read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Харт решил быть с ней честным.
- Нет. Но я с минуты на минуту поджидал своего адвоката и частного
детектива. - Он оглянулся на инспектора. - И был рад, когда заметил вас вон
за тем окном несколько минут назад.
- Еще бы! - устало сказал инспектор Гарсия. - Потому что Келли и
Мастерсон не могут этого сделать. Они находятся в полицейской машине под
арестом за сокрытие информации, необходимой для раскрытия преступления.
Инспектор сделал несколько шагов в глубь комнаты. Его голос был почти
таким же жалостливым, как у Бонни.
- Не понимаю, почему считается, что в полиции работают одни дураки. Мои
люди ничуть не уступают сотрудникам частных детективных агентств. У них была
причина проверить счета Диринга, и они обнаружили, что они закрыты. Они
нашли станцию переливания крови, которая продала ему кровь. И это должно вас
заинтересовать, Харт. Именно они заставили старую даму, живущую через улицу
от дома жены Коттона, ту самую, которая клялась, что, кроме вас с Пегги, не
видела больше никого выходящего из дома, вспомнить, что она несколько раз
ходила в ванную комнату. А потом еще этот пожар на яхте, - продолжал Гарсия,
- чтобы не нашли лаз. - Он посмотрел на Моралеса. - Полагаю, это мы повесим
на вас, капитан. Нам известно, что Харт не мог устроить пожар, потому что в
это самое время его видели в Сан-Диего, а это в пятидесяти милях южнее.
- Понятно, - сказал Харт. - Вы все это время следили за мной.
- По большей части.
- Вы использовали меня, чтобы моими руками тащить каштаны из огня.
- Вы все расставили по своим местам. При сотрудничестве газетчиков и
мексиканской полиции. Но что действительно принесло свои плоды, - добавил
инспектор Гарсия, - так это прослушивание ваших телефонных разговоров.
Видите ли, каждый телефон в вашей аптеке, включая и тот, что в будке вашего
кабинета, некоторое время прослушивался. И все ваши разговоры с Келли
зарегистрированы. Из них мы не только убедились в том, что уже и так начали
подозревать, но и узнали, что вы направляетесь сюда. Поэтому мы и приехали
сюда первыми и все слышали.
- Вы не имеете права! - возмутилась Бонни. - Так нельзя! Подслушивать
телефонные разговоры противозаконно!
- Верно, миссис Диринг, - согласился с ней инспектор Гарсия. Он снял одну
из подушек на софе и вытащил спрятанный там микрофон. - Много чего
противозаконно. Например, установка в этом доме подслушивающей аппаратуры.
Или убийство. Подушкой. Вы ведь именно так сказали?
Тут в первый раз с тех пор, как он велел Бонни заткнуться, заговорил
Диринг. Это была констатация факта, а не вопрос.
- Вы слышали все, что говорилось в этой комнате.
- Все на магнитофонной пленке, - заверил его инспектор Гарсия. А потом
сказал в микрофон:
- Выключайте и перемотайте пленку, ребята. Магнитофонная запись не
признается судом, но я сомневаюсь, что в ней будет необходимость. У меня
такое подозрение, что одна из наших птичек вот-вот запоет.
Дыхание воскресшей было прерывистым, когда она посмотрела на Моралеса.
- Что ты стоишь! Защищай же меня! Застрели его и уведи меня отсюда!
Моралес перевел взгляд с Бонни на безразличные лица полицейских, стоящих
у открытых окон, и бросил револьвер на софу.
- Только не я. На меня и так достаточно навешали собак. Бонни обозвала
его непристойным словом. Потом, прижав портфель к глубокому вырезу платья,
сделала несколько быстрых шагов в коридор и остановилась.
- Похоже, - сказала она ломким голосом, - тут полно полицейских. Но меня
ведь не посадят в тюрьму? Я не буду сидеть за решеткой? Не буду, с меня и
так хватило девяти месяцев!
Все еще прижимая к себе портфель, она развернулась и легкой походкой
танцовщицы взлетела по лестнице, ведущей на второй этаж.
- Пусть себе, - сказал инспектор. - Она никуда от нас не денется.
Все стояли и наблюдали за девушкой. Герта не сводила глаз с Диринга.
- Остановите его! - закричала она.
Но было уже слишком поздно.
Никто не успел даже шевельнуться, как Диринг высвободил руку, перегнулся
всем телом и схватил револьвер, который Харт положил на стол. Его лицо пошло
пятнами от стыда и гнева.
- Это тебе за все содеянное, дорогая! - крикнул он и разрядил в Бонни
пистолет.
Пули попали девушке в спину, подтолкнули ее вперед и припечатали к
перилам на верхней лестничной площадке. Перила скрипнули под ее тяжестью,
раздутый до отказа портфель открылся.
Бонни еще какое-то мгновение стояла, держась за перила обеими руками. Но
они не выдержали, и она рухнула вниз вместе с ними, на какое-то мгновение
повиснув в воздухе, поскольку подол ее платья зацепился за отломленную
балясину. Потом ткань разорвалась под тяжестью тела, и она стала падать вниз
в дожде зеленых купюр, каждая из которых, мимолетно прикасаясь к ней,
ласкала обнаженную плоть, следом за которой опускалась на пол.
"Все под Богом ходим", - подумалось Харту в это страшное мгновение.
За ударом падения тела последовало продолжительное молчание. Даже у
инспектора Гарсии был такой вид, словно его вот-вот вырвет. Потом Харт
почувствовал, как пальцы Герты вцепились ему в плечо.
- Пожалуйста, - сказала она едва слышным голосом, - нельзя ли нам уйти
отсюда?
Харт посмотрел на Гарсию.
Тот отдавал пистолет, отобранный у Диринга, одному из своих полицейских.
- Не вижу причин для отказа, - сказал он. - Конечно, еще нужно будет
выяснить некоторые мелкие подробности. Вам обоим придется ответить на
несколько вопросов и дать некоторые показания под присягой нам и
мексиканским властям. Ордер на ваш арест будет аннулирован. Но.., вы конечно
же можете отсюда уйти. А что касается обвинений, вы, Харт, можете спокойно
вернуться к себе в аптеку и продолжать делать свои маленькие розовые пилюли.
- Спасибо, - прочувствованно сказал Харт. - Большое спасибо!
Когда молодые люди подошли к французскому окну, Гарсия окликнул Харта:
- Док!
- Да? - обернулся Харт.
- На вашем месте я бы постарался заниматься только пилюлями и впредь.
- Именно это я и намерен делать, - заверил его аптекарь, выходя.
На лужайке перед домом было просто замечательно. Ночь прохладна. Луна
зашла, небо густо усеяно звездами. Пока Харт стоял, сжимая в объятиях Герту,
все еще не унявшую дрожь под впечатлением жуткой смерти стриптизерши, он
поднял глаза к небу и увидел падающую звезду. Она блеснула на небосводе,
оставив после себя длинный светящийся след.
Вот как получилось... Из плохого, выходит, иногда можно извлечь и что-то
ценное: Харт нашел свое счастье, нашел Герту. И сколько бы им ни было
отмерено судьбой, они с Гертой будут вместе.
В его объятиях девушка была податливой и теплой.
- Как ты думаешь, скоро нас окончательно отпустят домой? - спросила она и
потерлась щекой о его грудь.
- Надеюсь, что скоро, - тихо ответил Харт.













































Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 [ 32 ]
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2020г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.