заниматься философией!
молния, которая потянулась к животу кентавра.
постепенно стихая, удалился в сторону моря.
конечно, надо было, богиня, -- признала Харикло. -- Но ты забыла о моих
интересах.
богиня. Облако начало медленно подниматься. Харикло сильно взволновалась. --
Гера! -- закричала она. -- Ты же сама жена! -- Мой муж делает что хочет и с
кем хочет. Я не возражаю, зато делаю то же самое с кем хочу и когда хочу.
Так что и тебе советую .последовать моему примеру. -- Но я хочу этого только
с моим мужем! -- Я тоже хочу, но не показываю виду. -- Я умоляю тебя,
богиня... возврати ему... Но Гера уже растаяла среди облаков. Лишь длинный
белый самолетный след остался памятью о ней на бесцветном к вечеру небе.
она могла помочь? И тем более ей стало неловко, когда, не поднимаясь с
земли, Харикло потянулась к Коре и стала молить ее:
несчастную сестру. Волей злобной Геры...
стратосферы, перебил монолог Харикло:
теоретически она знала и ранее: боги способны слышать смертных на
значительном расстоянии. И могут ответить им с небес. Но, помолчав, Харикло
возобновила свой монолог: -- Боги не даровали нам с Хироном сына. У нас есть
лишь дочка Эндеида, настолько маленькая, что находится на попечении нянек и
мамок. Если же Хирон станет годен лишь для занятий философией, то откуда
возьмется наследник? И голос с небес ответил:
подарить тебе сына за хороший ужин и бокал вина.
слушать тебя, богиня.
делать? -- Во-первых, это пройдет. Поболит и пройдет. -- Есть надежда? --
Лицо Харикло озарила радостная улыбка.
Эндеиды нормальные ножки и ручки. Кентавр-мужчина -- это еще куда не шло, но
кентавриссы -- нет, лучше умереть бездетной, чем качать на руках девочку с
копытами!
потрясенные событиями.
куда-нибудь в опасное место, или подерется с кем-нибудь. Он хоть и мудрый,
говорят, даже самый ученый из кентавров, но все же, сама понимаешь, не
совсем человек, а с животными инстинктами.
тому же я могу тебе пригодиться.
словно придумала поговорку.
чтобы присмотрел за хозяйством, да за тем, чтобы бурдюки с вином хорошенько
заперли в подвал, тот все же увязался за женщинами.
не догадывались еще какая, готовы были помочь Харикло. Мучимый ужасной
болью, кентавр носился по улицам и переулкам Корин-фа кругами -- так что его
видели все, но куда он в конце концов убежал, сказать не смог никто.
перешейка, отделявшего Пелопоннес от Аттики, женщинам удалось увидеть
кентавра. Он устало брел по водоразделу, мимо редких сосен, и показался Коре
персонажем из театра теней, выдумкой сказочника, а никак не реальным
существом, с женой которого она сбилась с ног в поисках ее несчастного мужа.
я люблю тебя!
заставил кентавра остановиться и замереть.
понуро кентавр спустился к ним. Они ждали молча. Осенний, и без того не
жаркий день сменился прохладным, даже зябким вечером. Потная шерсть тускло
поблескивала под лучами заходящего солнца.
колени передних ног. -- Да ладно уж, -- сказал сатир и смахнул слезу.
Харикло подошла к мужу и обняла его за шею. Стоя на коленях, он как раз
сравнялся с ней ростом. У Коры запершило в горле.
завиткам волос. -- Проживем, что ж теперь делать. -- Я к врачу пойду. Мне
Асклепий поможет. Асклепия я грамоте учил, -- сказал Хирон. -- Он еще
мальчишкой был, я ведь многих учил.
Эскулап -- главврач Древнего мира. И все же этот бедный кентавр
преувеличивает...
герой из него получится. Ахилл тоже тебе многим обязан.
был кентавр. На фоне оранжевого неба стояли редкие сосны. Кора раньше и не
думала, что в Греции могут расти сосны. Она скорее предполагала, что здесь
финиковые пальмы, которых вовсе не оказалось.
перешейке. На перешеек она и глядит...
Кора пожалела, что у нее нет бинокля.
тоже смотрел в ту сторону. -- Если бы я мог, давно бы с ним разделался. Но у
него сильные связи на Олимпе. Рассказывают...
Посейдона! -- взмолилась Кора. -- Я этого не выдержу.
основателя нашего славного города, -- сообщил Хирон, который, когда дело
касалось богов и сложных родственных связей любвеобильных греков, терял
чувство юмора и вообще все чувства, кроме почтения. -- Сколько же у
Посейдона детей? -- Не наше дело считать.
Посейдона? -- спросила Кора.
удовольствием. И когда Кора удивленно подняла брови, они слаженным хором
воскликнули:
Зевс...
Хирон.
спорить с семейством Хирона, потому что события на вершине холма приняли
драматический оборот.
вершину одной из сосен, что говорило о его недюжинной силе, привязывал к ней
руку своего противника. -- Что он делает? -- спросила Кора.
разбойник привязывает его за правую руку к вершине одной сосны, а за
левую... -- вот, смотрите! -- за левую к вершине другой сосны. И что он
сейчас сделает?
лучше видеть. -- Сейчас!
домов и хижин Коринфа стоят люди -- с детьми, стариками даже домашними
животными -- и все глядят на вершину холма, ожидая развязки. Кора тоже стала
смотреть туда. Победитель сделал шаг в сторону и отпустил вершины сосен.
стараются принять вертикальное положение.
их... Но тщетно!
разорвали человека пополам.
половину человека. С одной рукой и одной ногой...
сбоку -- от семейства Хирона -- пронесся горький стон!
образом, медленно пошел прочь и скрылся за горизонтом -- черный муравей на
алом фоне заката.
произнес:
Еще один. Когда же найдется смелый герой, который положит этому конец?