труп, то обнаружили, что и он еще дышит. Он был как решето, но некоторые
ребята, знаешь ли, живучи сак кошки. Хэл Тейлор очень хотел остаться в
живых. Он и жив - невзирая на урну с прахом и аккуратное надгробие с его
фамилией. Он скрывается где-то во Франции. Каселиус - предусмотрительный
господин. Он время от времени просит кого-нибудь сфотографировать его и
предъявляет фотографии миссис Тейлор, чтобы она знала, что ее муженек
выздоравливает. Так уж получается, что, темпы выздоровления Хэла Тейлора в
значительной степени связаны с тем, насколько хорошо миссис Тейлор выполняет
просьбы Каселиуса. Ну" что, теперь тебе все ясно, приятель? - помолчав, он
добавил:
дешевенькой камерой с дрянной вспышкой. На одной был изображен забинтованный
мужчина на больничной койке - аккуратной и чистенькой. Над ним склонилась
улыбающаяся сиделка. На другой - тот же мужчина на той же кровати, но
постельное белье давно не меняли, одежду тоже, и за пациентом никто не
присматривал - он лежал в полном одиночестве и явно был не в состоянии себя
обслуживать. Из-за яркого отблеска вспышки изображение казалось смазанным, и
тем не менее картинка была не из приятных.
то нет ничего удивительного, что ему понадобилось выписывать репортера из
Америки.
работает удовлетворительно. Если же она начинает артачиться, ей присылают
снимки совсем другого рода. Вроде второй фотографии. Какое-то время это
оказывало нужный эффект. Она работала на Каселиуса, пользуясь тем, что она
американская гражданка, и используя старые связи мужа и источники информации
во благо коротышки. Потом, как я могу предположить, она спокойно оценила всю
ситуацию и поняла, что никакой надежды у нее нет и что, возможно, если она
поможет нам подцепить Каселиуса, мы сумеем как-нибудь вернуть ей Хэла
Тейлора. Потому-то она пришла к нам со своим планом, который ты запорол.
Теперь она неизвестно где и наверняка уверяет Каселиуса, что не имеет ко
всему этому никакого отношения, что ее обдурили так же, как его, поэтому ему
не стоит вымещать свой гнев на ее муже, где бы он ни находился, больной и
беспомощный.
не рисковать головой, следуя моим советам. Насколько я понимаю, он уже сыт
по горло нашим сотрудничеством.
вваливаться ко мне в номер и распускать кулаки.
чего-нибудь выпить? А то у меня от всего этого что-то в глотке пересохло.
и посмотри.
растворимого кофе, а потом отправился за занавеску в ванную. Я открыл кран и
стал ждать, когда пойдет горячая, пробуя струю пальцем. Перед моим мысленным
взором возникла Лу Тейлор в черных обтягивающих штанах. Потом Лу Тейлор в
коричневой юбке и свитере. Потом Лу Тейлор в красивом черном платье. Потом я
перестал о ней думать. Я услышал, как громила в комнате два раза шумно
отхлебнул из моей фляжки. Что ж, алкоголь должен убить все его бактерии, но
все равно потом надо будет тщательно помыть горлышко.
его, наверное, предупредить, но он уже давно был совершеннолетний. Он
состоял на этой службе не меньше моего. И я ничем не был ему обязан, если не
считать синяка на челюсти и пары отбитых ребер. Черт с ним. И услышал звук
открываемого окна. В то же мгновение раздался выстрел. Я вошел в комнату.
Спешить было незачем. Снайпер либо промахнулся, либо нет.
ладони к лицу. Я, кажется, говорил, что на окнах нет сетки. Так что когда он
нагнулся вперед, ему ничего не помешало. Последнее, что я увидел, были
подметки его ботинок. Гигантские такие подметки. Здоровый он все-таки был
мужик. Прошло, кажется, немало времени, пока под окном двумя этажами ниже не
раздался стук упавшего тела.
