read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



отказывается от внесения протестов.
Здесь судья Осборн неодобрительно посмотрел на Мейсона.
- Высокий Суд, - сказал Мейсон, - нет сомнения в том, что окружной
прокурор говорит нападение на мою репутацию при помощи инсинуаций и
различных намеков. Он знает, конечно, что в зале суда находятся
представители прессы. Он полностью отдает себе отчет в том, что
провоцирует мои протесты, хочет вызвать впечатление того, что я пытаюсь
скрыть правдивые факты. Поэтому я оставляю ему свободу действий. Если он
знает какие-нибудь факты, пусть назовет их.
- Подумав, я понимаю и ценю вашу позицию, мистер Мейсон. Однако, Суд
не может становиться местом оскорблений, - сказал судья Осборн.
- Высокий Суд, это не личные оскорбления, - запротестовал Гамильтон
Бергер. - Это ведет к самому существу дела.
- Ну, тогда добирайтесь до этого существа, - нетерпеливо сказал судья
Осборн.
- Ну, и как, господин лейтенант, мистер Мейсон потом пытался сделать
невозможным опознание свидетелем Гоушеном? Вы пытались довести опознание
до конца?
- Конечно.
- Что вы сделали в этом направлении?
- Мы ждали в машине перед входом в здание, в котором находится офис
мистера Мейсона. Мистер Гоушен Был со мной. Я сотрудничал с репортерами,
которые караулили выход и должны были сигнализировать мне, если бы мистер
Мейсон попытался выйти оттуда.
- А что сделал мистер Мейсон?
Трэгг усмехнулся и сказал:
- Он велел вынести себя в сундуке через хозяйственный выход, как
товар.
По залу прокатился смешок.
- Мистер Гоушен опознал потом мистера Мейсона?
- Меня не было при том, когда это произошло, - ответил Трэгг. - Там
был один из моих сотрудников, сержант Холкомб.
- Перекрестный допрос, господин адвокат, - предложил Бергер.
- Откуда вы знаете, что меня вынесли из здания в сундуке, господин
лейтенант? - с усмешкой спросил Мейсон.
- Может быть, это только сплетни, - быстро сказал Трэгг. - Говоря
правду, я знаю об этом только из газет и из того, что мне рассказывали. Я
сам не видел вас в сундуке, который выносили из здания. Если бы видел... -
он замолчал и усмехнулся.
- Вы разговаривали с кем-нибудь, кто видел меня в сундуке, господин
лейтенант?
- Нет.
- У вас есть поводы верить в то, что я был внутри сундука?
- Да.
- Почему вы так думаете?
- Только таким образом вы могли выбраться из здания незамеченным.
- Позволю себе возразить вам, господин лейтенант. Может быть вы не
знаете, что в тот вечер я был в кабинете мистера Дрейка и вышел из него
много времени спустя после того, как сундук увезли. Если бы вы поговорили
с ночным портье, то знали бы, что я вышел из агентства и спустился с ним
на лифте в обществе одного из людей Дрейка, мистера Джерри Ландо, который,
кстати, находится здесь и может ответить на вопросы.
На лице Трэгга появилось удивление.
- Вы хотите сказать...
- Я говорю только то, что должен сказать. Может быть вы поговорите с
мистером Ландо, прежде чем бросать на меня подозрения и обвинения,
основанные на сплетнях. А пока, благодарю вас, господин лейтенант. У меня
нет больше вопросов.
Трэгг и Бергер обменялись взглядами. Трэгг оставил место для
свидетелей и, когда оказался на середине зала, повернулся и спросил:
- Где здесь этот Джерри Ландо?
- Здесь, - ответил Ландо, поднимаясь.
- Меньше с этим, - сказал Бергер, скрывая смущение за
воинственностью. - Попрошу сержанта Холкомба занять место для свидетеля и
мы выясним это дело.
Сержант Холкомб подошел крупными шагами, поднял руку, принес присягу
и с довольной, выжидательной улыбкой сел в свидетельское кресло. Гамильтон
Бергер задал ему несколько вступительных вопросов о имени, возрасте, месте
проживания, профессии и затем перешел к существу дела.
- Господин сержант, - спросил он, - где вы были вечером, шестого
числа этого месяца? Это был четверг, вы помните?
- Помню, - усмехнулся сержант Холкомб. - Я нашел Перри Мейсона в
мотеле "Слипвел" и поехал туда со свидетелем Гоушеном. Мы приехали, чтобы
произвести опознание и произвели его.
