победа. Потому что предположения, высказанные до начала операции, целиком
подтвердились. И потому что теперь у меня есть точное представление о
степени грозящей опасности, которую необходимо возможно скорее
предотвратить. И потому. наконец, что теперь я знаю, где находится другая
часть досье.
можно верить дополнительным сведениям, полученным от Пенева еще в кабаре.
И Пенев многозначительно постукивает указательным пальцем по голове. -
Старик был стреляный воробей. Хотя и он ушел в мир иной.
Караджов... не знаю, в курсе ли вы...
себя. Боясь, что его накроют ваши, сообщил о своей промашке... Иксу. Икс
послал на выручку меня, и, казалось, все обошлось. Но потом появились эти
женщины... Розмари, Флора... И стало ясно, что за стариком установлена
слежка. Дальше больше, раздался этот телефонный звонок...
ним... Невразумительно намекнул на что-то там... видимо, не подозревая, что
телефонные разговоры старика подслушиваются... Это и решило судьбу Горанова.
существуют досье, что все записано черным по белому, - вставляю я только для
того, чтоб поддержать разговор. - Ни один дурак не станет заносить руку на
живую картотеку, пока не выудит из нее все, что может пригодиться.
агентов, с одной стороны, плохо, но с другой - хорошо. К„ниг и его люди пока
не располагают подлинными именами. Сведения, содержащиеся в третьем разделе,
достаточно важны, однако не могут иметь практической пользы, поскольку
отсутствуют имена соответствующих исполнителей.
фотокамеру-зажигалку и начинаю снимать листки с машинописным текстом. Снимаю
дважды, на две различные пленки. Одна завтра утром отправится в тайник
"вольво". А другая... другая тоже может пригодиться.
это, случайность или судьба? - спрашивает Бенато, глядя на меня сквозь
толстые очки круглыми младенческими глазами.
дорогой мой, просто не слушаете меня.
мыслей.
недовольно отмечает мой компаньон и смотрит на часы. - Не кажется ли вам,
что ваша дама заставляет нас слишком долго ждать?
разговор этот происходит в уютном уголке "Золотого ключа" и поскольку как
раз в этот момент у входа появляется импозантная фигура Флоры и словно туча
закрывает собой белый свет.
усаживаю даму между собой и Бенато. На Бенато Флора явно произвела
впечатление, правда, исключительно своим ростом. Он, как мне кажется, давно
уже вступил в тот возраст, когда на женщин смотрят только как на возможных
собеседников.
самое дорогое, мы заказываем аперитив и обсуждаем меню. Затем Бенато
возвращается к прежней теме, только теперь он направляет свои испуганные
детские глаза не на меня, а на Флору:
очаровательную головку откуда-то падает цветочный горшок. Как вы считаете,
случайность это или судьба?
если вы при этом уцелеете, лучше всего подумать не о фатуме, а о том, как бы
вызвать по телефону "скорую помощь". Ну, а если не уцелеете... Что ж, в этом
случае вы можете быть уверены: проблема фатума вас больше никогда не будет
беспокоить.
только что налитый бокал "дюбоне" - Феличе ни секунды не заставил себя ждать
- и отпивает большой глоток. Полагаю, что вопреки проискам зловредной судьбы
Бенато сделал бы то же самое, если бы не ухитрился опрокинуть свое вино.
Правда, пострадал костюм не дамы, а его собственный. Вездесущий
соотечественник Бенато подоспел как раз вовремя, чтобы прикрыть залитую
скатерть двумя салфетками и подать новую порцию "дюбоне". Опасаясь, что
случившееся может повториться, я и Флора следим за развитием событий с
известным напряжением, да и сам Бенато, как видно, не свободен от подобных
опасений, потому что предпочитает одним духом опорожнить свой бокал.
своих любимейших тем, а именно непрекращающиеся зверские убийства, что,
конечно же, дело рук мафии, немка слегка наклоняется ко мне и шепчет
безучастным тоном:
- А я говорю о том, что в наше время преступность приобретает действительно
угрожающие масштабы...
зеленью и овощами, кофе и по наперстку коньяку, чтоб лучше усваивалась пища.
Таким образом, если не принимать во внимание несколько разбитых бокалов и
опрокинутые приборы, обед проходил вполне нормально не только для Бенато, но
даже для Флоры, которая, несмотря на преждевременную гибель знакомого
соседа, явно не утратила аппетита.
то, что и слышу:
приятной компанией, но у меня неотложная встреча.
его разбирает послеобеденная сонливость, и встреча с собственной постелью
для него и в самом деле неотложна.
обращаюсь к Флоре;
натыкается в прихожей на труп. В спине торчит нож. Его убили, вероятно, за
несколько минут до ее прихода. Когда Виолета ушла из дому, чтобы съездить на
Остринг, в кондитерскую, был десятый час.
другое - кто следующий?
соперники, дорогая.
предупреждает меня о приближении кельнера. А когда Феличе удаляется,
разговор принимает иное направление:
ничего хорошего.
сделать кое-какие покупки на главной улице, я еду к Острингу с намерением
узнать подробности убийства от своей сожительницы - милая Розмари всегда все
знает.
в наших отношениях с квартиранткой стал ощущаться легкий холодок. Совсем
легкий и едва заметный, но все же холодок.