read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



страшнее, если вас услышат наши соглядатаи.
- Два соглядатая! - воскликнул взволнованный кардинал.
- Да, вот они: они решились подойти к нам.
- Если они вынудят вас заговорить, как можно сильнее измените свой
голос, графиня.
- А вы - свой, ваше высокопреосвященство. В самом деле: к ним
подходили Олива и ее голубое домино. Домино обратилось к кардиналу.
- Маска! - произнесло домино и наклонилось к уху Оливы - та сделала
утвердительный знак.
- Чего ты хочешь? - изменив голос, спросил кардинал.
- Дама, которая меня сопровождает, - отвечало голубое домино, -
поручила мне задать тебе несколько вопросов.
- Задавай их поскорее, - сказал де Роан.
- И пусть они будут в высшей степени нескромными, - нежным голоском
прибавила графиня де ла Мотт.
- Такими нескромными, - подхватило голубое домино, - что ты не
поймешь их, любопытная!
И тут незнакомец на безупречном немецком языке задал кардиналу
следующий вопрос:
- Ваше высокопреосвященство! Вы влюблены в женщину, которая вас
сопровождает? Кардинал вздрогнул.
- Вы сказали: "Ваше высокопреосвященство"? - переспросил он.
- Да, ваше высокопреосвященство.
- Вы ошибаетесь: я не тот, за кого вы меня принимаете.
- О, я безусловно прав, господин кардинал! Не отпирайтесь, это
бесполезно: ведь даже если бы я и не знал вас, дама, кавалером коей я
являюсь, поручает мне сказать вам, что она прекрасно вас знает.
Он наклонился к Оливе и еле слышно сказал ей:
- Сделайте знак, что да. И делайте этот знак всякий раз, как я буду
сжимать вам руку. Она сделала такой знак.
- Вы меня удивляете, - сказал совершенно сбитый с толку кардинал. -
Кто эта дама, которая вас сопровождает?
- Ах, ваше высокопреосвященство, а я-то думал, что вы ее узнали!
Она-то сразу угадала, кто вы такой. Правда и то, что ревность...
- Дама ревнует меня? - воскликнул кардинал.
- Не будем говорить об этом, - высокомерно возразил незнакомец.
- Сударыня, - обратился кардинал к Оливе, - одно слово, умоляю вас, и
я обещаю, что узнаю вас по одному слову!
Де Роан говорил по-немецки; Олива не поняла ни слова и склонилась к
голубому домино.
- Заклинаю вас, сударыня, не отвечайте! - вскричал домино.
Эта таинственность подстрекнула любопытство кардинала.
- Как? Одно слово по-немецки! Это едва ли скомпрометирует даму.
Голубое домино, притворившись, что выслушало приказания Оливы, тотчас
ответило:
- Господин кардинал! Вот точные слова этой дамы:
"Тот, чья мысль вечно дремлет, тот, чье воображение не заменяет ему
присутствие предмета его любви, не любит, и он напрасно заговорил бы о
любви".
Кардинал, казалось, был поражен смыслом этих слов. Вся его фигура
выражала высшую степень удивления, почтительность, восторженную
преданность; потом руки его опустились.
- Этого не может быть, - пробормотал он по-французски.
- Сударыня! - обратился он к Оливе, все такой же прямой и неподвижной
под своим атласным укрытием, слова, которые сказал мне от вашего имени
ваш спутник.., ведь это немецкие стихи, которые я читал в одном как
будто знакомом вам доме?
Незнакомец сжал руку Оливы.
"Да", - кивнула она головой.
Кардинал вздрогнул.
- А этот дом, - нерешительно продолжал он, - находится в Шенбрунне?
"Да", - сделала знак Олива.
- И эти стихи были вырезаны на столике из дикой вишни золотым
штифтом, который держала августейшая рука?
"Да", - сделала знак Олива.
Кардинал умолк. В его душе совершился некий переворот. Он пошатнулся
и протянул руку, ища точку опоры.
Графиня де ла Мотт, стоявшая в двух шагах от собеседников, поджидала
конца этой странной сцены.
Рука де Роана опустилась на руку голубого домино.
- А продолжение... - заговорил он.
- "Но кто повсюду видит предмет своей любви, кто угадывает ее в
цветке, в аромате, под непроницаемыми покрывалами, тот может умолкнуть:
его голос звучит в его сердце, и этого довольно, чтобы другое сердце
услышало его и сделалось счастливым".
- Ах, вот как! Здесь говорят по-немецки! - внезапно послышался чей-то
свежий, молодой голос, прозвучавший в группе, окружившей кардинала. -
Посмотрим, посмотрим. Вы, маршал, знаете немецкий?
- Нет, принц.
- А вы, Шарни?
- Да, ваше высочество.
- Его высочество граф д'Артуа! - шепнула Олива, прижимаясь к голубому
домино, так как четыре маски несколько бесцеремонно прижались к ней.
Голубое домино почувствовало, что движения масок задевают его.
- Берегитесь, господа! - властным тоном произнес он.
- Идемте, идемте, господин кардинал! - едва слышно произнесла графиня
де ла Мотт.
В то же мгновение капюшон Оливы был скомкан невидимой рукой; ее
отвязанная маска упала, и на секунду ее лицо показалось в полутьме
антаблемента, образованного над партером первым ярусом.
Голубое домино испустило вопль притворной тревоги, Олива - вопль
ужаса.
Возгласы удивления ответили на этот двойной крик.
Кардинал чуть не потерял сознание. Если бы он сейчас упал, он упал бы
на колени. Графиня де ла Мотт поддержала его.
Волна масок, увлекаемых течением, разлучила графа д'Артуа с
кардиналом и графиней.
Голубое домино, быстрое, как молния, опустив капюшон Оливы и подвязав
ей маску, подошло к кардиналу и пожало ему руку.
- Это непоправимое несчастье, - сказало домино, - и вы понимаете, что
честь этой дамы зависит от вашего великодушия.
- О, сударь, сударь! - с поклоном пролепетал принц Луи и провел по
мокрому от пота лбу платком, дрожавшим у него в руке.
- Идемте скорее! - сказало Оливе голубое домино.
И они исчезла.
"Теперь я знаю, что кардинал считал невозможным, - сказала себе
графиня, - он принял эту женщину за королеву, и вот какое впечатление
произвело на него это сходство! Так, так! Вот еще одно наблюдение,
которое следует запомнить!"
- Не желаете ли вы покинуть бал, графиня? - слабым голосом спросил де
Роан.
- Как вам будет угодно, ваше высокопреосвященство, - спокойно
ответила Жанна.

