read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



— Но ведь он же вас вылечил! — возмутился пан Каспер. — Вас, не кого-то постороннего.
— А это не имеет значения! Ради чего ни нарушался бы закон, преступление остается преступлением. — Пан Юстын обвел глазами столпившихся к этому времени военных, нескольких монахов, включая отца игумена, израненных бойцов из отряда пана Цециля. — Разве равенство перед законом всех и каждого не есть первый признак честности державы?
У Ендрека защекотало в носу. Казалось, еще чуть-чуть, и расплачется от обиды, как мальчишка. До каких же пор будет судьба тыкать его носом в, мягко говоря, навоз? Честность, законность... Небось, когда с жизнью прощался, то готов был какую угодно помощь принять и от кого угодно, а теперь... И вдруг обида сменилась злостью. Ах ты так? Ну, не жалуйся потом! Будь что будет!
— Прошу прощения, твое величество, — преодолевая предательскую дрожь в голосе проговорил студиозус. — Я согласен, что каждые должен нести ответственность за свои поступки, а в особенности за нарушение Контрамации. Но в таком случае пан Юстын Далонь тоже должен быть взят под стражу...
— Ты что морозишь, мальчишка?! — возмутился гусарский полковник. Даже с места привстал, схватившись за рукоять сабли.
— П-правду он говорит. — Пан Войцек сунул большие пальцы за пояс, слегка сгорбился. — Тут с-с-сегодня много нарушителей Ко-о-онтрамации собралось.
— Что вы такое говорите, панове? — пробасил тщедушный отец Можислав.
— Если надо, я перед лицом Господа засвидетельствую нарушение закона нашим королем, — вмешался пан Юржик. — Ну, тогда еще не королем, ясен пень. И даже не претендентом на корону.
— И я присягну, дрын мне в коленку! — Хватан шагнул ближе, подпирая Ендрека плечом.
«Порубежники своих не бросают», — вспомнил студиозус.
Гусары заволновались. Послышались язвительные слова:
— Быдло малолужичанское!
— Клеветники!
— Гнать поганой метлой...
Пан Малах поднялся во весь немалый рост:
— Тихо, панове! Твое величество, пан Юстын, что я слышу?
Король молчал. Сцепил пальцы на коленях, опустил голову.
— Пан Юстын...
— Твое величество...
— Да, я присутствовал, когда чародей Мржек с попустительства князя Зьмитрока Грозинецкого нарушал Контрамацию, — проговорил король. — Но чародейства я не творил! И корысти с беззакония не имел!
— Спаси нас, Господи, и помилуй! — сотворил знамение игумен.
— Я не вправе судить королевские поступки... — закивал головой Каспер Штюц. — Так, не вправе. Но неужели этого юношу не оправдывает такое же отсутствие корыстного умысла? Так, он творил чародейство, но не надеясь на выгоду...
— Колдовать разрешено лишь реестровым чародеям! — воскликнул король.
— Т-тогда позволь мне предложить Ендреку м-м-место реестрового чародея в Бо-о-огорадовской сотне, — твердо, насколько позволяло заикание, сказал пан Войцек. — Я — сотник, имею право набирать себе людей.
Юстын скосил глаза направо, налево. Потер кончик носа. Проговорил, словно через силу:
— Хорошо. В реестровые так в реестровые...
— Учиться парню надо бы... — попытался вмешаться Штюц.
— Молчать! — взорвался король. Покраснел лицом, выпучил глаза. — Лекарей никто не спрашивает! Сейчас в двое суток в свой Руттердах умотаешь! — Чуть потише добавил: — Сказал, в реестровые! Все. И чтоб глаза мои не видели их больше. В Богорадовку, в Нападовку... Вперед! Дела ждут, служба промедления не терпит. Все.
Ендрек почувствовал, как сильные пальца Меченого волокут его за рукав шубы. Вокруг мелькали кирасы, шишаки, желтые крылья, а в голове билась одна мысль: «На лжи нового счастья не построишь...» Потом в его руках оказались поводья, под ладонью — грива...
Трясясь в седле направляющегося на север коня, студиозус пришел в себя. Огляделся, поднял лицо к небу, ожидая способную остудить разгоряченные щеки снежинку. Не дождался — позавчерашний снегопад не думал возвращаться. Светило солнце, в густой сини плыли далекие перистые облака.
Хорошо было бы стать орлом. Свободной, сильной птицей. Взлететь в прозрачную вышину, наплевав на людские заботы и хлопоты, ложь и предательство, ненависть и вражду... Посмотреть сверху на суетный мирок...
Ендреку даже показалось, будто высоко-высоко, близко к солнечному диску настолько, что перья должны трещать и дымиться, он разглядел крошечный черный крестик. Вот он — орел. Король всех птиц. Плывет, играя воздушными струями.
Что он видит?
Трудно ответить.
Возможно, бредущего по колено в снегу пана Владзика Переступу, который загнал коня, спасаясь от погони...
А может, переправляющиеся через Лугу новые дружины рыцарей в белых плащах с изображением черного коршуна? Серые ленты кнехтов, пестрые покрышки обозов...
Или сожженные города и села Малых Прилужан, толпы беженцев на дорогах. Собирающиеся между Искоростом и Жулнами полки рошиоров. Правобережье Стрыпы и грязную, в проталинах, степь, чамбулы кочевников, устремляющиеся в укромную долину между четырех холмов, где вокруг приплюснутых шатров торчат бунчуки из раскрашенных конских хвостов, широкоплечего русобородого лужичанина в простом черном жупане, с презрением взирающего на окруживших его аскеров.
Но, в любом случае, орел всего лишь птица и не смог бы разглядеть вдруг выросший до небес, заслоняя солнце, касающийся растрепанными волосами облаков, силуэт костлявой девки в поневе и белой рубахе, с багряным платком в руке.
Мара-Смерть беззвучно хохотала, радуясь настоящим и грядущим кровавым требам...

