read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Вот он, драндулет, - сказал он, обращаясь то ли к нам, то ли к вла-
дельцу машины, и постучал тростью по капоту. Я заметил, что хозяин
вздрогнул при этом.
- Ничего, ничего, - великодушно успокоил его парень в пальто с поя-
сом, - лакировка все равно уже не стоит ни гроша. Весьма почтенное
старье. В музей бы его, а? - Он пришел в восторг от своей остроты, гром-
ко расхохотался и посмотрел на нас, ожидая одобрения. Мы не рассмеялись.
- Сколько вы хотите за этого дедушку? - обратился он к владельцу.
Хозяин молча проглотил обиду.
- Хотите отдать его по цене металлического лома, не так ли? - продол-
жал тараторить юнец, которого не покидало отличное настроение. - Вы,
господа, тоже интересуетесь? - И вполголоса добавил: - Можем обделать
дельце. Пустим машину в обмен на яблоки и яйца, а прибыль поделим. Чего
ради отдавать ему лишние деньги! Впрочем, позвольте представиться: Гвидо
Тисе из акционерного общества "Аугека".
Вертя бамбуковой тростью, он подмигнул нам доверительно, но с видом
превосходства. "Этот дошлый двадцатипятилетний червяк знает все на све-
те", - подумал я с досадой. Мне стало жаль владельца машины, молча сто-
явшего рядом.
- Вам бы подошла другая фамилия. Тисе не звучит, - сказал я.
- Да что вы! - воскликнул он польщенно. Его, видимо, часто хвалили за
хватку в делах.
- Конечно, не звучит, - продолжал я. - Сопляк, вот бы вам как назы-
ваться, Гвидо Сопляк.
Он отскочил назад.
- Ну, конечно, - сказал он, придя в себя. - Двое против одного...
- Если дело в этом, - сказал я, - то я и один могу пойти с вами куда
угодно.
- Благодарю, благодарю! - холодно ответил Гвидо и ретировался.
Коренастый человек с расстроенным лицом стоял молча, словно все это
его не касалось; он не сводил глаз с машины.
- Отто, мы не должны ее покупать, - сказал я.
- Тогда ее купит этот ублюдок Гвидо, - возразил Кестер, - и мы ничем
не поможем ее хозяину.
- Верно, - сказал я. - Но все-таки мне это не нравится.
- А что может понравиться в наше время, Робби? Поверь мне: для него
даже лучше, что мы здесь. Так он, может быть, получит за свое такси чуть
побольше. Но обещаю тебе: если эта сволочь не предложит свою цену, то я
буду молчать.
Пришел аукционист. Он торопился. Вероятно, у него было много дел: в
городе ежедневно проходили десятки аукционов. Он приступил к распродаже
жалкого скарба, сопровождая слова плавными, округлыми жестами. В нем бы-
ла деловитость и тяжеловесный юмор человека, ежедневно соприкасающегося
с нищетой, но не задетого ею.
Вещи уплывали за гроши. Несколько торговцев скупили почти все. В от-
вет на взгляд аукциониста они небрежно поднимали палец или отрицательно
качали головой. Но порой за этим взглядом следили другие глаза. Женщины
с горестными лицами со страхом и надеждой взирали на пальцы торговцев,
словно на священные заповеди господни. Такси заинтересовало трех покупа-
телей. Первую цену назвал Гвидо - триста марок. Это было позорно мало.
Коренастый человек подошел ближе. Он беззвучно шевелил губами. Казалось,
что и он хочет что-то предложить. Но его рука опустилась. Он отошел на-
зад.
Затем была названа цена в четыреста марок. Гвидо повысил ее до четы-
рехсот пятидесяти. Наступила пауза. Аукционист обратился к собравшимся:
- Кто больше?.. Четыреста пятьдесят - раз, четыреста пятьдесят -
два...
Хозяин такси стоял с широко открытыми глазами и опущенной головой,
точно ожидал удара в затылок.
- Тысяча, - сказал Кестер. Я посмотрел на него. - Она стоит трех, -
шепнул он мне. - Не могу смотреть, как его здесь режут.
Гвидо делал нам отчаянные знаки. Ему хотелось обтяпать дельце, и он
позабыл про "Сопляка".
- Тысяча сто, - проблеял он и, глядя на нас, усиленно заморгал обоими
глазами. Будь у него глаз на заду, он моргал бы и им.
- Тысяча пятьсот, - сказал Кестер.
Аукционист вошел в раж. Он пританцовывал с молотком в руке, как ка-
пельмейстер. Это уже были суммы, а не какие-нибудь две, две с половиной
марки, за которые шли прочие предметы.
- Тысяча пятьсот десять! - воскликнул Гвидо, покрываясь потом.
