этом звании дарю ему пару коней с моей конюшни и приличный экипаж.
имею слов, великий мой протектор! Позвольте моему племяннику самому...
светлейший, едва я не сказал - ваше высочество...
поднесет вам этот титул...
комнату на заднюю половину дома, - его светлость желает вас видеть...
при первом дебюте своем в свет, наступил неосторожно на ногу своего дяди и
стал в неподвижном положении, выставя свой бекасиный нос вперед.
вас от высоких щедрот своих, - сказал ему Липман, показывая глазами, чтобы
он подошел к руке благодетеля, - вы пожалованы в кабинет-секретари.
незабвенные... - сказал племянник, запинаясь и кланяясь; но, будто не
понимая приказа дяди, не подошел к руке герцога.
ха, ха, ха! в Демосфены не попадет! да нам их и не надо. Зато строчит бумаги
не хуже лучшего из наших кабинет-министров. Остерман - кажется, его отзывы
можно во что-нибудь ставить! - именно Остерман предвещает в нем великого
дипломата. (Эйхлер отвесил поклон.) Люблю, что подчиненный мыслит, когда
велят, а не тогда, когда вздумается ему... Продолжай, продолжай, молодой
человек, и помни, что скромность, скромность и скромность - первые
добродетели и покровители кабинет-секретаря, и что первый враг - язык.
вышел, отвесив такой неловкий поклон, что зацепил портупеей своей шпаги
ручку кресел и потащил было их за собой, герцог, усмехнувшись, обратил речь
к его дяде:
выполируется со временем в кабинете, при дворе... Теперь, - продолжал он, -
с малороссиянином кончено, и я спокоен с этой стороны; но ты знаешь, что у
нас есть дело гораздо важнее...
испугаешь! Он везде, где только может, мне поперечит, он грезится мне и во
сне, как шлагбаум, который, того и гляди, ударит меня по голове; он портит
мне беспрестанно кровь... и пока голова на плечах его, я не тверд, у меня
связаны руки, я сам-друг властвую... ты понимаешь меня?
предводитель шайки, которая хочет все сокрушить, что только нерусское.
Не всем ли нам обязаны? и какова благодарность! О, как волка ни корми, он
все в лес глядит!.. Животные, созданные, чтобы пресмыкаться, хотят тоже в
люди! Я их!.. Я им докажу, что водовозная кляча герцога курляндского дороже
русского... Гм! Они не знают, с кем тягаются... не на Кульковского напали!
успокоившись, он продолжал:
{Прим. стр. 131}
чем дело шло.
прекрасный способ! Я предрекал вашей светлости, что его опутать можно в этих
тенетах, и как скоро вы изволите рассказать мне вашу удачу, я дополню ее с
своей стороны...
мне записку к княжне от благоприятеля. Начало удачно. Надо, однако ж,
повести это дело еще хитрее и сильнее; участить переписку... доставить
свиданьице наедине... а там черт возьми, если не поймаем птичку на зерне!..
Понимаешь, надо будет...
любезной. Государыня не надышит на девчонку; лелеет ее, как дитя свое,
бережет от дурного глаза, видит в ней свое утешение, любимую игрушку; а
тут... сам демон в образе Волынского обезобразит, искомкает это сокровище.
клеврет с торжествующим видом. - Чтоб довершить потеху, мы постараемся еще
взбесить его в самом дворце... А пока голова у него свежа, признаться,
опасен бунтовщик. Мы поведем это дело прекрасно; ручаюсь за успех жизнью
своей. Цыганка невольно помогает нам, взявшись, как видно, маклеровать
влюбленным... Ваша светлость доставит ей... этой чудной, небывалой
гадальщице, халдейке - все, что вам угодно будет сказать об ней, - вы
доставите ей вход во дворец, свободный ход во всякое время к глупенькой
княжне.
напророчил ей престол. Гороскопами она замучила профессора астрономии...
Астролог в юбке - это новое! Мы употребим эту небывальщину в дело!
доказчик.
бы надо в кабинет-министры.
Надо всеми средствами поддержать слухи, что Волынской вдовец... это
необходимо! А то планы наши могут уничтожиться в самом начале. С моей
стороны, я всех, кого мог, настроил этими слухами и буду продолжать...
уж сам верный супруг.
умнейший советник, дай себя поцеловать.
перед ним, как бы для принятия благословения от пастыря духовного.
имя забываю...
написано рукою мерзавца: Она! она!
еще вчера вечером...
головой, - признаться, меня вчерашняя маскерадная история огорчила за тебя.
Ох, ох, бедный! идти с Волкова поля пешком, в жестокий мороз...
пеклу. Для вас, если б нужно было, я вырвал бы своими руками всех мертвецов
на кладбище и зарыл бы живых столько же. Мы было устроили так хорошо, да
испортила какая-то маска, пробравшаяся вслед за нами... шепнула что-то
хозяину и все вывернула с изнанки налицо. К тому ж и ваш братец
порыцарствовал некстати...
который считает себя обиженным. Любопытно, однако ж, знать, кто эта
секретная особа, которой известны ваши тайны... (призадумавшись) это
нехорошо, это что-то неловко!
вымещу на бездельнике мое ночное путешествие и ваше беспокойство, которое
стоит, чтобы ему тянуть жилы клещами. Но это пустячки при наших успехах!
Кстати, Волынской и вчера проговорился насчет государыни. Он пил с насмешкою
за ее здравие, припевая ей память вечную.
Все прекрасно, бесподобно, мой усердный друг!
против нас сколько может. Преданная нам барская барыня у него на замечании и
с часу на час ожидает себе гибели. Надо спасти ее, хотя назло ее господину.
отдать ее за своего пятидесятилетнего пажа.
светлость!
усердно служит нам; сейчас только еще сыграл исправно роль Языка...
ожидает появления своего солнца, чтобы ему поклониться.
Поболее блеска и шуму для дураков и потяжеле ярмо для умных, и все пойдет
хорошо. Пошли мне Кульковского: я хочу с ним позабавиться да распорядиться