read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
l7.trade
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО
l7.trade

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Дюпре перемотал ленту дальше. Включил с самого начала. Послышался голос Ди Перри. С небольшим акцентом ему отвечал связной. Беседа велась на итальянском.
Ди Перри: Входите, входите, мы вас давно ждем.
Связной: Я немного задержался, но прошу меня извинить…
Ди Перри: Ничего. Хотя, честно говоря, я начал волноваться.
Связной: Что вы, господин Ди Перри… Что может случиться со мной в вашей чудесной стране?! Только автомобильная авария, но, к счастью, небольшая.
Ди Перри: Прекрасно, прекрасно. Вы привезли точное количество груза, как мы договорились?
Связной: Конечно. Сто пятьдесят килограммов. Наш товар не нуждается в рекламе.
Ди Перри: Переработанный?
Связной: Нет, вы же просили только сырье. И потом, с этим у нас некоторые трудности. Не хватает специалистов.
Из магнитофона донесся смех Ди Перри.
Ди Перри: Специалистов всегда не хватало. Нам тоже. Но что поделаешь. Теперь, думаю, мы наладим дело, и с вами у нас не будет проблем…
Он знал, что триада провалена, подумал Дюпре. Значит, участь связного была решена.
Связной: Почему теперь?
Ди Перри: Я имею в виду, после расширения нашего дела.
Связной: Посмотрим. Это зависит не от нас двоих. Мое дело только передать товар и получить деньги.
Ди Перри: Как всегда, доллары?
Связной: Простите, господин Ди Перри, но лиры не конвертируются в нашей стране.
Ди Перри: В нашей тоже. Так куда вы доставили свой товар?
Связной: Остров Маддалена. На военную базу, как «военное снаряжение». Можете получить хоть завтра.
Ди Перри: На Маддалену? Меня всегда удивляла азиатская хитрость. Уже в третий раз туда.
Связной: Я не знаю подробностей. Мне только сегодня сообщили, что товар находится там.
Ди Перри: Я всегда го…
Дюпре выключил магнитофон. Кинничи посмотрел на Ди Перри.
— Ну, что скажете теперь, господин Ди Перри?
— Ничего. Пригласите моего адвоката. Развяжите меня. Я требую своего адвоката. Без него я не скажу ни слова.
— Сейчас позову, — зло пообещал Кинничи, выходя в спальню. За ним вышел Дюпре.
— Где находится эта Маддалена? — спросил Шарль.
— Около Сардинии. Это американская военная база. Всегда подозревал, что там дело нечисто. Но мы не могли доказать. А теперь у нас есть доказательства.
— Вы имеете в виду это? — Шарль показал на магнитофон.
— Да. А что?
— Это не доказательство. Я не могу предоставить вам эту пленку. Наше участие не должно фигурировать в деле.
— А что мне делать? — Следователь явно разозлился.
— Сообщить, что связной триады указал место нахождения наркотиков — остров Маддалена. А там пусть уж ваши решают, верить ему или нет.
— А если он откажется говорить?
— Не откажется, — успокоил его Дюпре, — я сообщу ему несколько приятных новостей из Индонезии и, кстати, разъясню ему, чем должна была закончиться его беседа с Ди Перри. Думаю, он не откажется.
— Может быть, вы и правы, — согласился следователь, — во всяком случае, нам нужны веские доказательства того, что на американской военной базе на острове Маддалена находится перевалочный пункт пересылки наркотиков. Нужно еще доказать, что используются военные самолеты США, перевозящие наркотики из страны в страну под видом «военного снаряжения». А обстановка сейчас сами знаете какая. Да и правительство у нас неустойчивое. И оппозиция может потребовать…
— Это нас не касается, — строго сказал Дюпре, — нам запрещено вмешиваться в ваши внутренние дела.
— Конечно, — Кинничи кивнул на дверь, — нужно будет основательно потрясти этого связника.
Они прошли в комнату, где по-прежнему сидели Ди Перри и связной триады. Связной уже начал приходить в себя, но пока еще плохо соображал. Дюпре, перерезав веревки и освободив обоих, дал им по стакану холодной воды. Ди Перри выплеснул воду на пол. Связной выпил.
— У нас впереди длинная ночь, господа, — Дюпре посмотрел на часы, — давайте начнем нашу беседу. Господин Ди Перри, вас я прошу подождать в другой комнате.
Вызвав одного из своих сотрудников, Кинничи распорядился провести Ди Перри в спальню и не спускать с него глаз. Сам он уселся поудобнее и приготовился слушать допрос Дюпре.
Шарлю понадобилось немного времени, чтобы убедить связного в провале триады. Потрясенный тем, что Дюпре известны даже имена членов совета триады, связной решил заговорить и сам предложил свои услуги. Подтвердив, что наркотики доставлялись на остров Маддалену, он рассказал, каким образом товар переправлялся из Индонезии. Как и предполагал Кинничи, это делали американские военные самолеты под видом «военного снаряжения». Кроме того, эти рейсы пользовались особым покровительством ЦРУ. Во всяком случае, связной слышал об этом.
Дюпре заинтересовал вопрос, кто именно передал связному данные о группе Фогельвейда. Выяснилось, что Ди Перри. Кроме того, связной подтвердил показания господина Муни, что пересылка наркотиков в Италию и продажа их Индзерилло при посредничестве Ди Перри осуществляется тайно от других «семейств», которые не должны знать об этой деятельности Индзерилло.
После двухчасовой беседы Дюпре понял, что из связного больше ничего нельзя выжать. Отправив его в спальню, он попросил пригласить Ди Перри. Шарля интересовал только один вопрос: от кого последний узнал о группе Фогельвейда? Ди Перри презрительно молчал. Дюпре, понимавший, что это единственная ниточка, ведущая к предателю, упорно старался расшевелить мафиози, но все было безрезультатно. Наконец, не выдержав, Дюпре прямо спросил об Индзерилло. И по тому, как вздрогнул Ди Перри, не сумевший скрыть своего испуга, региональный инспектор понял, что сведения из их Центра получает сам «крестный отец» мафии Сальваторе Индзерилло. И, разумеется, этим секретом ни с кем делиться не собирается.
Глава «семейства» явно не желал отвечать на вопросы и твердо заявил, что без своего адвоката разговаривать не будет. Впрочем, Шарль больше и не настаивал. Он понимал, что перед ним стоит безумная задача — выйти на самого Индзерилло и через него узнать, кто именно предатель. Нереальность этой задачи была очевидна, и Шарль вдруг с горечью ощутил свою беспомощность. На «крестного отца» всемогущей сицилийской мафии не мог замахнуться весь Интерпол. Даже особая группа «Р-11» была бессильна против этого человека. Разочарованный Дюпре прекратил допрос.
Он уже собирался попрощаться со следователем и уехать в отель, когда в номер вошел один из людей Кинничи. Шарль узнал его. Это был тот самый, кто провожал Элен. Дюпре вдруг вспомнил, что не позвонил ей.
— Что случилось? — спросили они в один голос со следователем.
— Ваша мадам похищена, — запыхавшийся сотрудник не мог внятно объяснить, — ее похитили прямо на моих глазах у отеля. А меня оглушили. И я ничего больше не видел.
— Когда это случилось? — Шарль взглянул на часы.
— В половине одиннадцатого.
— А сейчас уже половина третьего ночи.
Дюпре вскочил со стула. Рука метнулась за оружием.
— Я пристрелю всех, если с ней что-нибудь случится, — пообещал он Ди Перри с понятным гневом.
Тот злорадно пожал плечами.
— Сядьте, сядьте, — Кинничи положил ему руку на плечо, — если бы ее хотели убить, ее бы не похищали. Это исключено. Я-то знаю нравы нашей публики. Они наверняка выставят какое-нибудь требование. Не беспокойтесь. Пока ей ничего не грозит.
Шарль от ярости сжал кулаки. Идиотское положение. Как он мог отпустить ее одну? Как он не предусмотрел такой элементарной ситуации? Он метнулся к телефону. Это был номер связного группы «P-11». Телефон не отвечал. Подождав еще минуты две, он опустил трубку с такой силой, что телефонный аппарат жалобно звякнул.
Кинничи подвинул аппарат к себе и, набрав номер, вызвал полицию.
— Говорит Рокко Кинничи. Кто у аппарата? Записывайте сообщение. Четыре часа назад из района Трастевере похищена женщина. Рост 165 — 170, возраст около тридцати, волосы светлые. Как ее фамилия? — обратился он к Дюпре.
— Миссис Боукер, — сказал Дюпре, вспомнив, что и он мистер Боукер.
— Миссис Боукер, — повторил в трубку следователь, — да, весьма срочно. — Он положил трубку. — Не отчаивайтесь. Время у нас есть — похитители не предъявили нам своих условий. Посмотрим, что они хотят. Мой вам совет: немедленно поезжайте в свой номер. Вероятно, вам будут звонить. Возьмите одного из моих людей. Я приеду через полчаса. Распорядитесь, чтобы телефон мистера Боукера был взят под контроль, — громко произнес Кинничи.
В воспаленном воображении Шарля Дюпре возникали всякие ужасы, ожидающие Элен Дейли. Он начал чувствовать, что сходит с ума.

