жалеет о содеянном. Если так, то это не его вина, Руфи. То, что происходит
сейчас в Хейвене... все дело в этом.
него за спиной.
тобой.
старика недружелюбным взглядом. - Много отличных парней.
Через час Руфь, отправившая людей на поиски и ожидавшая первых
результатов, увидела, как его старая машина отъехала от дома. На переднем
сидении едва виднелся крошечный силуэт - Хилли.
скрыться от этого кошмара!
и женщин стоящих по обе стороны дороги. Они стояли неподвижно и только
смотрели
человеческие очертания; они "превращаются", становятся чем-то таким, для
чего она даже не может подобрать название.
- Идите! Постарайтесь найти Давида Брауна!
друг тоже принимали участие в поисках; раскопки на ферме старого Гаррика
на время приостановились. Друг Бобби, Гарднер, выглядел слабым, больным и
истощенным. Руфь удивилась, что с ним произошли такие перемены. Ей даже
захотелось отослать его домой, но Гарднер держался, и она не решилась.
не падала с ног только за счет бесчисленных чашек кофе и сигарет. Ей
больше не приходило в голову искать помощи на стороне. А если такая мысль
и возникала, то она гнала ее, потому что понимала: не пройдет и часа, как
Хейвен сменит название на Колдовской Город. Внимание жителей города было
приковано к исчезновению Давида, и это воспринималось горожанами как
добрый знак.
Ломило все кости, кровь пульсировала в висках. Но поиски ни на минуту не
прекращались. Руфь старалась руководить ими как можно лучше.
железной хваткой горло, ноги стали ватными и подкосились, и она, как куль
муки, свалилась на землю.
сосредоточься на Давиде Брауне. Не спорь, не сопротивляйся)
собака в жаркую погоду.
провалилась в глубокий сон. Единственное, что она смогла вспомнить во
вторник утром, когда проснулась, это то, что ей снился Давид Браун. Он
лежал на черной сырой земле под не менее черным небом, усыпанным звездами.
Из его рта стекала струйка крови, глаза мальчика были пусты и неподвижны.
Сразу после этого она и проснулась.
жители города находятся в лесу, - сказала она. - Но если они не найдут
мальчика до завтрашнего утра...
темнеть, она попросила Бича Джеригана проводить ее в город. В кузове
грузовичка Бича что-то лежало, но она не знала, что именно, да и не хотела
знать. Ей хотелось бы остаться в лесу, но она боялась, что силы вновь
покинут ее и тогда никто не отнесет ее домой, как вчера. Она заставила
себя перекусить и поспала около шести часов.
стакане молока. Затем, поднявшись в комнату, где стояла коллекция
собранных ею кукол, Руфь села за стол и стала задумчиво рассматривать их.
Куклы фарфоровыми глазами смотрели на нее.
пришла сюда в восемь тридцать, а сейчас уже четверть двенадцатого. Ее
глаза расширились от удивления. Так долго?!
леди-эфенди и японочкой. За руку он держал индианку в сари. Русский мужик
упал на пол, увлекая за собой гаитянца, и оба они лежали с обращенными в
потолок лицами, покачивая головками.
выскочит из груди. Кукла-детоубийца Элмер Хани, нахально глядя на нее,
улыбался. Говорю тебе, женщина: ты - глупая корова.
вдруг на стене она увидела большие корявые буквы. Чья-то рука с таким
нажимом написала их, что несколько осколочков мела валялись на полу:
кукла-француженка, и внезапно из ее глаз брызнули искры зеленого света.
Лица всех остальных кукол расплылись в злорадной улыбке. Оказался слишком
далеко, слишком далеко, слишком далеко...
слишком далеко...
светом.
Руфь Мак-Косленд знала это.
окончательно лишатся рассудка... и она в том числе.
Джеригана.
Мак-Гриди.
кукла-Никсон, подняв правую руку в приветственном жесте. Она говорила
голосом Джона Эндерса из начальной школы. - Они могли бы, но это было бы
неверно.
Ты ведь и сама знаешь это, верно? - Кукла-анголец голосом Джастина Харда.
этих голосов. Ее губы дрожали. Она была в ужасе. В ее куклах сейчас
сконцентрировалось все безумие Хейвена.
ХОЧЕШЬ знать. Городской зал, Руфь, часы на башне...
Руфь! Да! Да! Городской зал! Городской зал! Да!
надо!..