- Тысяча восемьсот, - сказал Кестер.
Гвидо взглянул на него, постучал пальцем по лбу и сдался. Аукционист
подпрыгнул. Вдруг я подумал о Пат.
- Тысяча восемьсот пятьдесят, - сказал я, сам того не желая. Кестер
удивленно повернул голову.
- Полсотни я добавлю сам, - поспешно сказал я, - так надо... из осто-
рожности.
Он кивнул.
Аукционист ударил молотком - машина стала нашей. Кестер тут же упла-
тил деньги.
Не желая признать себя побежденным, Гвидо подошел к нам как ни в чем
не бывало.
- Подумать только! - сказал он. - Мы могли бы заполучить этот ящик за
тысячу марок. От третьего претендента мы бы легко отделались.
- Привет, миленький! - раздался за ним скрипучий голос.
Это был попугай в позолоченной клетке, - настала его очередь.
- Сопляк, - добавил я.
Пожав плечами, Гвидо исчез.
Я подошел к бывшему владельцу машины. Теперь рядом с ним стояла блед-
ная женщина.
- Вот... - сказал я.
- Понимаю... - ответил он.
- Нам бы лучше не вмешиваться, но тогда вы получили бы меньше, - ска-
зал я.
Он кивнул, нервно теребя руки.
- Машина хороша, - начал он внезапно скороговоркой, - машина хороша,
она стоит этих денег... наверняка... вы не переплатили... И вообще дело
не в машине, совсем нет... а все потому... потому что...
- Знаю, знаю, - сказал я.
- Этих денег мы и не увидим, - сказала женщина. - Все тут же уйдет на
оплату долгов.
- Ничего, мать, все снова будет хорошо, - сказал мужчина. - Все будет
хорошо!
Женщина ничего не ответила.
- При переключении на вторую скорость повизгивают шестеренки, - ска-
зал мужчина, - но это не дефект, так было всегда, даже когда она была
новой. - Он словно говорил о ребенке. - Она у нас уже три года, и ни од-
ной поломки. Дело в том, что... сначала я болел, а потом мне подложили
свинью... Друг...
- Подлец, - жестко сказала женщина.
- Ладно, мать, - сказал мужчина и посмотрел на нее, - я еще встану на
ноги. Верно, мать?
Женщина не ответила. Ее переволновавшийся муж был весь в поту.
- Дайте мне ваш адрес, - сказал Кестер, - иной раз нам может понадо-
биться шофер.
Тяжелой, честной рукой человек старательно вывел адрес. Я посмотрел
на Кестера; мы оба знали, что беднягу может спасти только чудо. Но время
чудес прошло, а если они и случались, то разве что в худшую сторону.
Человек говорил без умолку, как в бреду. Аукцион кончился. Мы стояли
во дворе одни. Он объяснял нам, как пользоваться зимой стартером. Снова
и снова прикасался к машине, потом приутих.
После обеда пришел булочник, чтобы забрать свой "форд". У него был
унылый, грустный вид. Я стоял один во дворе.
- Нравится вам цвет? - спросил я.
- Да, пожалуй, - сказал он, нерешительно оглядывая машину.
- Верх получился очень красивым.
- Разумеется...
Он топтался на месте, словно не решаясь уходить. Я ждал, что он попы-
тается выторговать еще что-нибудь, например, домкрат или пепельницу.
Но произошло другое. Он посопел с минутку, потом посмотрел на меня
выцветшими глазами в красных прожилках и сказал:
- Подумать только: еще несколько недель назад она сидела в этой маши-
не, здоровая и бодрая!..
Я слегка удивился, увидев его вдруг таким размякшие, и предположил,
что шустрая чернявая бабенка, которая приходила с ним в последний раз,
уже начала действовать ему на нервы. Ведь люди становятся сентимен-
тальными скорее от огорчений, нежели от любви.
- Хорошая она была женщина, - продолжал он, - душевная женщина. Ни-
когда ничего не требовала. Десять лет проносила одно и то же пальто.
Блузки и все такое шила себе сама. И хозяйство вела одна, без прислу-
ги...
"Ага, - подумал я, - его новая мадам, видимо, не делает всего этого".
Булочнику хотелось излить душу. Он рассказал мне о бережливости своей
жены, и было странно видеть, как воспоминания о сэкономленных деньгах
растравляли этого заядлого любителя пива и игры в кегли. Даже сфотогра-
фироваться по-настоящему и то не хотела, говорила, что, мол, слишком до-
рого. Поэтому у него осталась только одна свадебная фотография и нес-
колько маленьких моментальных снимков.
Тут меня осенило:
- Вам следовало бы заказать красивый портрет вашей жены, - сказал я.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 [ 32 ] 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.