read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Когда они вошли в апартаменты танцовщицы, Пуаро немедленно взял бразды
правления в свои руки.
- Мадемуазель, - сказал он, почтительно поклонившись, - мы пришли по
поручению месье Ван Алдина.
- Вот как? Но почему он сам не пришел?
- Он неважно себя чувствует, - солгал Пуаро, - перемена климата, знаете
ли. Но я и его секретарь майор Найтон уполномочены действовать от его
имени.
Хотя, конечно, если мадемуазель предпочитает подождать недельки две...
Если и было что-то, в чем Пуаро был непоколебимо уверен так это то,
что для женщины типа Мирель слово "ждать" неприемлемо.
- Eh Ыеп. я скажу, месье, - воскликнула она. - Я терпела. Я
сдерживалась. И ради чего? Чтобы меня оскорбляли? Да, оскорбляли! Неужели
он думает, что с Мирель можно так поступать? Выбросить ее, как старые
перчатки! Ни один мужчина не уставал от меня.
Это я всегда от них уставала!
Она носилась по комнате, и ее стройное тело трепетало от гнева. Она
наткнулась на маленький столик, схватила его и швырнула в стену.
- Вот что я сделаю с ним! - закричала она. - И вот что! - Схватив
хрустальную вазу с лилиями, она швырнула ее в каминную решетку, и ваза
разлетелась на тысячи осколков.
Найтон смотрел на нее с холодным неодобрением истинного британца. Ему
было и неловко, и неприятно.
Пуаро, напротив, казалось, радовался этой сцене. Глаза его блестели.
- Это великолепно! - воскликнул он. - Сразу видно, что у мадемуазель
темперамент.
- Я артистка, а каждый артист имеет темперамент.
Я сказала Дереку, чтобы он остерегался, ноон не послушал меня. - Она
подскочила к Пуаро и вдруг спросила: - Правда, что он собирается жениться
на этой английской мисс?
Пуаро закашлялся.
- On ma dit(46), - пробормотала она, - он страстно увлечен ею.
Мирель выпрямилась.
- Он убил свою жену, - прошипела она. - Знайте!
Он еще раньше говорил мне, что хочет сделать это.
Он был в impasse(47)! И выбрал самый простой способ.
- Вы утверждаете, что месье Кеттеринг убил свою жену?
- Да, да, да! а что же еще я вам говорю?
- Полиция, - пробормотал Пуаро, - потребует доказательств этого...
утверждения.
- Говорю вам, я видела, как он вышел из ее купе той ночью.
- Когда? - быстро спросил Пуаро.
- Прямо перед Лионом.
- Вы готовы поклясться, мадемуазель?
Это был уже другой Пуаро, он говорил резко и решительно.
- Да.
Наступила тишина. Мирель была весьма живописна, ее взгляд, и злой, и
испуганный, перебегал с Пуаро на Найтона.
- Это очень серьезно, мадемуазель, - сказал детектив. - Вы осознаете,
насколько это серьезно?
- Конечно.
- Хорошо! В таком случае, мадемуазель, вы понимаете, что нельзя терять
ни минуты. Без сомнения, вы немедленно пойдете с нами в магистратуру.
Мирель замялась. Она размышляла, но, как заметил Пуаро, отступать не
собиралась.
- Ладно, ладно, - пробормотала она, - только накину что-нибудь.
Оставшись одни, Пуаро и Найтон обменялись взглядами.
- Надо действовать, пока - как вы говорите? - железо горячо, -
прошептал Пуаро. - Она сейчас возбуждена, через полчаса она поостынет, а
через час передумает. Любой ценой мы должны предотвратить это.
Мирель вернулась закутанная в песочную бархатную накидку, отороченную
леопардовым мехом. И сама она была похожа на леопарда -
рыжевато-коричневого, опасного. Глаза ее по-прежнему горели злостью и
решимостью.
Они застали месье Кау и месье Карре. После нескольких предварительных
фраз Пуаро Мирель было позволено рассказать свою историю. Она рассказала
ее в тех же выражениях, что и Найтону с Пуаро, но чуть более спокойно.
- Очень необычная история, мадемуазель, - тихо сказал месье Карре. Он
откинулся на спинку стула, поправил пенсне и вопросительно посмотрел на
Мирель. - Вы хотите, чтобы мы поверили, что месье Кеттеринг запланировал
преступление заранее и сказал об этом вам?
