АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Я еще не говорила с коронером. Но сотрудница лаборатории уверена,
что женщину не изнасиловали. Но в том, что убийства совершены насильником,
сомнений нет.
Флетч сворачивал грязные рубашки. Они так быстро меняли мотели, что
он не успевал отдать их в прачечную.
- Что ты имеешь в виду?
- Изнасилование - это не просто удовлетворение сексуальной
потребности. Главное здесь - возвыситься над женщиной, унизить ее,
втоптать в грязь. А секс - это вторично.
- Это я понимаю, - кивнул Флетч. - Но без фактического изнасилования
нельзя утверждать, что убийца - мужчина. Вполне возможно, что их отправила
на тот свет сильная женщина.
- Да, да, - отозвалась с кровати Фредди. - Фенелла Бейкер. Сорвала с
себя блузку и обратилась в мускулистую амазонку.
- Как убили последнюю жертву?
- По мнению полиции, задушили мягким шнуром. Вроде пояса от банного
халата.
- Меня тревожит отсутствие сексуального контакта, - Флетч достал из
стенного шкафа пиджак, быстро сложил его и сунул в чемодан. - Сильная
женщина...
- Кошмар, - Фредди поднялась, достала из чемодана пиджак, сложила
его, как полагается. - В таких поездках одежду надо беречь.
- Я никогда не ношу этот пиджак.
- Так почему вы возите его с собой?
- Этот пиджак я вожу, - Флетч указал пиджак, что лежал на кровати. -
А этот ношу, - имелся в виду тот, что был у него на плечах.
Фредди кончиками пальцев побросала разложенную на кровати одежду в
чемодан.
- Флетч, да у вас тут одно грязное белье.
- Я знаю.
- Надо же как-то выходить из положения.
- Где? Когда?
- Или мы выгоним вас из автобуса прессы. У нас и так хватает вонючек.
Вы обратили внимание, что никто не сидит рядом с Хэнреганом?
- Я заметил, что он всегда разваливается на два сидения.
- От него плохо пахнет.
Фредди переложила футляр с бритвенными принадлежностями, чтобы
закрыть чемодан.
- Оставьте в покое мое грязное белье!
Фредди опустила крышку и посмотрела на нее.
- Может же между мужчиной и женщиной все быть по-хорошему. Или нет?
Флетч наблюдал за ней, не вставая с кресла.
- Как будто вы не знаете, что может, Фредди?
- Я, что этот чемодан, Флетчер. Постоянно. Все, что не влазит, сразу
выкидываю.
- Но почему? Почему вы должны так жить?
Фредди провела рукой по крышке чемодана.
- Почему я Фредерика Эрбатнот? Потому что у меня был шанс стать ею. И
я его не упустила. У кого-то есть шанс стать любовницей, женой, матерью, -
она опустилась в другое кресло. - Что бы делал мир без моих блестящих
репортажей?
- Хотите, чтобы я заказал кофе?
- Мы его не дождемся...
Также неторопливо Шустрик отвез губернатора и Флетча на студию. В
записанном на пленку интервью кандидат сделал упор на разгул преступности,
особо подчеркнув немотивированность многих убийств. Он даже упомянул
убитую ночью горничную. Интервью с кандидатом намеревались показать в
дневном выпуске новостей...
- Вы видели утреннюю парашу Хэнрегана?
- Конечно.
- Теперь и вы должны что-то написать.
- Уже написала. Обошлась с вами по справедливости. Убийства имели
место в тех городах, где находилась команда кандидата, но никакой связи с
предвыборной кампанией не выявлено. Полиция даже не уверена, что все
убийства - дело рук одного человека.
- То есть вы намекаете, что происшедшее может оказаться не более, чем
совпадением.
- Да.
- Вы в это верите?
Фредди пожала плечами.
- Если б верила, то не сидела бы здесь. Мне пришлось отметить, как и
Хэнрегану, что кандидат не пожелал отвечать на вопросы, касающиеся этих
убийств.
- Это правда. Ему нечего сказать.
- Правда... - Фредди потянулась, откинула голову на спинку кресла. -
Флетч, а что говорит Уилер по этому поводу?
- Убийства эти для него что мухи над тарелкой каши. Он только и
делает, что отгоняет их. Он ведет предвыборную кампанию. И не хочет, чтобы
она превратилась в полицейское расследование.
