read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Старенький белый "ситроен" подозрительно четко и упрямо держал неизменную
дистанцию, поместившись за велорикшей метрах в сорока. Понаблюдав пару
минут, Мазур убедился в этом совершенно точно. Движение на окраине было не
таким уж и оживленным, белая машина сто раз могла бы их обогнать,
свободного места для такого маневра хватало - но "ситроен" держался сзади,
как приклеенный.
- Белый "ситроен"? - прошептала Мэй Лань, прилежно замерев в его объятиях.
- Ага, - сказал Мазур. - Это опасно?
- Пока что это только надоедливо... Ладно, черт с ними... Ты, главное, в
случае чего не церемонься, бей от души...
Рикша остановился у тротуара и, получив плату от Мазура, низко ему
поклонился. Мазур не стал читать ему лекцию о пролетарской гордости - и
принятая на себя роль не позволяла, и осталось стойкое впечатление: этот
парень и понятия не имел, что является натуральным пролетарием. Дикий
народ, что поделаешь, не подкован в единственно верной теории...
- Ты актером никогда не был? - поинтересовалась Мэй Лань, быстрыми легкими
движениями поправляя волосы.
- Бог миловал, а что?
- Очень уж натурально изображаешь влюбленного...
- А если я и вправду влюблен, хозяйка, нонья Мэй? - спросил Мазур. - С
первого взгляда, безответно и нежно?
Девушка окинула его скептическим взглядом, фыркнула и отвернулась. Поодаль
стоял белый "ситроен", и помещавшиеся там два субъекта не делали ни
малейших поползновений вылезти наружу.
Мэй Лань положила ему руку на плечо, придвинулась вплотную. Со стороны это
опять-таки выглядело так, словно влюбленные голубки беззаботно нежничают.
- Слушай внимательно, - сказала девушка. - Боссом будешь ты, понял? Ты ни
словечка не знаешь по-английски, я просто переводчица, ясно? Тарахти мне с
важным видом что-нибудь, а я буду нести такую же ахинею...
- На каком языке? - чуточку растерялся Мазур.
- Да на своем исландском, мудрила! Кто его здесь знает? Ну, ты все понял?
- Что тут непонятного?
- Тогда пошли.
Она взяла Мазура за руку и направилась к кирпичному трехэтажному зданию
еще голландской постройки, украшенному вывеской "Отель "Фельдмаршал"".
Даже Мазур, человек здесь случайный, без труда определил, что обшарпанное
здание никак нельзя отнести не только к шикарным, но хотя бы к
третьеразрядным заведениям. Быть может, в колониальные времена отель и
мог, не теряя достоинства, осчастливить своим постоем какой-нибудь
фельдмаршал, но сейчас сюда было определенно не загнать уважающего себя
лейтенанта. Сто лет не мытые окна, кожура от фруктов на тротуаре, прямо
перед входом, мятые субъекты, кучковавшиеся у крыльца, до жути напоминают
отечественных алкашей со скудной копеечкой, ищущих, с кем бы сброситься, а
профессию вон тех трех дамочек может безошибочно определить даже новый в
здешних местах человек...
Пройдя сквозь строй цепких любопытных взоров искоса, они вошли в
вестибюль, отмеченный той же унылой печатью упадка и захламленности. Даже
портье за стойкой был какой-то неухоженный и отчужденный, словно его через
пару часов должны были выпнуть отсюда по тридцать третьей статье, и ему на
все отныне плевать.
При появлении новых лиц он, впрочем, чуточку оживился, с надеждой вопросил:
- Номер на час, туан, нонья?
"А хорошо бы", - мечтательно подумал Мазур. Даже учитывая здешние пещерные
условия, к коим вряд ли подходит понятие "комфорт", неплохо бы...
Увы, чудес на свете не бывает - Мэй Лань, смерив пожилого грязнулю
возмущенным взглядом, сухо поинтересовалась:
- Господин Багрецофф, двести восьмой? Портье зевнул:
- Сидит в ба-аре, нонья... если еще сидит, а не лежит...
Мэй Лань, независимо вздернув подбородок, обошла стойку и направилась в
широкий проем. Мазур заторопился следом.
Нельзя сказать, чтобы бар моментально являл входящим яркие картины
разврата, порока и разложения. Он попросту был убогим, захламленным, до
одури похожим на дешевую забегаловку на просторах родного Отечества, -
разве что здесь гомонили на непонятных языках, этикетки на бутылках были
другие, непривычные, и музыка из старенького музыкального автомата звучала
самая что ни на есть экзотическая. А во всем остальном - полная аналогия.
Совершенно по-расейски сосали спиртное субъекты разного цвета кожи и
разреза глаз, что-то втолковывая друг другу, ссорясь, бахвалясь, хныкая и
грозя. И официантка из местных, затурканная и обозленная на весь белый
свет, казалась с в о е й. Табачный дым коромыслом, пьяные слезы и пьяный
смех... Удивительным образом Мазур вдруг ощутил себя дома, и это
наваждение не сразу прошло.
