Вы были правы. Действительно, проблем не возникло.
- Вы с сенатором говорили об этом? Голос помощницы звучал удивленно.
- Да. А что?
- Да нет, ничего. Я просто не думала...
- Если честно, то получилось как-то странно. Сенатору потребовалось несколько секунд, чтобы вспомнить о том, что вы приходили. Похоже, со своими гостями он немножко загрузился.
- А когда вы с ним разговаривали, Оуэн?
- Сразу после вашего ухода. А что случилось?
В трубке повисло молчание. Потом Гэбриэл произнесла изменившимся голосом:
- Нет-нет. Ничего. Послушайте. Я вот подумала... Давайте лучше не будем сейчас беспокоить сенатора. Я еще попробую набрать его домашний номер. А уж если не получится, то снова вам позвоню, и тогда уже вы постучите.
- Как прикажете, мисс Эш.
- Спасибо, Оуэн. Извините за беспокойство.
- Без проблем.
Парень отключил телефон, шлепнулся обратно на банкетку и моментально уснул.
Гэбриэл несколько секунд стояла неподвижно, глядя в одну точку, и только потом повесила трубку. Оказывается, Секстон знает, что она была в его квартире. Но даже не упомянул об этом.
Все странности сегодняшнего вечера собрались в один узел. Девушка вспомнила звонок сенатора, когда она сидела у Иоланды, в здании телекомпании Эй-би-си. Тогда ее поразило ничем не спровоцированное признание - рассказ о встрече с представителями частных фирм и о том, что они давали ему небольшие суммы денег. Искренность босса потрясла Гэбриэл и вернула доверие к нему. Даже пристыдила ее. Теперь же его признание выглядело куда менее благородным.
"Небольшие деньги, - сказал тогда Секстон, - совершенно легальные".
Внезапно ожили все смутные подозрения Гэбриэл по поводу честности и порядочности босса.
На улице сигналило такси.