- Действительно, в этом случае его шансы упадут до нуля.
- Он говорит о использовании технических достижений для сбора и
распространения информации, производства продуктов, вообще об улучшении
благосостояния народов всей планеты, а ему подбрасывают трупы.
- Кто?
- Может, вы мне и скажете?
- А нет ли другой причины, по которой, он избегает наших вопросов? И
расследования убийств?
- Разве крах избирательной кампании недостаточно уважительная
причина?
- Да нет, достаточно.
- Вы намекаете, что его останавливает нечистая совесть?
- Салли Шилдз нашли на тротуаре под его окнами на седьмом этаже. И
Хэнреган, в отличие от меня, написал, что Дорис и Кэкстон Уилер занимали
отдельные "люксы". Дорис - богатая сучка. Мне рассказывали, как она
третирует людей. Так с чего ему ее любить?
- Вы думаете, что кандидат пользуется услугами других женщин?
- Кто знает?
- Мне кажется, он не стал бы выкидывать их из окна своего номера.
- Ситуация могла выйти из-под контроля, - промурлыкала Фредди.
- Есть одна идея... - Флетч помялся.
- Выложите ее мне. Полагаю, я смогу оценить, далека ли она от истины.
- Тот, кто это делает, подкладывает мину под избирательную кампанию
Кэкстона Уилера. Уничтожает его, как кандидата в президенты.
- И чья это идея?
Вновь Флетч замялся.
- Кэкстона Уилера.
- Я так и думала. Даже в разговоре с вами он старается отвести от
себя всякие подозрения. Был он в своем номере, когда Элис Элизабет Шилдз
приземлилась на тротуар, или нет?
Флетч заерзал в кресле.
- С временным раскладом не все чисто. Он говорит, что, выйдя из
машины, не заметил ни толпы на тротуаре, ни людей, спешащих на улицу из
бара, а вот поднявшись в свой номер, услышал полицейские сирены и увидел
мигание маячков.
- Такого быть не может.
Флетч промолчал.
- И кто, по мнению Уилера, мог убить этих женщин?
- Он упомянул Эндрю Эсти.
- Эсти? - Фредди рассмеялась. - Не думаю, что его религия разрешает
убивать.
- Он сопровождал команду кандидата три недели. Вчера уехал, вечером
вернулся, и тут же новое убийство. Я столкнулся с ним в лифте поздним
вечером. Раздраженным, злым...
- Эсти не допустит, чтобы его изобличали как убийцу, - улыбнулась
Фредди. - Верховный суд может запретить молитвы в тюрьме.
- Билл Дикманн, - назвал Флетч второго подозреваемого.
- Как я понимаю, Билл серьезно болен.
- Вчера вечером я нашел его в коридоре на пятом этаже. Его прихватило
в очередной раз. Когда я подошел к нему, он опирался о стену. Меня он не
узнал. Вообще не соображал, где находится, что делает. А потом потерял
сознание. Я отнес его в номер на девятый этаж. Когда он очнулся, то не мог
понять, каким образом оказался на собственной кровати.
- А что он делал на пятом этаже?
- Кто знает? Но утром я вспомнил, что стоял между основным и
служебным лифтами. Горничную нашли в служебном лифте, так?
Фредди погрустнела.
- Бедный Билл. У него пятеро детей, - и тут она рессмеялась. - Ты
заметил, как изменилось лицо Филби, когда тот понял, что пропустил новую
речь кандидата? Словно доктор сказал ему, что придется вырезать весь
желудок.
- Такое трудно переварить.
- А Джо Холл невероятно вспыльчив, - добавила Фредди. - Я видела, как
однажды он вышел из себя. На процессе в Нэшвилле. Судебный клерк отказался
пропустить его в зал заседаний. Усомнился в подлинности его документов.
Джо обезумел. Набросился на клерка с кулаками.
- И не говори мне, что Солов - типичный русский. Если он ночи
напролет смотрит порнографические фильмы, можно представить себе, что у
него творится в голове. Возможно, что для него забить женщину до смерти -
достойное завершение телесеанса.
- Бедные русские, - вздохнула Фредди. - Где еще им посмотреть
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 [ 32 ] 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
|
|