Сержант Холкомб усмехнулся с удовлетворением, вспоминая происшествия
того вечера.
- Что случилось в вашем присутствии, когда вы были там? - спросил
Бергер.
- Мы выехали в мотель и известие об этом, должно быть, просочилось в
прессу, потому что когда мы приехали, там было полно фоторепортеров из
газет. Когда мы подъезжали, они стали фотографировать нас. Я не успел им
сказать, чтобы они не делали этого.
- А что случилось потом?
- Когда начали сверкать вспышки, Мейсон, который находился в домике
номер шесть, очевидно в обществе этого Джерри Ландо, который между прочим
записался в книгу...
- Не отвлекайтесь, сержант, - заметил Бергер.
- Итак, Мейсон выбежал и, увидев фоторепортеров, закрыл лицо шляпой,
чтобы помешать им сделать снимки, но они все равно стали щелкать
вспышками. Видя, что он попал в ловушку, Мейсон повернулся и пошел назад,
в домик.
- Вы пошли за ними?
- Нет.
- Почему, нет?
Сержант Холкомб усмехнулся и сказал:
- Потому что в этом уже не было необходимости. Я достиг того, чего
хотел. Свидетель Гоушен, который был со мной и видел Мейсона выбегающего
из домика и идущего обратно, оценил рост и фигуру Мейсона и определенно
опознал его как человека, которого он видел возле гаража в то время, когда
было совершено убийство. Обвиняемую Люсиль Бартон, он опознал раньше.
- Способ предъявления доказательств незаконен, - проворчал судья
Осборн. - Свидетель Гоушен должен говорить сам за себя.
- Он будет говорить, - обещал Гамильтон Бергер. - Я только принимаю
вызов Мейсона и представляю доказательства, о которых говорил. Прошу
Высокий Суд обратить внимание на то, что это заняло у меня всего двадцать
минут.
- Очень хорошо, - сказал судья Осборн. - Это действительно не обычно
и неслыханно, чтобы защитник не вносил протеста против доказательств,
основанных на слухах.
- Высокий Суд, это не слухи, - возразил сержант Холкомб. - Я был при
том, когда Гоушен опознал Мейсона. Я слышал, что он говорил.
- Именно это я и называю слухами, - сказал судья Осборн. - Вы не
знаете, был ли тот мужчина возле гаража действительно Перри Мейсоном. Вы
знаете только то, что говорит свидетель. Свидетель должен говорить за себя
сам.
- Он будет говорить, Высокий Суд, - быстро вмешался Бергер, - я
вызову его сразу же после сержанта.
- Ну, тогда прошу закончить допрос этого свидетеля, - сказал судья
Осборн.
- Я уже закончил, - торжествующе заявил Бергер.
Сержант Холкомб поднялся со своего места.
- Еще минуточку, - отозвался Мейсон. - Я хотел бы задавать свидетелю
пару вопросов в связи с этим опознанием в мотеле "Слипвел". Сержант, вы
давно меня знаете?
- Да.
- Вы меня узнали, когда я выбегал из домика и закричали в присутствии
Гоушена: "Это он. Это Мейсон!" или что-то подобное?
- Мне не нужно было ничего говорить. Он опознал вас сразу же, как
только вы выбежали.
- Может быть вы не подумали, чтобы сказать так, а слова у вас просто
вырвались?
- Может и так.
- Мужчина, который выбежал, закрывал лицо шляпой?
- Вы закрывали себе лицо шляпой, стараясь помешать фоторепортерам
сделать снимки.
- Потом этот мужчина повернулся и пошел к домику?
- Именно так вы и поступили.
- Далеко ли отбежал мужчина от домика, прежде чем решил вернуться
обратно?
- Не больше, чем на двенадцать или пятнадцать ярдов.
- И там было несколько фоторепортеров?
- Да.
- Откуда вы знаете, что это были фоторепортеры?
- Ну... я...
- Это значит, что вы приняли этих людей за фоторепортеров?
Холкомб ответил со злостью и сарказмом:
- Да. Я только глупый полицейский и когда газета дает мне информацию,
когда я вижу людей с фотоаппаратами, со вспышками и осветителями, то сразу
верю, что это репортеры.
- Ах, так вы получили сведения из газеты?



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 [ 32 ] 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.