read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Вы, адвокаты... - рассмеялся Дрейк.
- Вы, детективы... - усмехнулся Мейсон. - Смотри, чтобы твои люди не
потеряли Джорджа Летти!
- Мои парни не спускают с него глаз и контролируют каждый шаг, -
довольно заявил Дрейк.


14
Судья Хорат Д.Мейнли занял свое место на возвышении, внимательно
посмотрел в зал, до отказа заполненный публикой, и заявил:
- Начинаем предварительное слушание дела "Народ против Лоррейн
Элмор".
- Обвинение готово! - сказал Маршалл.
- Защита готова! - сказал Мейсон и положил руку на плечо Лоррейн
Элмор.
Судья Мейнли откашлялся и объявил:
- Прежде чем процесс начнется, я должен заметить, что в газетах было
очень много сообщений об этом деле, о фактах и о людях, затронутых
следствием. Я хочу предупредить собравшихся в зале, что это не спектакль,
и вообще не зрелищное мероприятие. Это Суд!.. И все присутствующие должны
вести себя подобающе, в противном случае Суд предпримет соответствующие
меры, чтобы создать рабочую обстановку.
- Можете ли Высокий Суд меня выслушать? - спросил Мейсон, встав со
своего места.
- Говорите, мистер Мейсон, - сказал судья Мейнли.
- Случилось так, - заговорил Мейсон, - что защита очень стремилась
поговорить с мистером Джорджем Летти... У нас есть основания полагать, что
обвинение либо скрывает Джорджа Летти, либо знает, где он находится,
вопреки тому, что окружной прокурор лично заверил, что не знает
местонахождения Джорджа Летти.
- Одну минуточку, одну минуточку, - сказал Маршалл, тоже вставая с
места. - Я это отрицаю.
- Я неверно излагаю факты? - спросил Мейсон.
- Ваши факты не точны.
- Вчера я был участником телефонного разговора, Ваша Честь, - сказал
Мейсон. - В ходе его окружной прокурор заявил мисс Линде Кэлхаун,
племяннице моей подзащитной, что не имеет понятия о том, где находится
Джордж Летти. Я бы хотел, чтобы он повторил свое заявление в присутствии
Высокого Суда.
- Вы просто меня неверно поняли, - заявил окружной прокурор. - Я
вовсе не делал подобного заявления.
- Не делали? - удивился Мейсон.
- Нет. Мисс Кэлхаун задала мне вопрос специфически: "Знаете ли вы,
где Летти?" Я, естественно, ответил, что не знаю и не могу этого знать. Я
разговаривал с нею по телефону. Откуда мне было знать, где он в этот
момент находится и чем занимается?
- Ах, в тот момент! - повторил его слова Мейсон. - Но этого-то вы ей
не сказали! Вы ясно ответили, что не имеете ни малейшего представления,
где он.
- Мне кажется, что защитник преднамеренно искажает мои слова, Ваша
Честь! - заявил Маршалл.
- Хорошо. Чтобы сейчас не было никаких сомнений, я повторю вопрос:
известно ли вам, мистер Маршалл, где он был час назад? Можете ли вы мне
сказать, как мисс Линда Кэлхаун может связаться с мистером Джорджем Летти?
Линда и Джордж помолвлены и должны пожениться, Ваша Честь, ее беспокойство
понятно.
- Я не обязан отвечать на ваши вопросы, - заявил Маршалл. - Я
руковожу окружной прокуратурой, а не бюро по регистрации браков. Если
Джордж Летти пожелает связаться с Линдой Кэлхаун, он, разумеется, сможет
это сделать.
- Если только не получил указания не делать этого, - заметил Мейсон.
- А чтобы не допустить неверного толкования, я спрашиваю вас, господин
прокурор, давали ли вы указания Джорджу Летти не сообщать о себе Линде
Кэлхаун?
- Я определенно не делал этого! Фактически, я как раз специально
инструктировал Джорджа Летти связаться с мисс Линдой Кэлхаун.
Мейсон приподнял брови.
- И сообщить мисс Кэлхаун, где он находится?
- Этого я не говорил.
- В таком случае, возможно, мне надо иначе выразить свою мысль и
спросить: вы не давали указаний Джорджу Летти не сообщать мисс Линде
Кэлхаун о своем местопребывании?
- Я не обязан отвечать на этот вопрос и не намерен подвергаться
перекрестному допросу! - повторил окружной прокурор.
- Я полагаю, - сказал Мейсон, - Высокий Суд может видеть, к каким
уверткам и недомолвкам, увиливаниям от прямого ответа, хитрости и обману
прибегает окружной прокурор в связи с нашими попытками найти Джорджа
Летти. Я бы просил Высокий Суд дать указание окружному прокурору сообщить
защите теперешнее местопребывание Джорджа Летти.