Нью-Йорк. ДЕНЬ ДВАДЦАТЬ ШЕСТОЙ

Отправив шифрованное сообщение вечером, Гонсалес проверил оружие и с понятным нетерпением ждал, когда от комиссара прибудет его двойник, который поселится в его номере. Сам он должен перебраться поближе к отделу азиатской зоны, с тем чтобы в решающий момент быть на месте. Комиссар обещал выделить ему восемь человек. Игра стоила свеч, и Мигель должен был предусмотреть все варианты. Ошибка могла стоить жизни.
Он выглянул в окно. Внизу копошились дети. Слышались звонкие ребячьи голоса. Его отель «Картер» был расположен почти в самом центре Нью-Йорка, на Сорок третьей улице.
В дверь постучали. Гонсалес сразу насторожился. Проверил оружие, расстегнул пиджак и, взяв в правую руку пистолет, прикрытый газетой, громко крикнул:
— Войдите.
Дверь осторожно приоткрылась.
— Четверку превращаем в тройку, — громко произнес довольно молодой голос за дверью.
Это был пароль. Гонсалес не убрал оружие.
— Зайдите в номер и закройте дверь, — громко приказал он.
На пороге стоял высокий стройный парень лет двадцати. Он нерешительно переступал с ноги на ногу и, закрыв дверь, несколько раз повернул ключ.
— Садись. — Мигель вытащил пистолет из-под газеты и жестом предложил вошедшему опуститься в кресло. Внимательно пригляделся к нему. Красивый мальчик, подумал Гонсалес. Он вдруг поймал себя на мысли и испугался. Этот — мальчик. А он что же, уже взрослый? Ему ведь еще нет и двадцати пяти. А кажется, что все сорок.
— Сколько тебе лет? — вдруг неожиданно спросил он.
Очевидно, парень не ждал такого вопроса.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 [ 32 ] 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2018г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.