read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



мы сталкиваемся со случаем, где полиция не в состоянии найти роковую пулю,
напрашиваются все варианты, даже самые невероятные. Лейтенант Трэгг, прошу
вас, отдерните занавески и поднимите оконную раму.
Тот повиновался.
Судья Элвилл нагнулся, чтобы осмотреть нижнюю часть рамы.
- Что это, господин лейтенант? - вскоре спросил он.
Трэгг внимательно осмотрел нижнюю часть оконной рамы, в которой была
видна маленькая полоска.
- Здесь, кажется, небольшая царапина. Причина ее возникновения
неясна.
- Могла ее оставить пуля? - спросил судья Элвилл.
Лейтенант Трэгг нерешительно пожал плечами.
- Она могла появиться при помощи какого-нибудь хитреца, который хочет
запутать дело! - взорвался Диллон.
Судья Элвилл задумчиво посмотрел на него, затем обратился к
лейтенанту Трэггу:
- А вам не приходило в голову поднять раму и осмотреть ее снизу?
- Конечно нет! Труп Агнес Берлингтон был найден в комнате, где все
окна были закрыты и задернуты занавесками.
- В связи с тем, что пуля прошла сквозь тело убитой под углом, -
заметил судья Элвилл, - можно предположить, что выстрел последовал в тот
момент, когда убитая нагнулась, чтобы закрыть окно, и я считаю, что
полиция должна взять дело на доследование. Если версия мистера Мейсона
окажется правильной, то Агнес Берлингтон была убита, когда держала
револьвер в руке и в то же время пыталась закрыть окно. Убийца, кто бы он
ни был - он или она, воспользовался подвернувшейся возможностью, выхватил
свой револьвер и выстрелил.
- По всей вероятности, - сказал Мейсон, - Агнес Берлингтон не
подозревала, что человек, которого она держала под прицепом, тоже
вооружен. А когда мисс Берлингтон упала, убийца перешагнул через труп и
закончил то, что начала убитая - опустил ставню.
- Нет никаких причин полагать, что это след, оставленный пулей! -
вновь запротестовал Диллон.
- В таком случае что же это? - спросил судья Элвилл.
- Появление этой царапины можно объяснить разными причинами. Если
кто-то, желающий исказить улики, был вооружен соответствующим
инструментом...
- Возможно, - прервал Диллона судья Элвилл. - Но если смотреть в лицо
фактам, нужно признать, что полиция, несмотря на тщательность обследования
места происшествия, кое-что проглядела. И я даю возможность полиции
провести доследование и назначаю продолжение слушания в зале суда на
завтра, на десять часов утра. Хочу добавить, что если все-таки эта пуля
будет найдена, она может оказаться решающей уликой в процессе. Если она
была выпущена из револьвера, найденного в ящичке водителя машины Элен
Эддар, это будет прямой уликой против нее. С другой стороны, если
окажется, что пуля была выпущена не из этого револьвера, Суду придется
придать делу другое направление. Вот, собственно, и все, что я хотел
сказать. Полиция должна тщательно проверить каждый дюйм земли за окном
комнаты, где произошло убийство. Это - единственное место, которое еще не
было обследовано и где можно найти эту улику. Итак, повторяю, судебное
заседание переносится на завтра, на десять часов утра.


18
Когда все вышли из дома Агнес Берлингтон, Мейсон подошел к лейтенанту
Трэггу.
- Хотите потолковать со мной кое о чем? - спросил адвокат.
- Я в вашем распоряжении.
- Почему бы нам в таком случае не проехать в мой офис?
- Что ж, не возражаю, - ответил Трэгг.
- И я надеюсь, вы ничего не скажете об этом Диллону?
- Мне самому неприятно встречаться с ним сегодня. Откровенно говоря,
Мейсон, я весь горю от стыда - проглядеть такую улику. Но мы исходили из
того, что убийство было совершено в комнате - значит, и улики надо искать
только в комнате. Тем более, что окна были закрыты.
Небольшая группа юристов и полицейских, присутствовавших на
доследовании, села в машину, которая должна была развести их по домам.
Лейтенант Трэгг простился с Мейсоном и тоже сел в машину, но спустя
некоторое время он появился в кабинете адвоката.
- Ну, Мейсон, - сказал лейтенант, - выкладывайте то, что хотели
сообщить.
- В дневнике Агнес Берлингтон имеются довольно явные намеки на то,
что она шантажировала мою подзащитную, - начал Мейсон.
- Продолжайте, - сказал Трэгг.
- А давайте посмотрим на это дело с другой стороны, - предложил
Мейсон. - С точки зрения моей подзащитной.
- И что это нам даст?
