АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
тринадцатый. И ни один из них не стоит пороха, которым надо бы их всех
взорвать к чертовой матери. У меня прелестный дом в весьма респектабельном
районе, где хозяин весьма респектабельный мультимиллионер. У меня прелестная
жена, которая меня любит, и прелестный издатель, который меня любит, а сам я
люблю себя больше всех. Я эгоист, сукин сын, шлюха или сутенер от литературы
? что вам больше нравится ? отъявленный мерзавец. Итак, чем вы можете мне
помочь?
? А чем надо?
? Почему вы не обижаетесь?
? На что обижаться-то? Просто слушаю, до чего вы себя ненавидите. Это
скучно, но для меня не оскорбительно.
Он хрипло засмеялся.
? Вы мне нравитесь,? сообщил он.? Давайте выпьем.
? Здесь не буду, дружище. Я вам не пара. Не желаю смотреть, как вы
развяжете. Помешать вам нельзя, но и помогать я не обязан.
Он встал,
? Не обязательно пить здесь. Пошли туда. Полюбуемся на избранное
общество, в котором приходится вращаться, когда разбогател и переехал к ним
поближе.
? Ладно вам,? сказал я.? Бросьте это. Кончайте. Они такие же, как все.
? Ara,? упрямо продолжал он.? Вот в этом-то беда. Кому они нужны такие?
Высший класс здешних мест, а чем они лучше шоферни, которая хлещет дешевый
виски? Даже хуже.
? Кончайте,? повторил я.? Хотите накачаться ? давайте. Но не вымещайте
это на других, которые тоже зашибают, но при этом не отлеживаются у д-ра
Верингера и не сбрасывают в чокнутом виде своих жен с лестницы.
? Ara,? произнес он и внезапно сделался спокоен и задумчив,? Вы прошли
испытание, дружище. Не хотите здесь пожить немножко? Большую пользу бы мне
принесли просто своим присутствием.
? Не понимаю, какую.
? Зато я понимаю. Просто чтоб вы были здесь. Тысяча в месяц вас
заинтересует? Я зверею, когда напиваюсь. Не хочу звереть. Не хочу
напиваться.
? Я вам помешать не смогу.
? Поживите месяца три. Я бы кончил проклятую книгу и уехал отдыхать
куда-нибудь подальше. Залег бы в горах Швейцарии и очистился душой и телом.
? Книгу? Вам так деньги нужны?
? Нет. Просто раз начал, надо закончить. Иначе мне крышка. Я вас как
друга прошу. Для Леннокса вы не то сделали.
Я встал, подошел к нему вплотную и взглянул в упор ему в глаза.
? Я Леннокса довел до смерти, мистер. Его из-за меня убили.
? Чушь. Не сентиментальничайте, Марлоу.? Он провел рукой по горлу.? У
меня эти чувствительные барышни вот где сидят.
? Чувствительные? ? спросил я.? Или просто добрые?
Он отступил и наткнулся на край дивана, но удержался на ногах.
? А ну вас к черту,? сказал он ровным голосом.? Нет, так нет. Вы-то тут
ни при чем. Просто мне нужно кое-что узнать, дозарезу нужно. Вы не знаете,
что это, да, может, я и сам не знаю. Но что-то есть, точно, и мне это нужно
узнать.
? Про кого? Про вашу жену? Он выпятил губу, потом прикусил.
? Кажется, про меня самого,? сказал он.? Пошли, мы ведь выпить хотели.
Он подошел к двери, распахнул ее, и мы вышли.
Если он хотел, чтобы мне стало не по себе, ему это удалось на пять с
плюсом.
"24"
Когда он открыл дверь в гостиную, в лицо нам ударил гул голосов. Он,
казалось, стал еще громче. Примерно на два стаканчика громче. Уэйд стал
здороваться направо и налево, и гости как будто обрадовались его появлению.
Но к этому времени они уже обрадовались бы и появлению знаменитого убийцы
Фила из Филадельфии с его самодельным топориком. Жизнь превратилась в
большое эстрадное шоу.
По пути к бару мы столкнулись с д-ром Лорингом и его женой. Доктор
шагнул вперед, навстречу Уэйду. Лицо у него было перекошено от ненависти.
? Рад вас видеть, доктор,? дружелюбно сказал Уэйд.? Привет, Линда. Вы
где пропадали последнее время? Впрочем, это дурацкий вопрос. Я сам...
? М-р Уэйд,? произнес Лоринг дребезжащим голосом,? я должен вам кое-что
сказать. Просто и решительно. Оставьте мою жену в покое.
Уэйд взглянул на него с интересом.
? Доктор, вы устали. И ничего не пьете. Позвольте вам что-нибудь
предложить.
? Я не пью, м-р Уэйд. Как вам прекрасно известно.
Я пришел сюда с единственной целью, и теперь она выполнена.
