Гамильтон Бергер к Перри Мейсону.
зал суда, и появилась полноватая женщина лет сорока с небольшим с приятным
лицом. Она прошла вперед довольно широкими шагами, слегка покачивая
бедрами, подняла руку, приняла присягу и заняла месте дачи показаний.
Бергер.
Картером Джилманом?
дому Джилмана находится с северной стороны, а к нашему - с южной.
месяца между восьмью и восьмью тридцатью утра?
находится в северо-западном углу дома.
увидеть?
дома Джилманов, правда, не всю, черный ход дома Джилманов и крыльцо перед
ним, а также здание, которые Джилманы используют, как гараж, мастерскую и
фотолабораторию.
восьмью тридцатью?
что задан спорный вопрос. Это несущественно, недопустимо в качестве
доказательства и не имеет отношения к делу. Это попытка со стороны
обвинения дискредитировать выставленную ими же свидетельницу Гламис
Барлоу.
Бергер, - а только установить факты дела.
деле или как появление Гламис Барлоу связано с виной или невиновностью
Картера Джилмана, процесс над которым проходит в настоящее время?
Мейсону. - Вера Мартель участвовала в сделке, прямо затрагивающей интересы
Гламис Барлоу. Мы точно не знаем, что это была за сделка, однако в
состоянии доказать, по крайней мере, путем умозаключений, что Гламис
Барлоу встретилась с Верой Мартель утром тринадцатого, а обвиняемый,
завтракавший в столовой в доме, явился свидетелем этой встречи, встал
из-за стола и поспешил в мастерскую, чтобы поговорить с Верой Мартель.
Находясь в мастерской, где также присутствовала Гламис Барлоу, обвиняемый
задушил Веру Мартель, загрузил ее тело в багажник своей автомашины и
быстро уехал из дома, не закончив завтрак. В дальнейшем обвиняемый нашел
машину Веры Мартель и при помощи своей сообщницы Гламис Барлоу отогнал
машину Веры Мартель к тому месту, где они избавились от тела. Обвиняемый
постарался представить смерть Веры Мартель, как несчастный случай на
дороге.
и Гламис Барлоу? - уточнил Мейсон. - Что Гламис Барлоу, по крайней мере,
является соучастницей после события преступления?
допроса очевидна. Окружной прокурор пытается использовать настоящий Суд,
чтобы поймать в ловушку человека, которого он планирует назвать вторым
обвиняемым в этом деле сразу же по завершении предварительного слушания.
Мы настаиваем, что это несущественно, недопустимо в качестве
доказательства и не имеет отношения к делу, независимо от того, находилась
Гламис Барлоу в том здании в то время или нет, если только окружной
прокурор _в_н_а_ч_а_л_е_ безапелляционно не докажет, что там в то время
также находились Вера Мартель и обвиняемый, а убийство произошло именно в
том месте и в то время.
Бергер.
Барлоу является несущественным, недопустимым в качестве доказательства и
не имеющим отношения к делу. В настоящий момент он может рассматриваться
только как попытка поставить под сомнение правдивость Гламис Барлоу,
выступавшей, как свидетельница со стороны обвинения. Вы не имеете права
дискредитировать выставленную вами же свидетельницу. Вы связаны ее
показаниями. Это та цена, которую приходится платить представителям
окружной прокуратуры за то, что они вызвали потенциальную обвиняемую для
дачи показаний и заставили ее отвечать на вопросы, пока у нее еще не было
возможности проконсультироваться с адвокатом.
крайней мере, на данном этапе передвижения Гламис Барлоу не имеют никакого
отношения к определению виновности или невиновности Картера Джилмана, если
только, мистер Бергер, вы вначале не покажете, что в том же помещении в то
время находилась Вера Мартель.
согласился с вами, Ваша Честь, по вопросу целесообразности выступления
Гламис Барлоу, как свидетельницы.
Алворд. - Я пытаюсь служить интересам правосудия. Какое-то время тому
назад я обращал ваше внимание на то, что вы уже подготовили достаточно
обоснованную версию против обвиняемого, по крайней мере, для
предварительного слушания. Вы настояли на том, чтобы продолжить слушание и
заложить основание для, как теперь представляется, попытки поймать в
ловушку вторую потенциальную обвиняемую. Вы решили поставить ее в такое
положение, когда под присягой ей приходится признаться в определенных
вещах, предварительно не проконсультировавшись с адвокатом, не
предупреждая ее о том, что вы намерены предъявить ей обвинение.
как это сделать, я попытаюсь заложить основание. Миссис Кирк, вы одна
находились в той комнатке, о которой говорили?
дружат?
вращаются в разных кругах, но, как соседки, они в хороших отношениях.
завтракаете?
между стойкой в баре и столом. Мы за ним едим. Окно открывается ни север и
выходит в задний двор Джилманов.
дальнейших показаний, но это зашло уже слишком далеко, - заметил судья
Алворд. - Обвиняемый никак не связан разговорами, имевшими место между
этой свидетельницей и ее дочерью.
Фактически, нас удовлетворяет такое положение вещей, потому что, раз
окружной прокурор упомянул разговор между этой свидетельницей и ее
дочерью, защита имеет право выяснить все, что имело место во время того