Глава 25
Когда мы подбежали - Гранквист оставил своих людей в отеле, - он дышал и
обещал не умирать еще какое-то время, дабы избежать последующих
неприятностей. Даже спустя несколько минут после падения он был в сознании и
ругался как боцман. Приехавший вскоре врач констатировал перелом руки,
шейного позвонка, некоторое количество сломанных ребер и наличие небольшой
бороздки в левой надглазной кости от пули. Похоже, ни череп, ни глаз не
пострадали. Его увезли в больницу.
почти одет. Я впустил его и закончил повязывать галстук, наблюдая" как он
подошел к окну, потом стал осматривать комнату и обнаружил место попадания
пули после того, как она чиркнула по голове Веллингтона.
кивнул на занавеску ванной комнаты.
сломался в тридцати километрах к востоку от города. Мы обнаружили ружье. Их
поймали, когда они пытались скрыться в лесу. Мы еще не поняли, кто из них
произвел выстрел, но это не так уж и важно, кроме как для суда, в котором
будет рассматриваться дело. - Он взглянул на меня. - Вы не хотели бы
высказать свое предположение, почему в герра Веллингтона стреляли?
есть я хочу сказать, в силу специфики его службы.
комнаты. Вы оба довольно высокого Роста, хотя он значительно крупнее вас. И
это ваш номер, а не его.
персона, герр Хелм, прямо-таки манит к себе смерть и насилие. В Стокгольме
была убита дама, не правда ли? Если бы мы не посчитали необходимым для
реализации нашего плана позволить вам беспрепятственно отправиться в Кируну
с фотоаппаратом, вас бы подвергли куда более тщательному допросу по поводу
того убийства, несмотря на улики, свидетельствующие о вашей непричастности к
ее смерти. По вашем возвращении в Стокгольм местная полиция будет просить
вас сделать заявление. Далее. В салоне взятого вами напрокат автомобиля,
прямо под окнами вашего отеля, был обнаружен мертвый мужчина. И вот теперь
этот несчастный случай. Мне почему-то кажется, что герр Веллингтон не был со
мной до конца откровенен относительно вашей личности. У меня возникло
совершенно четкое представление о его - скажем так - профессиональной
зависти к вам.
говорите, герр Гранквист.
болезненно относимся ко всяким проявлениям насилия. Мы даже не разрешаем
своим детям смотреть американские ковбойские фильмы. Мы убеждены, что даже
знаменитые убийцы и шпионы должны быть преданы справедливому суду. Просто
подстреливать их из-за угла, за исключением крайних случаев, - значит
насмехаться над законностью. Надеюсь, я ясно выражаю свои мысли? - он пошел
к двери и обернулся. - А что это?
оставил ее Веллингтон.
противозаконно?
забавные вещи.
вещах. Среди своих чистых носков я сразу наткнулся на что-то холодное и
твердое. Это был мой маленький пятизарядный "смит-вессон" - все еще
заряженный. Я на мгновение нахмурился. Гранквист вел себя, по меньшей мере,
загадочно. Я никак не мог взять в толк, то ли он вернул мне оружие, чтобы я
мог защитить свою жизнь - после того, что случилось с Веллингтоном, - тем
самым как бы предупреждая меня, чтобы я воспользовался им по назначению, или
же просто его болтовня должна была скрыть тот факт, что он меня
благословляет и выпускает на тропу войны с заряженным револьвером. Всегда
довольно непросто раскусить этих субъектов, которые привержены столь
абстрактным понятиям, как закон и правосудие.
постоянно иметь его при себе. Потом я поехал в больницу проведать своего
компатриота. Я с превеликим трудом пробился сквозь оборонительные рубежи, но
в конце концов меня все же провели в палату к Веллингтону. Он уже был зашит,
в гипсе и перебинтован. Когда я затворил за собой дверь, он открыл глаза.
легким испугом. Это был все тот же малоприятный забияка и грубиян. А я-то
боялся, что он сказанет что-нибудь такое, что заставит меня сгорать от
стыда.