Мэй Лань, брезгливо покривив полные губы, высмотрела свободный столик и
решительно провела туда Мазура. Официантка подбежала на удивление резво -
должно быть, нездешний вид сих молодых людей разбудил в ней надежду на
чаевые. Правда, заказ ее явно обескуражил спартанской простотой - но она
без скрипа приперла две бутылочки пива и разочарованно удалилась. Стаканы
были, в общем, чистые, бывало и хужее...
- И что дальше? - тихо спросил Мазур.
- Подожди, попробую его высмотреть... Ага, вон он...
Мазур присмотрелся. Субъект лет шестидесяти, выглядевший так, словно его
последние пару часов крутили в стиральной машине, не сняв предварительно
одежды, сидел за хлипким столиком в гордом одиночестве, подперев голову
руками, вперив замутненный взор в наполовину опорожненную бутылку с чем-то
прозрачным так, словно, буквально приняв известную латинскую пословицу,
пытался усмотреть в сосуде некую истину. Физиономия унылая, исполненная
житейской безнадежности.
- Сейчас я его вытащу, - сказала Мэй Лань, встала и энергично направилась
к незнакомцу.
Рядом с Мазуром моментально нарисовался потасканный здоровяк, вроде бы
европейского происхождения, покачался и спросил на неплохом английском:
- Эй, приятель, продаешь девочку? Нравы здесь, надо полагать, были
непринужденными.
- Исчезни, крокодил трипперный, - сказал Мазур, не поворачивая головы. -
Кишки на вентилятор намотаю, тварь...
- Я понял... - сговорчиво промычал верзила и убрался, пошатываясь.
Мэй Лань, стоя над созерцателем сосуда, что-то пыталась ему втолковать.
Тот слушал, но воспринимал реальность не без труда. Ну, кажется, дошло...
Он встал и прямиком побрел к Мазуру. Плюхнувшись за его столик, уперся
мутным взором, прохрипел:
- Приветствуем вашу милость... Эх ты, не понимаешь ни слова, мизерабль
наглаженный...
Сказано это было по-русски. Мазур, не дрогнув лицом, совершенно равнодушно
восседал за столом с видом Большого Босса. Как и надлежало по роли,
вопросительно воззрился на девушку. Она торопливо пояснила пьяному:
- Я же говорила, мистер Багрецофф, он совершенно не понимает
по-английски...
- Я с ним по-русски разговариваю, - пробурчал мистер Багрецофф.
- Русского он тем более не понимает, откуда? Пойдемте? Мне кажется, вы не
вполне адекватны...
Багрецов поднял голову:
- Если вы мне, красавица, покажете обещанные деньги, я тут же буду
адекватен, честное слово... Пойдемте... - пробурчал он, поднялся первым и,
пошатываясь, направился к выходу.
Придержав Мазура на миг, Мэй Лань достала из сумочки лист бумаги и
проворно сунула его во внутренний карман белого Мазурова пиджака:
- Когда зайдет речь, достанешь и отдашь мне... Усек?
- Ага, - сказал он хмуро.
Именно в этот миг он заметил двух мрачных субъектов европейского вида,
торчавших в вестибюле у двери. Что-то очень уж проворно оба отвернулись,
сделав вид, что глазеют на улицу, где не происходило ровным счетом ничего
интересного. Очень уж приличный у них вид для этого заведения... Те, из
"ситроена"? А может быть...
Судя по взгляду Мэй Лань, она тоже заметила тех двоих, но и ухом не
повела, поднимаясь рядом с Мазуром по застланной пыльным ковром лестнице
на второй этаж.
Номер Багрецова полностью соответствовал внешнему облику заведения -
крохотный, меблированный со спартанской простотой. Поскольку хозяин
плюхнулся на единственный стул, проворно вытащив из внутреннего кармана
мятого пиджака прихваченную со столика бутылку, Мазуру ничего не
оставалось, кроме как стоять с брезгливым видом у окна. Скрестив руки на
груди и вздернув нос с величием истого аристократа, он бросил спутнице
пару фраз на фантастическом наречии, включавшем и пару ходовых словечек из
скандинавских языков, и собственную импровизацию.
Мэй Лань, глазом не моргнув, обратилась к Багрецову по-английски:
- Господин желает знать, способны ли вы в нынешнем вашем состоянии точно
перевести русские слова...
- Как только увижу денежки, запросто, - сообщил тот, печальным взором
проследив за бутылкой, выхваченной у него девушкой из-под руки и
поставленной подальше на подоконник. - Как только, так сразу, что нам
стоит...
Мазур взирал на соотечественника без малейшей доброжелательности - вопреки
расхожим штампам, он вовсе не собирался умиляться только оттого, что этот
тип с русской фамилией бухтит на родном языке. Этакий вот соотечественник
ему категорически не нравился. Для власовца вроде бы молод, но не в том
дело. Тогда, в Африке, недоброй памяти князь Акинфиев, его благородие, был
откровенным врагом, несмотря на преклонные годы, - но чертов князь при
всем при том был и личностью, волком зубастым. А этот человеческий обломок
ничего, кроме брезгливости, не заслуживает...
Мэй Лань подала Багрецову бумажку с портретом американского президента,



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 [ 32 ] 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.