- Предположим, что вы - шантажист и шантажируете женщину, угрожая ей
разоблачением. А именно тем, что у нее есть незаконнорожденный ребенок. И
вы получаете деньги за молчание. А потом вдруг выясняется, что ваши
показания будут решающими на суде в деле о двух миллионном наследстве. Как
вы поступите в этом случае? Неужели будете сидеть и бездействовать?
Трэгг задумчиво посмотрел на Мейсона, а потом внезапно сказал:
- Нет, черт возьми! Если бы я был шантажистом, я бы попытался
заполучить денежки!
- Вот именно! - поддакнул Мейсон. - Агнес Берлингтон была
шантажисткой, и она тоже попыталась получить денежки... А теперь давайте
предположи, что она имела какие-то уличающие документы, которые держала в
резерве. И еще предположим, что она встретилась с человеком гораздо более
решительным и жестким, чем она. Они встретились. Цена, которую Агнес
хотела получить за свои бумаги, оказалась выше, чем этот неизвестный
согласен был заплатить. Кроме того, мы оба знаем, что опытный вор-взломщик
всегда пытается сделать свое дело, когда жертва моется в ванной или
находится в ванной комнате, собираясь мыться. В этом случае ему помогают
шум воды, всплески, указывающие на то, что хозяйка дома находится без
одежды и, значит, менее опасна. В крупных отелях взломщик часто наугад
заходят в номер, а если случается, что обстановка неподходящая, просто
извиняется и говорит, что ошибся. Хозяин номера немного раздражается,
заснуть он уже не может, поэтому поднимается с постели и идет в ванную.
Вор, услышав шум воды, опять входит в комнату, чтобы сделать свое дело,
пока хозяин номера наслаждается в ванной. Это всегда было проблемой
больших отелей. Нечто подобное, видимо, имело место и в данном случае.
Агнес уже собиралась принять ванну. Она открыла кран с водой. А
неизвестный, который намеревался выкрасть у нее документы, поскольку в
цене они не сошлись, поджидал за дверью черного хода, предварительно
открыв ее отмычкой. Видимо, Агнес услышала шум в комнате, вышла из ванной
и застала неизвестного на месте преступления. У нее был револьвер. Она,
конечно, не собиралась им воспользоваться, но тем не менее взяла его в
руку, чтобы припугнуть незванного гостя и держать его на расстоянии. В это
время началась гроза. Порыв ветра поднял занавески на окне и полуодетую
Агнес могли увидеть с улицы. Инстинктивно повинуясь чувству женской
стыдливости, она сделала несколько шагов к окну, чтобы закрыть его.
Незнакомец использовал это мгновение и, выхватив револьвер, выстрелил. А
потом закрыл окно и ушел, прихватив документы, которые могли принести ему
порядочную сумму денег.
- И у вас есть предложения насчет того, кто это мог быть? - спросил
Трэгг.
- В таких делах нужно рассуждать логично, - ответил Мейсон. -
Во-первых, визитером был человек, у которого имелось оружие. Он
отправлялся на деловое свидание с Агнес Берлингтон, не собираясь пускать
оружие в ход и не подозревая, что у нее есть револьвер. К тому же он еще
не знал, что улики, которыми располагает Агнес Берлингтон, очень весомые,
а следовательно, и дорогие. Иначе говоря, этот неизвестный должен быть
таким человеком, который мог носить оружие, был жизненно заинтересован в
этом деле и который, видимо, работал на сводных братьев Хаслетта.
- Вы имеете в виду адвоката, который представляет их интересы? - с
сомнением спросил Трэгг.
- Адвокаты не носят с собой оружие, - ответил Мейсон. - Подумайте,
лейтенант, кто имеет право носить оружие?
- Полиция, - ответил Трэгг. - Но это ни о чем не говорит.
- И частные детективы, - добавил Мейсон. - А у нас в этом деле
имеется частный детектив по имени Джермен Дейтон, который...
Лейтенант Трэгг прищелкнул пальцами.
- Обычный убийца, - начал Мейсон новую мысль, - может избавиться от
оружия убийства, но частный детектив, у которого имеется лицензия на
ношение оружия, не сможет так просто сказать, что у него нет револьвера...
И вот, пока ваши люди будут искать роковую пулю, почему бы вам, Трэгг, не
вызвать официально Джермена Дейтона и попросить его показать оружие. Затем
проверить его лицензию и сделать из его револьвера несколько пробных
выстрелов. А потом, если вы найдете пулю, вы сможете проверить, не из
этого ли револьвера она была выпущена.
Трэгг задумался над словами Мейсона.
- Это может иметь неприятные последствия, - мрачно произнес он.
- Почему? - спросил Мейсон.
- Потому что Дейтон может подать жалобу, что я заподозрил его без
всяких на то оснований.
- А что будет, если вы окажетесь правы?
Трэгг снова задумался.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 [ 32 ] 33
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.