к полудню кентавры остановились у огромного валуна, вальяжно развалившегося
посреди травы. Видно было, что валун сей появился здесь совсем недавно, о
чем, кстати, сказали и спутники Эльтдона. Каменюка оказалась обозначением
границы, за которой кентавров видеть (а скорее - обонять) никто не желал.
Дальше эльфу предстояло добираться в одиночку.
казалось, что подняться с места и сделать хотя бы шаг ему попросту не
удастся. К своему собственному удивлению, когда настало время, он все-таки
сделал это. Правда, с трудом - и Асканий, смекнувший, в чем дело, поспешил
на поиски ветки, которую можно было бы использовать как посох. Ветка
нашлась, и не оставалось ничего другого, как идти в сторону гор и надеяться,
что все обойдется.
то, что решился на подобное безумие. Нелепо было думать, что он доберется до
циклопов, не говоря уже о том, чтобы удалось о чем-либо с ними договориться.
Может, Эльтдон даже повернул бы назад или просто рухнул в траву - отсюда его
еще было видно, Асканий примчался бы и унес его прочь из опасной зоны, а
потом и вовсе - в стойбище, и не нужно было бы так мучить себя, пробираясь
сквозь колючие ветви собственной боли, но... На беду, Эльтдон слишком хорошо
запомнил взгляд Химона, в котором явственно читалось: "Ты можешь отказаться.
Тогда пойду я. Пускай у меня нету ни единого шанса уцелеть, я все равно
пойду, потому что так нужно. Мне нужно, и именно поэтому ты можешь
отказаться или свернуть. Я не стану осуждать, я даже, наверное, буду
благодарен тебе за это".
она не сломается. Тогда ему в самом деле придется рухнуть в траву. А не
хотелось бы.
перекатывалось. "Лекарства. Фтил положил туда лекарства, но помогут ли они?
Посмотрим, посмотрим. Скоро уже стемнеет, а горы, кажется, так и не
приблизились. Ни на капельку. А сегодня, между прочим, второй день!"
Потом от гор отделилась угрюмая тень и направилась к Эльтдону, размахивая
длинными мускулистыми руками. Эльф отметил, что тень эта высотой в полтора
его роста, и понял, что, похоже, на него таки обратили внимание.
угловатые части. Удар при падении на землю заставил его сжаться в один
крохотный комочек, пронзив раскаленной иглой боли.
3
бежать на помощь Эльтдону.
рванулся, потому внезапно обмяк и заплакал:
мальчишка, не иначе, как спятил!
собирался. Если суждено, все получится и без помощи двух кентавров, а вот
ежели нет - появление Аскания и ученика лекаря только ухудшит положение
Эльтдона.
Ведь видели же, плохо ему.
сожалеть - он сам предложил нам свою помощь; и ты и я - мы прекрасно знаем,
что иначе у нас ничего бы не вышло. Он единственный, кто способен помочь.
Вот так-то...
только сейчас, при виде циклопа, до конца понял, что происходит.
4
и оставалось - внимательно вслушиваться в окружающие звуки - "стррр, стррр,
стррр" кузнечиков, шорох травинок, далекий вскрик там, откуда он пришел, - и
ожидать, пока размахивающая длинными руками тень не приблизится.
испугался своего смеха: "А куда ей еще идти? Лучше попробуй-ка встать". Но
первое же движение стянуло тело такой плотной лентой боли, что даже думать
об еще одной попытке было невыносимо.
глухие удары "пам-пам-пам" удирающих насекомых да гулкие звуки шагов. Все
ближе и ближе. Вот. Уже рядом.
огнистый приступ боли. Над эльфом склонилось угловатое загорелое лицо,
безбородое и почти безволосое, если не считать короткой кучерявой поросли на
макушке; это лицо прищурило единственный глаз, расположенный прямо над
кривой переносицей, и задумчиво пожевало губами.
чувствует.
скривился в болезненной усмешке.
груди.
По крайней мере, от кентавров на этом берегу.
чесать под лопаткой. Завершив сие занятие, спросил:
5
Асканий судорожно дернулся:
уходит к горам. А эльк... эльф возвращается к нам.
оно и было. Рослая фигура циклопа удалялась по направлению к горам, а эльф,
сжимая в руках новую палку ("Ему это чудовище палку выломало?"), через силу
брел в сторону кентавров.
поздно тот догадается, что ушедший циклоп и возвращающийся эльф означают
одно - затея не удалась.
6
откидываясь на спину.
что можно было расслабиться и некоторое время ни о чем не думать.
Четвероногие спутники переваривали полученные новости. Судя по лицу Аскания,
тот ожидал совершенно другого исхода дела, но... старый астролог тоже может
кое-чем удивить, господа.
того, чтобы прийти в себя, поужинать и приготовиться. С заходом солнца Химон
и Асканий отправятся через проход на ту сторону Псисома, чтобы отыскать
горную хладяницу, а он, Эльтдон, вместе с циклопом пойдет в то место, откуда
сейчас перебираются подальше одноглазые обитатели псисомских склонов.
такое острое обоняние, то, чтобы запах кентавров, проходящих через ущелье,
не достиг носов одноглазых, циклопы переселятся как можно дальше. Все-таки
большая удача, что до моих "ароматов" им нет никакого дела".
приготовленные учителем, и стал пичкать ими эльфа. Тот сперва лениво
отмахивался, но потом все-таки уступил, иначе мальчишка мог выкинуть еще
какой-нибудь очередной трюк, а Эльтдону этого очень не хотелось. Да и
бравада бравадой, а раны ранами.
валуна - и внезапно поймал себя на мысли, что - вот чудеса! - чувствует себя
счастливым. Ведь надо же - именно сейчас, один-одинешенек, среди незнакомых
народов, стремящийся к Создатель ведает насколько далекой цели, именно
сейчас Эльтдон ощущал в груди тот рвущийся наружу крик: "Боже, как хорошо!"
Это солнце, медленно опускающееся за растрепанную далеким лесом линию
горизонта, эта трава, этот камень, ветерок этот легкий - все дарило покой и