сентябрь 2005 г. — январь 2006 г.


СЛОВАРЬ

Адмирация — восхищение (устаревш.).
Антидотум — противоядие (устаревш.).
Аршин — мера длины. Приблизительно 71 см.
Байстрюк — (от «бастард») незаконнорожденный сын (укр.).
Баллотада — элемент высшей школы верховой езды над землей, школьный прыжок на месте, при котором лошадь, находясь в воздухе, передние ноги подгибает к животу, а задние разгибает в путовых суставах, как бы показывая подковы.
Бард — общее название конского доспеха. Изготавливается из кольчуги, кожи или простеганной ткани. Полный конский доспех включает в себя шанфрон (защиту морды), критнет (защиту шеи), пейтраль (защиту груди), круппер (защита крупа) и фланшард (пластины для защиты боков).
Бармица — кольчатая защита шеи и нижней части лица; обычно прикрепляется к шлему.
Батман — силовой прием в сабельном фехтовании. Сбив клинка противника в сторону.
Билозир — сокол-чеглок (укр.).
Буздыган — оружие наподобие булавы, символ полковничьей власти.
Буцегарня — тюрьма, кутузка.
Великодень — церковный праздник. День пролития крови сошедшего на землю Господа.
Вершок — мера длины. Приблизительно 4 см.
Возный — судейская должность в Прилужанах. Коронный возный исполняет роль верховного судьи, весомее его слова только слово короля.
Вочап — шест колодезного журавля (белорус.).
Галун — плотная лента или тесьма, золотая, серебряная или мишурная; нашивка из такой ленты или тесьмы на одежде.
Гарашек Струкович — легендарный король Великих Прилужан в древние времена.
Гетман — командующий войском: великий (главнокомандующий реестровым войском и ополчением на случай войны) и польный (командующий пограничными отрядами).
Глечик, глек — высокий глиняный кувшин без ручки (укр.).
Госпиция — больница, приют (устаревш.).
Гусары — тяжелая конница в Прилужанском королевстве и Грозинецком княжестве. На бой выходят в кирасе, шлеме и поножах. К наспинной части кирасы прилужанских гусар полагается украшение в виде крыльев. Кони гусар, как правило, защищены доспехом — бардом. Вооружаются кончаром (меч первого удара) и саблями.
Деликвент — преступник (устаревш.).
Доброгнев — король Прилужанского королевства, при котором победоносно закончилась Северная война, Грозинецкое княжество стало вассалом Прилужанской короны, а также была принята Контрамация.
Домовина — гроб (укр.).
Драгун — конница в Прилужанском королевстве, Грозинецком княжестве, Зареченском королевстве. В вооружение драгун входит сабля и арбалет. Могут вести бой как в конном, так и в пешем строю.
Жупан — верхняя мужская одежда зажиточного населения, преимущественно из темного сукна. По крою жупан напоминает сермягу с двумя клиньями. Украшается позументом и галуном. Воротник и обшлага делаются из цветного бархата или меха.
Застянок — деревня, населенная по большей части обедневшей шляхтой.
Зерцало — доспех из двух скрепленных щитов, один из которых прикрывает грудь, а другой — спину.
Инфамия — позор (устаревш.).
Карузлик — представитель низкорослого народа (средний карузлик достигает макушкой до солнечного сплетения среднему человеку), населяющего Синие горы в левобережье Здвижа. Искусные каменотесы, рудознатцы, землекопы. Стойкие бойцы. Народ очень малочислен.
Кептарь — мужская или женская короткая меховая безрукавка.
Коломийка — народная песня, строфа которой представляет четырнадцатисложное двустишие; массовый танец в плотном кругу под шуточные припевы.
Конексии — связи, знакомства (устаревш.).
Контрамация — закон Прилужанского королевства, по которому заниматься чародейством разрешается лишь на коронной службе так называемым реестровым чародеям.
Конфесат — исповедь (устаревш.).
Кончар — длинный кавалерийский меч с трехгранным сечением лезвия. Скорее колющее, чем рубящее оружие. Используется как копье для первого таранного удара при атаке конницы.
Кочевники — народы, заселяющие правый берег реки Стрыпы. Разделены на три больших родо-племенных союза — аранки, гауты и могаты. Скотоводы. Разводят коз, овец, коней и мохнатых степных коров.
Кочкодан — обезьяна (польск., устаревш.).
Крук — ворон (укр.). В Великих Прилужанах так называют разбойников шляхетского происхождения.
