Неудержимо я и радостно даю.
ПАВЛИН (саркастично).
ШАНТЕКЛЕР (Дрозду, тихо и нервно).
Что ж, долго ли мой враг томить меня намерен?
ВСЕ (с отвращением).
Фи, роза! Роза, фи!
ЦЕСАРКА (в негодовании от такой пошлости).
ПАВЛИН. Банальный!
Склоняет он.
ШАНТЕКЛЕР. Ну да, Павлин печальный!
О розе - rosae - отзыв ваш небрежный:
О, мой пироболист, здесь силы неравны, ,
Бенгальские огни померкнуть все должны
Перед бенгальской розой нежной.
Но требую зато и жду, что, кроме вас,
Готовы петухи всех наций и всех рас
Со мною защищать...
ПЕТУХ (насмешливо). Кого же?
ШАНТЕКЛЕР: Розу, розу,
И здесь же подтвердить...
ДРОЗД (иронически). Любовь к эффектным позам!
Иль снова рыцарем явиться хочешь ты?
ШАНТЕКЛЕР.
Да, да, я рыцарь роз, rosarum,
Хранящих в глубине, подобно ценным чарам,
Напиток чистых слез, живые жемчуга.
Мне красота их дорога,
И заявляю всем под страхом я угрозы,
Вы обожать должны...
ПЕТУХ. Кого же?
ШАНТЕКЛЕР. Розы! Розы!
ГОЛОС (холодный и резкий).
Все великолепные петухи отстраняются, давая место петуху Белая стрела,
который появляется между их рядами, длинный, худой и зловещий
ШАНТЕКЛЕР (в сторону).
А, наконец, я увидал его!
ДРОЗД.
Настал момент, во избежанье давки,
Влезать на стулья и на лавки.
ШАНТЕКЛЕР (Белой стреле).
ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (тихо. Шантеклеру).
ШАНТЕКЛЕР (Фазаньей курочке).
(Медленно направляется к Белой стреле, переходя
сцену. На пути ему попадается цыпленок, он тихонько
отодвигает его и с ласковой иронией говорит ему.)
Маэстро дорогой, я вас чуть-чуть подвину.
(Белой стреле, дерзко смотря на его срезанный гребешок.)
Что смели вы сказать? Я извиненья жду.
Вы, крепколобый какаду
С кокардой как-то кем-то сбритой!
БЕЛАЯ СТРЕЛА (пораженный).
Кокарда... Какаду... Как, как, как?
ШАНТЕКЛЕР (стоя клюв к клюву с Белой стрелой) Как, как, как?
БЕЛАЯ СТРЕЛА (торжественно).
ШАНТЕКЛЕР (очень просто).
А я вот никого не убивал,
Но часто помогал, спасал и защищал;
Быть может, храбр и я, по-своему, смиренно.
Да, не смотрите так надменно!
Я здесь, чтоб вас найти, и сам я вам помог.
Я розу бросил вам, чтоб только дать предлог
Для грубого и глупого ответа:
Вы лепестки ее схватили на лету.
Вы?
БЕЛАЯ СТРЕЛА.
Белая Стрела. Вы?
ШАНТЕКЛЕР. Шантеклер.
ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (подбегая к Пату). Пату,
Спасайте!
ШАНТЕКЛЕР (гордо, к Пату, который ворчит сквозь зубы).
ПАТУ (рыча).
ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (Шантеклеру).
ШАНТЕКЛЕР.
ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (бежит к Дрозду).
ДРОЗД. Но я не ждал дуэли!
ЦЕСАРКА (с воплями отчаяния).
Дуэль, ах, боже мой, а мой-то
Да, мы наверно попадем в газету.
Ах, я в отчаянье! (Сыну )
Что, Черепахи нету?
ГОЛОС (из толпы).
ЦЕСАРКА (устраивая всех, помогая курам взбираться
ДРОЗД.
Образуется большой круг, на втором плане все иностранные петухи,
на первом - все куры, цыплята, утки птичьего двора
ПАТУ (Шантеклеру).
Будь победителем! Оставь его на месте!
Они все жаждут гибели твоей.
ШАНТЕКЛЕР (печально).
Я делал им добро...
ПАТУ (показывая ему на образовавшийся круг, полный
ожидания и ненависти). Взгляни!
Все шеи вытянуты. Все глаза сияют. Это гнусно.
Шантеклер вглядывается, понимает и опускает голову.
ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (с криком презренья).
ШАНТЕКЛЕР (выпрямляясь).
Пусть так! Но раньше я секрет открою им,
Который мною был так бережно храним!
Пускай узнают все о драгоценном даре...
ПАТУ (живо).
Нет, если это то, что, в сердце затая,
Давно я отгадал!
ШАНТЕКЛЕР (оглушительным голосом, обращаясь ко
всем как исповедующий свою веру, подставляя грудь
под удары насмешек).