? Что ж, понятно,? сказал Уэйд все так же дружелюбно.? Поскольку вы мой
гость, мне сказать нечего ? только, что вы, по-моему, слегка рехнулись.
Разговоры вокруг стола притихли. Мальчики и девочки навострили ушки.
Интересное кино. Д-р Лоринг вынул из кармана пару перчаток, расправил, взял
одну за палец и сильно хлестнул ею Уэйда по лицу.
Уэйд и глазом не моргнул.
? Пистолеты и кофе на рассвете? ? спокойно осведомился он.
Я посмотрел на Линду Лоринг. Лицо у нее пылало от гнева. Она медленно
повернулась к доктору.
? Боже, какой ты плохой актер, милый. Перестань изображать идиота,
милый. Или сам хочешь получить пощечину?
Лоринг резко обернулся к ней и занес перчатки. Уэйд встал между ними.
? Спокойно, док. У нас жен бьют только за закрытыми дверями.
? Что касается вас, мне это прекрасно известно,? презрительно фыркнул
Лоринг.? Не вам меня учить хорошим манерам.
? Я беру только способных учеников,? сказал Уэйд.? Жаль, что вам пора
уходить.? Он повысил голос.? Кэнди! Que el doctor Loring salga de aqui en el
Actol ? Он снова обернулся к Лорингу: ? Если не понимаете по-испански,
доктор, это значит, что выход там.? Он указал на дверь.
Лоринг смотрел на него, не двигаясь с места.
? Я вас предупредил, м-р Уэйд,? произнес он ледяным тоном.? И кое-кто
меня слышал. Больше предупреждать не буду.
? Не надо,? отрывисто сказал Уэйд.? Но в следующий раз пусть это будет
на нейтральной территории. Чтобы у меня была свобода действий. Извините,
Линда. Но вы за ним замужем.? Он осторожно потер щеку, по которой его ударил
Лоринг. Линда Лоринг горько улыбнулась и пожала плечами.
? Мы уходим,? объявил Лоринг.? Пошли, Линда. Она снова уселась и взяла
стакан. Окинула мужа взглядом, полным спокойного презрения.
? Это ты уходишь,? сказала она.? Не забудь, что у тебя еще несколько
визитов.
? Ты едешь со мной,? яростно бросил он. Она отвернулась. Он резко
перегнулся и схватил ее за руку. Тогда Уэйд взял его за плечо и повернул к
себе.
? Спокойно, док. Всех не победишь.
? Уберите руки!
? Сейчас, только успокойтесь,? сказал Уэйд.? У меня хорошая идея,
доктор. Почему бы вам не пойти к хорошему доктору?
Кто-то громко рассмеялся. Лоринг напрягся, словно зверь перед прыжком.
Уэйд почувствовал это, спокойно повернулся и двинулся прочь. Чем и оставил
доктора в дураках. Если бы он кинулся за Уэйдом, это было бы еще глупее. Ему
оставалось только уйти, что он и сделал. Быстро, не глядя по сторонам,
прошел к двери, которую Кэнди уже держал открытой настежь. Вышел, Кэнди с
равнодушным выражением лица захлопнул дверь и вернулся к бару. Я подошел и
попросил виски. Куда скрылся Уэйд, я не видел. Я повернулся спиной к гостям,
которые загудели с новой силой, и стал прихлебывать свой виски.
К бару подскочила миниатюрная женщина с волосами цвета глины и лентой
вокруг лба, поставила стакан на стойку и что-то пробормотала. Кэнди кивнул и
налил ей новую порцию.
Маленькая женщина обернулась ко мне.
? Коммунизмом интересуетесь? ? осведомилась она. Глаза у нее
остекленели, красным язычком она облизывала губы, словно от шоколадных
крошек.? По-моему, это все интересно,? продолжала она.? Но когда спрашиваешь
мужчин, они сразу лезут с руками.
Я кивнул, рассматривая поверх стакана ее курносый носик и обожженную
солнцем кожу.
? Вообще-то я не против, если без грубостей,? заявила она, схватив
стакан. Обнажив в улыбке передние зубы, она втянула в себя полпорции разом.
? На меня не рассчитывайте,? предупредил я.
? Как вас зовут?
? Марлоу.
? Марло или Марлоу?
? На конце "у".
? Ах, Марлоу,? вдохнула она.? Такое красивое, грустное имя.? Она
поставила почти пустой стакан, закрыла глаза, запрокинула голову и развела
руки в сторону, едва не заехав мне в глаз. Дрожащим от волнения голосом она
продекламировала:
Не эти ли глаза послали флот на битву
И башни Трои пламенем объяли?
Приди, о несравненная Елена,
Мне подари бессмертье поцелуя!
Открыв глаза, она вцепилась в стакан и подмигнула.
? У тебя недурно получается, старина, давно пишешь стихи?
? Да не очень.
? Можешь меня поцеловать, если хочешь,? игриво предложила она.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 [ 32 ] 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
|
|