read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Они взошли на вал!
(Падает.)
Один из гвардейцев (отступает сражаясь).
Они идут за нами!
Голос.
Сдавайтесь!
Сирано.
Нет! Огонь!
Голос.
Огонь!
Залп.
Испанский офицер (на холме, снимая шляпу)
Что это за отряд, который так дерется,
Что даже у врагов находит похвалу?
Сирано.
Это гвардейцы гасконцы
Карбона Кастель Жалу...
(Закалывает офицера.)
Занавес
ДЕЙСТВИЕ ПЯТОЕ
-----------------------------------------------------------
ГАЗЕТА СИРАНО
Спустя пятнадцать лет, в 1655 году. Парк монастыря св. Креста в Париже. Великолепные тенистые деревья. Налево -- дом. Широкая терраса, на которую выходит много дверей. Посередине сцены -- огромное дерево. Направо, на первом плане, между большими буками -каменная скамья полукругом. Между скамьей и деревом _ большие пяльцы, перед которыми стоит маленький стол. Корзинки, полные клубков и мотков. Начатая вышивка. При поднятии занавеса сестры ходят по парку вгад и вперед. Некоторые садятся на скамью вокруг более пожилой нонахини.
Мать Маргарита, сестра Марта, сестра Клара.
Сестра Марта (матери Маргарите).
Смотрелась в зеркало вчера сестрица Клара --
Идет ли к ней чепец и новая тесьма.
Сестра Клара.
А утром торт сестрица Марта крала
Со сливами -- я видела сама.
Мать Маргарита.
А! Это тяжкий грех! Вы связаны обетом.
Сестра Клара.
Один лишь взгляд...
Сестра Марта.
Пирожное одно.
Мать Маргарита.
Я господину Сирано
Сегодня расскажу об этом.
Сестра Клара (испуганно).
Не надо говорить ему об этом! Нет!
Сестра Марта.
Смеяться будет он над нами.
Мать Маргарита.
Несомненно.
Сестра Клара.
Сюда, я слышала, он ходит десять лет.
Мать Маргарита.
Четырнадцать. Сестра его Мадлена,
С плеч сбросивши житейские заботы,
В глубоком трауре сокрылась навсегда.
И он приходит каждую субботу
Ее проведывать сюда.
Сестра Марта.
Он грешник.
Сестра Клара. Бога не боится.
Сестра Марта.
Он весь в миру, среди житейских дел.
Сестра Клара.
Он в прошлый раз пришел и говорит: Сестрица,
А я опять скоромного поел!
Сестра Марта.
Он грешник. Часто, если с ним
Мы о своих несчастьях говорим,
Он убегает прочь, бросая на пороге
Нам несколько ехидных фраз:
Что больше мы заботимся о боге,
Чем бог заботится о нас.
Мать Маргарита.
Не богохульствуйте!
СЦЕНА 2
В глубине аллеи показываются Роксана в черном платье, под
вуалью, и герцог де Гиш, постаревший, но великолепный.
Сестра Клара.
Вот госпожа Мадлена!
Сестра Марта.
С ней визитер.
Сестра Клара. Он -- интересный!
Сестра Марта.
Он?
Он интересный, да!
Сестра Клара.
А как идет надменно!
Кто это?
Мать Маргарита. Герцог де Грамон!
Они уходят. Роксана и герцог де Гиш молча входят
и останавливаются у пяльцев.
Герцог.
Вы рано предпочли земным тревогам небо!
Роксана.
Мое желанье, герцог, таково.
Герцог.
Быть верной мертвому -- нелепо.
Роксана.
Ну, это как и для кого...
Герцог.
Но вы простили мне?
Роксана.
Все это позади.
Приют в монастыре находят не для мести.
Герцог.
А что письмо его? Как прежде, на груди?
Роксана.
А где ж ему и быть, как не со мною вместе?
Герцог.
Мне это кажется безумьем --
Жить, рану старую навеки обнажив.
Роксана.
Порой я думаю, что он еще не умер.
Что он наполовину жив.
Герцог.
К вам ходит Сирано?
Роксана.
Он мой субботний гость.
И самый постоянный в мире:
Едва часы пробьют четыре,
Я слышу на террасе трость,
Я слышу звук шагов и легкий шум травы,
Не поднимая головы,
Я знаю -- это он. Уж так заведено,
Чтоб этот час мы вместе просидели,
Чтоб, как газета, Сирано
Мне сообщал событья на неделе.
Входит Ле-Бре.
A! Вот Ле-Бре! Ну, как наш друг?
Ле-Бре.
Как? Плохо.
Герцог.
О!
Роксана (герцогу). Ле-Бре преувеличил.
Ле-Бре.
Все то, что я предрек по убежденьям личным,
Произошло нечаянно и вдруг.
Что делал в жизни он? Высмеивал льстецов,
Ханжей, завистников, глупцов!
А это все -- влиятельные лица...
И с Сирано в конце концов
Случилось то, что и должно случиться...
Он жил, конечно, многим не чета --
Не титул герцога, увы, ему награда,
Но в комнате его мороз и нищета,
И сам он гол, как собственная правда,
Которую он носит на устах!
Герцог.
Его ругают все.
Роксана.
Но, как бы ни ругали,
Его клинок расправится с врагами.
Герцог.
Как знать еще...



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 [ 32 ] 33 34 35 36
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.