Мейсон сел.
- Вы знаете, где Джордж Летти? - спросил судья Мейнли окружного
прокурора.
- С разрешения Высокого Суда, я заявляю, что это нечестный вопрос, -
ответил Маршалл. - Пусть защитник сначала объяснит, почему он интересуется
Джорджем Летти. Пусть докажет, что он нужен ему в качестве свидетеля
защиты, и в этом случае у него появятся основания спрашивать о
местопребывании молодого человека. Мы не обязаны ему отвечать, потому что
он помолвлен с родственницей обвиняемой и важным свидетелем обвинения.
Судья Мейнли посмотрел на Мейсона.
Тот поднялся и с достоинством ответил:
- С разрешения Высокого Суда, мы еще не знаем, будет ли вызван Джордж
Летти в качестве свидетеля защиты или нет. Мы так и не получили
возможности опросить его после того, как определенные вещи привлекли наше
внимание. Но почти наверняка может случиться, что мы пожелаем его
использовать для уточнения отдельных моментов...
- Пусть Высокий Суд не обманывается, - перебил адвоката Маршалл. - У
них нет ни малейшего желания организовать какую-либо защиту. Весь этот шум
по поводу местонахождения Летти поднят только для того, чтобы поставить в
неловкое положение обвинение.
- А я все же возвращаюсь к своему вопросу, - упорно повторил судья
Мейнли. - Вы знаете, где находится Джордж Летти?
- Конечно, знаем, - ответил Маршалл. - Он свидетель обвинения, и мы
держим его в таком месте, где никто не сможет вмешаться и внести
произвольные изменения в его показания.
- Могу ли я узнать, во что вмешаться и во что внести произвольные
изменения? - поинтересовался Мейсон.
- На него могли бы оказать постороннее влияние в такой степени, что
он бы изменил показания! - воскликнул Маршалл. - Благодаря его
романтической привязанности к племяннице обвиняемой этот свидетель мог бы
оказаться в таком положении, что многоопытный и малоразборчивый в
средствах адвокат заставил бы его отказаться от собственных слов!
- Вы хотите сказать, - уточнил Мейсон, - что ваш свидетель настолько
неустойчив, что может изменить свои показания о том, что он видел, слышал
или знал, если с ним побеседует родственница обвиняемой?
- Вы прекрасно знаете, что я имею в виду! - закричал Маршалл. - Я
говорю о том, что вы могли бы оказать на него давление в такой степени,
что у него все бы переменилось в голове!
- Если, - произнес Мейсон, - окружной прокурор сейчас признает, что,
по его собственной оценке, этот свидетель не может вынести ничьего
допроса, кроме допроса самого прокурора, не изменив своих показаний, то я
без колебаний поддержу это заявление.
- Я об этом не говорил! - рявкнул Маршалл. - Вы отлично понимаете,
что это не так!
Лицо окружного прокурора побагровело от злости.
Судья Мейнли почувствовал, что обстановка накаляется.
- Достаточно, господа! - вмешался он. - Замечания обеих сторон в
дальнейшем должны адресоваться только Суду. Теперь, господин обвинитель,
поскольку выяснилось, что вам известно местонахождение Джорджа Летти,
имеются ли у вас какие-либо причины не сообщать его невесте, где он
находится? Или ваши действия были направлены на то, чтобы защита не могла
ему вручить повестку?
- Джордж Летти находится в окружной прокуратуре в ожидании вызова в
качестве свидетеля обвинения по данному делу, - объявил Маршалл. - Я бы
сказал, в качестве самого важного свидетеля.
- В таком случае, - вмешался Мейсон, - насколько я понимаю, можно с
полным основанием объяснить мисс Линде Кэлхаун, что невнимательность ее
нареченного обусловлена тем, что он действовал так в соответствии с
приказом прокурора?
- Мисс Кэлхаун не проходит по делу! - заявил окружной прокурор. - Мы
вовсе не обязаны ей что-либо объяснять!
- Правильно ли я понял, господин обвинитель, - спросил судья Мейнли,
- что вы ожидаете прихода мистера Летти в зал суда?
- Он прибудет сюда в течение ближайшего часа, - ответил Маршалл.
- Очень хорошо, - сурово сказал судья Мейнли. - Независимо от того,
что было сделано, чтобы скрыть местонахождение этого свидетеля, нет
никаких причин, это обусловивших. Свидетель будет доставлен в Суд и
защитник получит возможность опросить его в отношении того, где он
находился и почему не соизволил сообщить о себе своей невесте...



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 [ 32 ] 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.