Кунтуш — верхняя мужская распашная одежда зажиточного населения. Представляет собой кафтан с рукавами, в которых сделаны прорези для рук или разрезы до плеча. Одевают кунтуш поверх жупана и подвязывают цветным поясом. Кунтуш шьют из дорогих ярких тканей и украшают мехом или галуном.
Кучма — лохматая шапка (укр., белорус.).
Маеток — имение, загородный дом шляхтичей.
Мазыл — почтительно обращение к мелкопоместному дворянину в Угорье.
Маршалок — выборный председательствующий в Сенате Прилужанского королевства.
Месяцы: стужень — январь, зазимец — февраль, сокавик — март, пашень — апрель, кветень — май, червень — июнь, липень — июль, серпень — август, вресень — сентябрь, кастрычник — октябрь, подзимник — ноябрь, снежень — декабрь.
Морг — единица земельной площади. Приблизительно 0,6 га. От польского — morga.
Мочуга — дубина, изготавливаемая из молодых дубков. На коре живого деревца делаются разрезы, куда заталкивают осколки кремня. Когда они обрастают древесиной, дерево срубают и обтесывают рукоять.
Мятель — старинная дорожная осенняя или зимняя одежда, похожая на плащ.
Наместник — помощник командира полка, занимающийся набором и обучением молодых солдат.
Падмурак — фундамент, основание (белорус.).
Пелеус — головной убор из фетра, плотно прилегающий к вискам.
Подскарбий — государственный казначей.
Поприще — мера расстояния, равная дневному пути всадника.
Посольская изба — нижняя палата Прилужанского сейма, собирающаяся во время выбора короля или решения вопросов, жизненно важных для всей страны.
Почтовый — младший воин народного ополчения Прилужан, подчиненный товарищу.
Профиция — польза, полезность (устаревш.).
Путлище — кожаный ремень, на котором крепится стремя.
Пядь — мера длины, приблизительно 18–19 см.
Ремонтер — военный службы обеспечения, занимающийся пополнением конского поголовья в кавалерию.
Рчайка — веретено (белорус.).
Сейм — высший законодательный орган в Прилужанах. Состоит из двух палат — Сената, в состав которого входят именитые князья, магнаты и военачальники, и Посольской избы, собираемой лишь на время выборов короля или решения жизненно важных для королевства вопросов.
Скивица — челюсть (белорус.).
Стон — мера веса, приблизительно 4,8 кг.
Стронга — форель (белорус.).
Тарататка — верхняя одежда в виде куртки из тонкого сукна с нашитыми на груди шнурами.
Товарищ — младший командир шляхетского ополчения в Великих и Малых Прилужанах. Каждый товарищ, в зависимости от достатка, приводит на службу от двух до десятка почтовых.
Трубация — переживание, беспокойство (устаревш.).
Упелянд — верхняя мужская одежда различной длины для торжественных случаев, прогулок, верховой езды. Рукава сильно расширяются книзу, часто достигают земли; низ и края рукавов отделываются фестонами листообразной формы; иногда применяется отделка мехом.
Урядник — десятник реестрового войска Прилужанского королевства.
Ухналь — подковный гвоздь.
Хорунжий — помощник и первый заместитель командира полка.
Хэвра — банда, шайка.
Цурубалка — продолговатая деревянная палочка вместо пуговицы (белорус.).
Чамбул — небольшой конный отряд кочевников, насчитывающий от десятка до двух сотен всадников.
Чембур — повод недоуздка для привязывания лошади.
Шапан — традиционная мужская распашная одежда у кочевых народов (казах.).
Шастры — исторические песни (калмыц.).
Шастрычи — певцы-сказители у кочевников.
Шинок — трактир, корчма.
Шишак (зишаг) — открытый шлем с открытым куполом, козырьком, наносником, нащечником и назатыльником.
Шпара — замочная скважина (укр.).
Шпильман — странствующий музыкант и певец в Прилужанском королевстве и северных княжествах. Название пришло вместе с первыми певцами из Руттердаха.
Эдукация — образование (устаревш.).
Элекция — избрание короля в сейме на собрании Посольской избы.
Эркер — выступ в виде фонаря во внешней стене здания, предназначенный для увеличения площади помещения.
Эстима — уважение (устаревш.).
Эфекты — чувства (устаревш.).




















Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 [ 32 ]
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.