- Да, да. Он сказал, что у нее прекрасное здоровье. Если она и умрет, то
только благодаря несчастному случаю, который он устроит.
- Вы осознаете, мадемуазель, что можете быть обвинены в сообщничестве?
- Я? Да ни за что на свете, месье! Ни на секунду я не воспринимала его
слова всерьез. Что вы) Я знаю мужчин, месье, они говорят много дикостей.
Представляете, сколько совершалось бы преступлений, если бы они всегда
делали то, что говорят, au pied de la lettre(48).
Месье Карре наморщил лоб.
- Значит, запишем, что вы восприняли угрозу месье Кеттеринга как ничего
не значащие слова? Могу я поинтересоваться, мадемуазель, почему вы
прервали свой ангажемент в Лондоне и поехали на Ривьеру?
Мирель смотрела на него бегающими черными глазами.
- Я хотела быть с человеком, которого люблю, - просто ответила она. -
Разве это не естественно?
Пуаро вставил вопрос.
- Это месье Кеттеринг хотел, чтобы вы поехали с ним в Ниццу?
Казалось, Мирель смутил этот вопрос. Она замялась, а когда заговорила,
то совершенно иным тоном.
- Такие вещи я решаю сама, - заявила она.
Это был вовсе не ответ, что хорошо поняли все - присутствующие, но
деликатно промолчали.
- Когда вы поняли, что месье Кеттеринг убил свою жену?
- Я уже говорила вам, что увидела, как месье Кеттеринг вышел из купе
своей жены незадолго до того, как поезд прибыл в Лион. У него был такой
свирепый взгляд! Боже! Но в тот момент я не поняла, почему он так ужасно
смотрел. Я никогда не забуду этого.
Ее голос стал пронзительным, она театрально заломила руки.
- Да, да, - произнес месье Карре.
- Узнав, что мадам Кеттеринг была мертва до того, как поезд прибыл в
Лион, я поняла все.
- Но вы не пошли в полицию, мадемуазель, - мягко заметил месье Карре.
Мирель величественно взглянула на него; было видно, что ей нравилась ее
роль.
- Могла ли я предать своего возлюбленного? - спросила она. - О нет, не
требуйте этого от женщины.
- Но сейчас...
- Сейчас - другое дело. Он сам предал меня! Разве могу я молча
страдать?..
Месье Карре прервал ее.
- Конечно, конечно, - пробормотал он успокаивающим тоном. - Теперь,
мадемуазель, прочитайте свои показания и распишитесь.
Мирель не стала тратить время на чтение.
- Да, да! Все правильно. - Она встала. - Я вам больше не нужна?
- Пока нет, мадемуазель.
- И вы арестуете Дерека?
- Немедленно, мадемуазель, Мирель жестоко засмеялась.
- Он должен был подумать, прежде чем оскорблять меня, - воскликнула
она.
- Один момент! - Пуаро кашлянул. -- Менц интересует одна маленькая
деталь.
- Какая?
- Почему вы решили, что мадам Кеттеринг была мертва до того, как поезд
прибыл в Лион?
Мирель вытаращила глаза.
- Но она была мертва.
- Да?
- Да, конечно. Я...
Она резко замолчала. Внимательно посмотрев на нее, Пуаро заметил в ее
глазах настороженность.
- Мне сказали... Все так говорят.
- О, - произнес Пуаро, - не думаю, чтобы об этом говорилось за стенами
магистратуры.
Мирель занервничала.
- Кто-то слышал об этом, - неуверенно сказала она. - Кто-то мне
сказал. Я не помню кто.
Она направилась к выходу. Месье Кау поспешил открыть перед ней дверь.
Когда он сделал это, снова послышался голос Пуаро.
- А драгоценности? Простите, мадемуазель. Вы можете что-нибудь
рассказать нам о них?
- Драгоценности? Какие драгоценности?
- Рубины Екатерины Великой. Раз вы так много слышали, может, вы слышали
что-нибудь и о них?
- Я ничего не знаю ни о каких драгоценностях, - быстро сказала Мирель.
Она вышла, закрыв за собой дверь. Месье Кау вернулся на свое место.
Месье Карре вздохнул.
- Ну и фурия! - сказал он. - Но diablement chic(49)! Интересно, она
сказала правду? Я думаю, да.
- Какая-то правда в ее словах, конечно, есть, - сказал Пуаро. - И это
подтверждает мисс Грей. Она вышла в коридор незадолго до Лиона и видела,



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 [ 32 ] 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.