Глава 2

САФО
Графиня де ла Мотт вывела прелата из задумчивости.
- Куда отвезет меня этот экипаж? - спросила она.
- Графиня, не бойтесь! - воскликнул кардинал. - Вы уехали из вашего
дома, следовательно, туда карета вас и доставит.
Карета остановилась перед домиком, вокруг которого теснилось
множество деревьев.
Жанна легко выпрыгнула из экипажа.
- До свидания, ваше высокопреосвященство! В свой новый дом Жанна
вошла одна. Она отпустила всех слуг, задвинула засов и с торжествующим
видом произнесла:
- Одна! Я здесь одна у себя дома!
Она вставила в тройной подсвечник свечи, горевшие в вестибюле, и
заперла на засов массивную дверь передней.
И тут началась немая и оригинальная сцена, которая живо
заинтересовала бы одного из тех ночных зрителей, которых поэтический
вымысел заставляет парить над городами и дворцами.
Жанна обошла свои владения. Она восхищалась каждой комнатой, всем
этим домом, где малейшая подробность приобретала в ее глазах ценность с
тех пор, как жадность собственницы сменила любопытство случайной
прохожей.
И вот, после всех этих экскурсий, когда свечи сгорели уже на три
четверти, изнемогавшая, тяжело дышавшая Жанна вошла в спальню, затянутую
голубым атласом, расшитым большими, сплошь фантастическими цветами.
Она все видела, все подсчитала, все обласкала глазами и пальцами; ей
оставалось восхищаться только самой собой.
Жанна увидела себя в трюмо, находившемся позади Эндимиона <Эндимион -
красавец-юноша, погруженный в вечный сон, олицетворение сна (греч,
миф.). Здесь - постель, альков.>. Ее платье соскользнуло с плеч на
ковер. Тончайший батист, увлекаемый более тяжелым атласом, до половины
обнажил ее белые, округлые руки.
Два черных глава, томных от наслаждения, блестевших от желания, - два
глаза Жанны поразили Жанну в самое сердце; она нашла, что она красива,



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 [ 32 ] 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.