даже голову не уберег. Распустились тут от спокойной жизни, их бы на фронт,
сразу бы реакция стала отличная? Хорошо хоть вы, Борис Андреич, вовремя
подоспели и очень мне помогли?
а если бы не справился, то все равно тому бежать некуда - кругом офицеры, до
выхода бы не успел добраться. Привечает меня господин подполковник, зачем-то
я ему нужен?.
взглянуть, как вы будете вести себя в острой ситуации. Дело в том, что в
предыдущую нашу встречу у меня сложилось впечатление, что невзгоды вас
несколько ошеломили, и вы перед ними растерялись? В поведении вашем я
усмотрел нерешительность, вы позволили событиям развиваться помимо вашей
воли, вели себя подобно щепке в бурном потоке. Но после поездки в Батум вы
сильно изменились, точнее, думаю, просто раскрылись подлинные черты вашего
характера. Вы человек молодой, умный, энергичный; вы - юрист, что для меня
значит очень многое: юридическое образование определенным образом тренирует
и оттачивает ум, дисциплинирует его? Кроме того, вы - человек чрезвычайно
везучий. Через тысячи опасностей прошли вы, что называется, без единой
царапины. Сегодня на рассвете я разговаривал о вас с нашим общим знакомым?
избежать по пути в Батум? Знаете, контрабандисты - народ очень суеверный,
так вот Спиридон тоже считает вас везучим. Поэтому он и взял вас охотно в
свою команду на обратном пути?
тому, что хочу предложить вам работу. Знаю, все знаю про сестру, -
заторопился он, видя, что Борис сделал протестующий жест, - но, Борис
Андреевич, будем реально смотреть на вещи: шансов найти е" у вас очень и
очень мало. Ну, допустим, придет ответ из Одессы, что не удалось е" там
отыскать, что, вы так и будете болтаться по всему Крыму? А если е" вообще
нет в Крыму? А если?.. - Горецкий осекся.
сказал бы вам. Не в моих правилах морочить человеку голову призрачной
надеждой.
хотели предложить мне службу в контрразведке? Благодарю покорно!
контрразведке, и гораздо больше! Скажу, что никогда ещ" этот институт не
получал такого широкого применения, как в период гражданской войны.
Контрразведку создают у себя не только высшие штабы, но каждая воинская
часть. Да вы и сами видите: в каждом городе она есть. Прямо какая-то
болезненная мания, созданная взаимным недоверием и подозрительностью.
Командование знает, что там творится, да сделать-то мало что может. Сплошные
провокации, да вот и мы с вами - нашли предателя в контрразведке.
самые неприятные остались.
институт, оставив власть слепой и беззащитной в атмосфере, насыщенной
шпионством, брожением, изменой, большевистской агитацией и организованной
работой по разложению?..
совершенно изменить материал, комплектующий контрразведку. Скажу вам, потому
что секрета в этом уже нету, что генерал-квартирмейстер штаба ВСЮР, ведавший
в порядке надзора контрразведывательными органами армий, настоятельно
советовал Антону Ивановичу привлечь на эту службу бывший жандармский корпус.
Деникин на это не пошел, а решил для оздоровления больного института
контрразведки влить в него новую струю в лице чинов судебного ведомства. То
есть вы как раз очень подходите, голубчик.
служу отнюдь не в контрразведке.
Аркадия Петровича.
прикрытие. В действительности я служу в военном управлении Особого
совещания? Впрочем, я не могу полностью обрисовать вам характер своей работы
до тех пор пока не получу вашего согласия сотрудничать со мной. Так как же,
Борис Андреевич? В такое смутное, тяжелое время молодой, здоровый, а главное
- честный человек не может оставаться вне борьбы.
найти Варвару больше нет, то я, разумеется, не буду, как вы изволили
выразиться, болтаться по Крыму. Я вступлю в Добровольческую армию и буду
сражаться с красными, с Махно, с кем придется. Я считаю, что это честнее,
чем мучить пленных в контрразведке.
принести России большую пользу, чем с винтовкой в окопе. Во-вторых, эта
работа позволит вам продолжить поиски Варвары Андреевны, руки у вас не будут
связаны. А в третьих, мы покуда отложим этот разговор, вы ещ" обдумаете мое
предложение. Сейчас есть задача более насущная: нам нужно допросить
Карновича?
допрос просится!
Без малого два часа Карнович продержался. Однако подождем ещ" немного для
верности, чтобы он окончательно дозрел, а там и допросим.
***
сжался в комок, пытаясь слиться со стеной. Этот рослый, на первый взгляд
сильный мужчина за несколько часов будто усох, уменьшился в размерах. Поза
его напоминала положение младенца в утробе матери, но в лице не было ничего
детского - оно выглядело теперь изможденным, как у старика. Он смотрел на
вошедших одновременно с ужасом и мольбой.
- Не сметь ко мне входить! Это моя квартира. Я е" первый занял, идите в
другие избы!
- Людвиг Карлович, возьмите себя в руки! Это я, подполковник Горецкий. Мне
нужны ваши показания.
на вас вся надежда? будучи изранен в боях за отечество? немножко бы хоть
кокаину, а? Самую крошечку, иначе смерть моя приходит!
о работе на турок, об убийстве английского связного - получите свой кокаин,
черт с вами!
глядя ему в глаза снизу вверх, забормотал:
Вэнсом в марте месяце?
разложил листы протокола и начал поспешно писать мелким аккуратным почерком.
передавал Вэнсу сведения о количестве и оснащенности добровольческих войск,
о контактах командования с англичанами и французами. Он подробно описывал
свои встречи с Вэнсом и его связным, который несколько раз приезжал к нему
вместо Вэнса из Батума под видом турецкого торговца?
слово. Наконец Карнович закончил говорить и обмяк, будто из него вместе со
словами вышел весь воздух.
кокаинчику, как изволили обещать.
жестко:
связного убивал и куда дел список турецкой агентуры!
Жалобным и одновременно истеричным голосом он заскулил:
подлецу, господин подполковник, зря доверяете - он сам наверняка шпион, он и
убил связного этого? А я его не убивал, Христом Богом клянусь?
аду за это гореть будешь!
таком аду горю, что перед ним геенна огненная недорогого стоит! Адом он меня
пугать вздумал! Вот он мой ад - здесь, в этой камере!
казалось, так бледно может быть только лицо мертвеца, но никак не живого
человека. Жилы на лбу его вздулись, пот катился градом, руки так тряслись,
что он не смог бы выпить стакан воды. Глаза казались совершенно черными, так
были расширены его зрачки.
день убийства сказали мне о том, что Махарадзе - английский связной, чем и