с которыми вы не считаетесь,-- чувством долга, расы, верой. -- А
вознаграждение? -- спросил Трезвей. -- Каждый ваш вздох! Майская муха живет
всего один час. -- Не понимаю.
потасовки в баре, и вы могли бы расписаться под этими словами. -- Философия
Фроны. -- И ваша и моя...
никак не удается стать пессимистом, сколько бы я ни старался. Мы все
получаем награду, и я больше многих других. Ради чего? -- спросил я себя и
получил следующий ответ: поскольку конечный итог не в сфере наших
достижений, займемся ближайшим. Побольше компенсации, здесь и сию же минуту.
-- Чистейший гедонизм!
осуществление. Я могу купить продовольствие и одеяла для двадцати человек,
но в состоянии есть и спать только за себя. Следовательно, отчего бы мне не
заботиться о двоих?
Это одна из форм вознаграждения за то, что я нездоровый комок склеенных
частиц.
Корлисс, протягивая руку. Полковник медленно пожал ее. -- Это она.
Сент-Винсент? -- Пусть это заботит вас, а не меня. -- Значит, Люсиль?..
блестяще.
нечего. Весь вопрос в том, будете ли вы моим шафером?
духе.
совершать брачный обряд, так же как и творить суд. Поэтому капитан
Александер удостоился визита полковника Трезвея, а после его ухода отчеркнул
в своей записной книжке завтрашний день. Затем жених пошел к Фроне. Люсиль
не просила его об этом, поспешил он объяснить, но у нее нет других знакомых
женщин, а главное, он (полковник) знает, кого бы Люсиль хотела пригласить,
если бы посмела. Поэтому он берет это на свою ответственность. И он знает,
что такой сюрприз доставит ей большую радость.
обратилась к ней с просьбой по поводу Сент-Винсента, а теперь... Причем же
это чувствовалось вдвойне. Возможно ли, что Люсиль притворялась? Эта мысль
промелькнула у нее в то время, как полковник тревожно следил за ее лицом.
Она знала, что должна немедленно дать ответ, но ее отвлекало невольное
восхищение его смелостью. Она волей-неволей послушалась голоса сердца и
согласилась.
день сошлись вчетвером в кабинете капитана Александера. Здесь было холодно и
неприветливо. Люсиль едва удерживалась от слез и выказывала волнение,
несвойственное ей, а Фрона, несмотря на все старания пробудить в себе
прежнюю симпатию к Люсиль, не могла победить холодность, которая незаметно
возникала между ними. Это, в свою очередь, повлияло на Вэнса. В его манерах
появилась отчужденность, отдалявшая его даже от полковника.
несоответствие возрастов, которое видела Фрона в этом браке, сглаживалось,
когда она смотрела на него. "Он хорошо прожил свою жизнь",-- подумала она и,
следуя какому-то таинственному инстинкту, почти с тревогой перевела взгляд
на Корлисса. Но, хотя полковник помолодел на двадцать лет, Вэнс ничуть не
отставал от него. После их последней встречи он принес в жертву морозу свои
каштановые усы, и его чистое лицо, дышавшее здоровьем и энергией, казалось
совсем мальчишеским; обнажившаяся верхняя губа говорила об упорстве и
решительности. Кроме того, черты его лица свидетельствовали о духовном
росте, и во взгляде его, выражавшем прежде мягкую настойчивость, теперь
чувствовалась твердость с примесью резкости или суровости, которые развивает
в человеке борьба с трудностями и привычка к быстрым решениям. Bcei это как
бы наложило на него печать энергии, присущую всем людям дела, независимо от
того, погонщики ли они собак, мореплаватели или вершители судеб государства.
почувствовала, что в этом поцелуе чего-то не хватает, и глаза ее наполнились
слезами.
чтобы переговорить с Фроной, пока капитан Александер и Корлисс любезничали с
миссис Трезвей.
что вы пришли сюда не против своей воли. Мне было бы это очень неприятно, не
ради вас, так как неискренность ничего лучшего не заслуживает, но ради
Люсиль. Это нехорошо по отношению к ней.
голосом.-- Я старалась, как могла, я надеялась, что мне это удастся лучше.
Но я не умею притворяться. Мне очень жаль... но... я... я огорчена. Нет я не
могу объяснить это, в особенности вам.
головой.
Люсиль,--она только третьего дня напела вам о Сент-Винсенте. Во-вторых, на
этом основании вы считаете, что ее сердце не участвует в сегодняшней
церемонии, словом, что она выходит за меня ради положения и денег. Не так
ли?
разочаровалась в ней, в вас, в себе самой!
дурацком положении. Игра развивалась слишком быстро. Ваши глаза не уследили
за ней. Послушайте. Мы держим это в тайне, но Люсиль -- пайщик Французского
Холма. Ее паи считаются самыми крупными в деле. Они сейчас стоят по меньшей
мере полмиллиона. С ее именем не связано никаких обязательств. Разве она не
могла забрать эти деньги, уехать и начать жить заново где угодно? Вы теперь
можете вообразить, что я женюсь на ней по расчету. Фрона, она любит меня, и
скажу вам по секрету, я не стою ее. Надеюсь, что в будущем я сумею это
загладить. Но не в этом сейчас дело. Вы считаете ее чувство слишком
скороспелым. Да будет вам известно, что наше сближение происходило
постепенно. Оно началось, когда я впервые
Мне все было известно с самого начала. Она вбила себе в голову, что он не
стоит вашего мизинца, и сделала попытку расстроить ваши отношения. Вы
никогда не узнаете, как она относилась к Сент-Винсенту. Я предупреждал ее,
что она не знает Уэлзов, и она потом согласилась со мной. Вот как все было.
Теперь решайте, как знаете. -- Что вы думаете о Сент-Винсенте? -- Что я
думаю, это неважно, но скажу вам по совести: я согласен с мнением Люсиль. И
не в этом суть. Как вы теперь относитесь к этому... к ней?..
следила за выражением ее лица. -- Он вам сказал?..
есть. Принимаю это пока на веру,-- прибавила она с улыбкой.-- Я еще плохо
соображаю, но...
повел полковника к печке, чтобы поделиться с ним. Вэнс пошел за ними.
огромное значение! Гораздо более серьезное, чем... чем для большинства
женщин. Я боюсь. Мне страшно. Но я люблю его, люблю...
рыдала: милая, милая Фрона...
шапке и рукавицах.
--И прямо в медвежьей шубе он обнял Люсиль.-- Полковник, вашу руку. Прошу
извинения за свою навязчивость и жду ваших сожалений за то, что вы меня не
известили. Ну, скорее кончайте с ними! Алло, Корлисс! Капитан Александер,
здравствуйте!
медвежьего объятия и сама крепко, почти до боли пожала руку отца. -- Мне
пришлось поддержать твою затею,-- прошептал он, и его рукопожатие
действительно сделало ей больно.
интересуюсь ими. Отложите их. У меня в доме предполагается маленькое
пиршество, причем имеется единственный ящик самого лучшего во всей округе
шампанского. Конечно, вы составите нам компанию, Корлисс, и...-- Его взгляд,
почти не останавливаясь, скользнул мимо капитана Александера.
должностное лицо Северо-западной горной полиции успело уже взвесить
возможные результаты этих неофициальных действий.-- У вас есть экипаж?
вызову сани, прежде чем вы успеете оглянуться. Трое саней и упряжь с
бубенчиками!