ГЛАВА 103

Капитанская рубка "Гойи" выглядела как плексигласовый куб, расположенный на два уровня выше основной палубы. Отсюда Рейчел могла видеть окружающий ее со всех сторон темный океан - вселяющее страх бесконечное пространство. Она взглянула на него лишь раз, а потом занялась делом.
Отправив Толланда и Мэрлинсона на поиски Ксавии, Рейчел попыталась связаться с Пикерингом. Она обещала директору позвонить сразу, как только окажется на земле, вернее, в океане. А кроме того, ей не терпелось выяснить, что вынес директор из своей встречи с Марджори Тенч.
На "Гойе" связь осуществлялась посредством цифровой коммуникационной системы "Шинком-2100", с которой Рейчел была близко знакома. Знала она и о том, что если разговаривать недолго, то звонок невозможно перехватить.
Набрав номер личного сотового телефона директора, она прижала трубку к уху и принялась ждать ответа. Ей казалось, что Пикеринг должен ответить моментально. Но гудки продолжались.
Шестой. Седьмой. Восьмой...
Рейчел смотрела на волнующийся вокруг океан. Даже невозможность связаться с Пикерингом не могла пересилить ужаса перед водной стихией.
Девять гудков. Десять. "Ну же! Отвечайте, мистер Пикеринг!"
В ожидании она сделала несколько шагов по рубке. В чем же дело? Пикеринг всегда носит с собой телефон, а кроме того, он специально подчеркнул, чтобы Рейчел обязательно с ним связалась.
После пятнадцати гудков она положила трубку.
Немного подождав, с недобрым предчувствием, волнуясь, начала набирать номер снова.
Четвертый гудок. Пятый.
"Где же он? Что случилось?"
Наконец раздался щелчок. Рейчел обрадовалась, но напрасно. На линии никого. Молчание.
- Алло! - позвала она. - Директор? Три быстрых щелчка.
- Алло! - повторила Рейчел.
Тишину прорезал разряд статического электричества, стукнув прямо в ухо. Она инстинктивно отдернула трубку. Шум прекратился. Теперь стала слышна какая-то быстрая пульсация. Недоумение Рейчел быстро сменилось ясным пониманием, а потом и ужасом.
- Черт!
Она с силой бросила трубку, резко прервав связь. Несколько секунд стояла в оцепенении, не в силах пошевелиться от страха. Успела ли она отключиться вовремя?
В самом сердце корабля, на две палубы ниже рубки, располагалась гидролаборатория. Это было обширное пространство, перегороженное длинными узкими столами и стеллажами, загроможденными разного рода электронным оборудованием - локаторами, анализаторами, газоуловителями, холодильной камерой для хранения образцов, персональными компьютерами. Здесь размещались и шкафы для хранения папок с данными, а также дополнительная техника, которая обеспечивала бесперебойное функционирование научного процесса.
Когда вошли Корки и Майкл, корабельный геолог Ксавия расслабленно сидела в кресле у телевизора. Она даже не обернулась.
- Ну что, ребята, денежки на выпивку закончились? - добродушно поинтересовалась она, полагая, что вернулись праздновавшие на берегу товарищи.
- Ксавия, - окликнул Толланд. - Это я, Майк. Ксавия резко обернулась, глотая кусок сандвича, который жевала.
- Майк? - изумленно пробормотала она. Поднялась, выключила телевизор и, все еще продолжая жевать, подошла к ним. - А я подумала, что это парни вернулись из похода по барам. Как ты здесь очутился?
Ксавия была плотной, приземистой, смуглой особой с резким голосом и довольно угрюмым выражением лица. Она показала на телевизор - в очередной раз повторяли документальный фильм Толланда.
- Ты, похоже, не очень долго отирался там, на леднике?
- Да, так уж получилось, - ответил Толланд. - Ксавия, я уверен, что ты без труда узнаешь Корки Мэрлинсона.
Ксавия важно кивнула:
- Приятно познакомиться, сэр.
Корки внимательно разглядывал сандвич в ее руке.
- Выглядит аппетитно.
Ксавия смерила его удивленным взглядом.
- Я получил твое сообщение, - не теряя времени, приступил к делу Майкл. - Ты говоришь, что в моем фильме есть ошибка? Необходимо это обсудить.
Ксавия пристально взглянула на него и негромко рассмеялась:
- Так вот почему ты вернулся? Майк, ради Бога, я же сказала тебе, что это мелочь. Просто так, чтобы держать тебя в напряжении. НАСА предоставило тебе устаревшие данные. Это совсем не важно. Правда. Всего лишь три или четыре морских геолога заметят промах.
Толланд затаил дыхание.
- Этот промах, случайно, не касался хондр? Ксавия от удивления даже побледнела.
- Боже! Неужели один из этих эрудированных зануд уже звонил тебе?
Толланд похолодел. Итак, дело все-таки в хондрах. Он бросил быстрый взгляд на Корки, а потом вновь обратился к Ксавии:
- Мне необходимо знать все, что ты можешь сказать относительно этих самых хондр. Какую ошибку я сделал?
Ксавия посмотрела на него в упор, начиная осознавать серьезность ситуации:
- Майк, это действительно мелочь. Некоторое время назад я прочла одну небольшую статью. Но все-таки не понимаю, почему это тебя так взволновало.
Толланд тяжело вздохнул.
- Ксавия, поверь мне... Как ни странно это звучит, чем меньше ты сегодня узнаешь, тем будет лучше. Единственное, чего я прошу, так это рассказать нам все, что ты знаешь о хондрах. А потом тебе придется проанализировать один образец.
Ксавия выглядела очень озадаченной и обеспокоенной тем, что ее пытаются держать в неведении.
- Ну хорошо, тогда я принесу вам эту статью. Она у меня в кабинете.
Женщина положила сандвич и направилась к двери.
- Можно я доем? - бросил Корки ей вслед.
Ксавия остановилась, изумленно обернувшись к гостю.
- Вы хотите доесть мой сандвич?
- Ну, я просто подумал, что если вы...
- Возьмите себе другой!
С этими словами Ксавия вышла из комнаты. Толланд улыбнулся и показал на холодильник:
- Нижняя полка, Корки. Между самбуцинином и мешками с кальмарами.
Тем временем на палубе Рейчел спустилась по крутой лесенке из капитанской рубки и направилась к вертолету. Пилот дремал, но едва Рейчел постучала в кабину, открыл глаза и вполне осмысленно взглянул на нее.
- Уже летим? - удивился он. - Быстро вы.
Едва сохраняя видимость спокойствия, Рейчел покачала головой.
- Вы можете включить одновременно и морской, и воздушный радары?
- Конечно. Радиус десять миль.
- Сделайте это, пожалуйста.
Пилот, озадаченный просьбой, повернул пару ручек, и тут же зажегся экран. Луч лениво гулял по нему кругами.
- Ну что, есть что-нибудь? - поинтересовалась Рейчел.
Пилот подождал, пока луч совершит несколько полных оборотов. Потом включил еще какие-то приборы и начал наблюдение. Все было спокойно.
- Вдалеке, почти на периферии, идет парочка небольших кораблей, но они движутся от нас. А мы в порядке. Вокруг все спокойно.
Рейчел вздохнула, не испытывая особенного облегчения.
- Сделайте, пожалуйста, одолжение. Если заметите хоть что-нибудь, что будет двигаться к нам - лодки, самолеты, вертолеты, что угодно, - дайте мне знать немедленно.
- Непременно. Все в порядке?
- Да-да. Просто хочу знать, не желает ли кто-нибудь составить нам компанию.
Пилот пожал плечами:



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 [ 32 ] 33 34 35 36 37 38 39 40 41
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2018г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.