угнездившегося в толще земли. Где-то в путанице переходов и комнат колдун
держал маленькую Гарру, босую, в ночной сорочке, с голыми детскими руками.
Ребенок и чудовище.
между горами мебели и грудами камней. Он даже осмелился позвать
вполголоса: "Гарра! Гарра!"
тонкий старческий голос. Потом снова - "Та-тах... Та-тах..." - заколотился
тупой металлический звук, который доносился все отчетливее. Руал, похоже,
приближался к его источнику.
дверным косяком.
бантами, потом неопрятные полы длинного камзола с поблекшим галуном, потом
огромный кружевной воротник, из которого едва высовывалась покрытая
завитым париком голова.
колокол, и Руал поразился, потому что колдун держал его за язычок. Он
звонил, потряхивая рукой, и массивная чаша колокола билась о его кулак,
производя тот самый глухой металлический звук: "Та-тах... Та-тах..."
старик, потом решился заглянуть дальше и увидел Гарру.
был большой стеклянный шар со срезанным верхом, на треть заполненный
зеленой водой с бурыми, слабо шевелящимися водорослями. Над самой
поверхностью воды качалась перекладина, подобная птичьей жердочке, а на
жердочке сидела, вцепившись в нее пальцами, заплаканная Гарра.
Ку-ушай... - И свободной рукой рассыпал по полу не то зерно, не то шелуху,
которая ложилась неприятно хрустящим под ногами слоем. - Ку-ушай...
вытянул другую руку вперед, будто указывая кому-то на девочку.
неразборчивыми заклинаниями. Ильмарранен тщетно вслушивался, пытаясь
понять, к чему клонит старик, но в этот момент протянутая к девочке
узловатая рука стала покрываться черно-рыжими перьями. В перьях разинулся
красный крючковатый клюв, испуганно закричала Гарра, старик удивленно
поднял пегие клочковатые брови и посмотрел на свою руку укоризненно. Клюв
пропал, и перья как бы нехотя опали на пол, превращаясь на лету в блеклые
засушенные маргаритки.
колоколом неуверенно опустилась, и Руал, вжавшийся в дверной косяк,
увидел, что рука эта окровавлена от ударов чаши колокола о старческий
кулак.
сокрушенно головой, он с некоторым усилием вывернул медный колокол
наизнанку. Язычок теперь болтался снаружи и слабо дребезжал, катаясь по
крутым колокольным стенкам.
зовет... Чик-чирик! Чик-чирик!
лужей.
деревянную лодочку и, кряхтя, пустил ее в эту лужу. Лодочка качнулась,
повернулась на месте и утонула, скрывшись из глаз, хотя лужица была
цыпленку по колена.
затряслась на своей жердочке, всхлипывая и кусая губы. Колдун опять
вытянул по направлению к ней руку - Руал, весь напрягшись, подался вперед.
снова зачастил заклинаниями, в которых Руал мог разобрать только отдельные
слова.
Ильмарранен слушал это неровное бормотание, пересыпанное бессмысленными
обрывками заклинаний, тем явственнее становилось чувство, что он находится
на пороге непостижимой и одновременно очевидной тайны.
утонула деревянная лодочка, выбралась красная птичья лапа - одна, без
туловища. Неуклюже подпрыгивая, лапа принялась разгребать насыпанную
стариком на пол шелуху, напоминая своими движениями о курице в поисках
корма. Старик увидел ее и разочарованно замолчал. Потом слабо хлопнул в
ладоши - лапа испуганно присела, дернулась и рассыпалась горстью
деревянных пуговиц.
Одно было ясно, хоть на первый взгляд и потрясало невероятностью - старик
был не в состоянии добиться того, чего хотел.
возобновил свои попытки. На этот раз околесица заклинаний привела к тому,
что пол во всей комнате покрылся крупной, твердой чешуей.
мне скоро восемнадцать, свататься пойду, - он вдруг улыбнулся и
приосанился.
один миг обернулось твердой уверенностью. Ильмарранен тер лоб, еще и еще
проверял себя, всматривался в старика, будто впервые его видел.
дереву... Запустил в пруд гигантскую пиявку с коровьим выменем...
Сватовство с дохлыми гадюками, потом аквариум с птичьей жердочкой...
Перья, чешуя, эта постоянная бессвязная болтовня, которая казалась
издевательством, а на самом деле...
немощи. Бедняга пережил свой разум, и его магический дар был теперь
бесполезен, как книга в руках у слепца.
поступить. Выйти из укрытия? Пожалуй. Говорить с безумцем? Как и о чем?
Внутри стеклянного аквариума дрожит девочка - она не знает, что ее
мучитель скорее жалок, чем страшен. Каждая секунда промедления приносит ей
новые слезы... И кто знает, чем обернется для нее очередная старикова
бессмыслица? Похоже, придется подкрасться и просто-напросто огреть колдуна
камнем из тех, что в избытке валяются под ногами. Оглушить или убить.
Разом избавить деревню от страха.
засвистел, подражая птичьему пению. Колдун вздрогнул и обернулся.
беспомощно шлепают губы, как трясутся узловатые руки. Старик смотрел на
него недоуменно, растерянно, но никак не злобно.
пропел:
воротнике. Маленькая Гарра - Руал взглянул на нее мельком - так и обомлела
на своей жердочке.
громче, решительнее:
Чик-чирик! - и таинственно поманил старика пальцем.
забыл о девочке и занялся незнакомцем - осторожно приблизился, вытянул
дрожащую руку, намереваясь коснуться Руалового лица.
вызванных неудачным стариковым колдовством, подбросил одну вверх:
брови. Руал бросил вторую - под взглядом старика она обернулась черным
птичьим пером и падала долго.
буркнул заклинание - пуговица пискнула, взмахнула короткими крыльями и
вылетела прочь. Старик, удивленный своей удачей, покосился на Руала, пожал
плечами, потом стянул кудрявый парик, отчего голова его в объятиях
воротника стала похожа на темную горошину в центре столового блюда.
опустилась на пол и бросила на старика томный, таинственный взгляд. Потом
хлопнула крыльями, поднялась невысоко над полом и зигзагами вылетела из
комнаты, скрывшись где-то в лабиринте коридоров. Старик усмехнулся
довольно и заковылял следом, забыв, по-видимому, о Руале и о Гарре.
старику. Его охватило острое, пронзительное, никогда раньше не
испытываемое чувство.