смысл. Могу только сказать, что мы, проводя расследование, допрашивали
миссис Кемптон о событиях той ночи, когда пропала Элен Кэдмас, и что
миссис Кемптон отказалась поведать нам что-либо новое. Это все, что я
хотел бы сообщить".
слово.
здесь минутку. Схожу загляну к Полу Дрейку. Нам объявили войну, и я
надеюсь, что у него есть для нас кое-какие боеприпасы.
там у него варится. А ты тем временем, Делла, обзвони газеты и скажи им,
что, если они пришлют своих представителей сюда, я сделаю заявление в
связи с делом об убийстве Эддикса.
все равно выступишь с прямым опровержением и...
ничего нам не даст. Мы должны заставить Хардвика и его компанию перейти к
обороне. Мне нужно нечто эффектное. Если Пол Дрейк приготовил для нас
боеприпасы, я пущу их в ход. Если нет, то буду стрелять холостыми, но эти
холостые наделают такого шума, что противная сторона вынуждена будет
поспешить в убежище. Ты дозванивайся в редакции, Делла, и держи оборону
крепости. Я вернусь сразу, как только поговорю с Полом.
"Детективного агентства Дрейка", распахнул дверь, поймал взгляд
телефонистки, сидевшей у коммутатора, и спросил:
приемной блондинку. - Передайте ему, что я уже иду.
Дрейка, и застал Дрейка с телефонной трубкой, прижатой к уху. Детектив
раскладывал какие-то бумаги, продолжая разговаривать с одним из своих
агентов.
телефонную трубку:
быть никаких сомнений, что она их опознала. Письменные показания под
присягой она сейчас, вероятно, давать не захочет, но нужно ее повязать,
чтобы она не смогла потом отпереться. Удостоверься, что она действительно
опознала фотографии. - Дрейк повесил трубку, устало улыбнулся Мейсону и
сказал: - Твоя догадка подтвердилась, Перри.
раз, когда яхта приходила в порт часов в девять-десять вечера, Эддикс
уезжал с причала, но домой не приезжал до следующего утра. Если Эддикс не
брал с собой Натана Фэллона, Мортимера Херши или Джозефину Кемптон, некому
было связаться по телефону с яхтой или домом и выяснить, когда яхта
пришвартовалась. Я проверял по вахтенному журналу. Пару раз, когда Эддикс
отплывал на яхте, а потом высаживался на Каталине и отправлял яхту в
дальнейшее плавание, он звонил капитану, чтобы дать ему распоряжения.
Телефонные звонки были как раз из этих двух мотелей. Я еще не проверил
пока все даты, но нет никаких сомнений, откуда он звонил, и в одном из
мотелей хозяйка опознала их совершенно категорично. Она указала на
фотографии Бенджамина Эддикса и Элен Кэдмас.
минут. Это миссис Блевинс, жена того самого психолога-дрессировщика. Я
попросил ее прийти в мой офис, поскольку...
теперь послушай, Пол: я категорически предупреждаю - мне не нужны никакие
промашки в этом деле. Твои ребята должны крепко-накрепко связать все
ниточки. Под каким именем скрывался Эддикс?
как Б.Ф.Барнуэлл.
Эддикс.
Он сохранил свои первые инициалы - Б.Ф. Теперь вот что, Пол, у Эддикса
было много дел, связанных с шахтами. Он часто бывал в Неваде. Мне нужно
знать, не останавливался и где-нибудь в мотелях Б.Ф.Барнуэлл. И поскольку
ты все равно этим занялся, так, просто ради интереса, сравни данные. Но о
Барнуэлле нужно узнать все, что только можно.
сумасшедшую сумму, Перри. Мои люди...
разгар боя, а за этим скрывается что-то очень серьезное. Я не знаю, что
именно. Может быть, в этих дневниках Элен Кэдмас ничего и нет, но тем не
менее каждый, кто хоть как-то связан с Эддиксом, пытается заполучить эти
дневники любой ценой. Я могу делать выводы только из того факта, что я сам
ничего в этик дневниках не нахожу, хотя и прочитал их. Все остальные их не
читали и потому полагают, что в них содержится нечто очень важное, потому
что нечто очень важное должно в них быть... Ладно, Пол, зови сюда миссис
Блевинс.
костяшками пальцев, зевнул и добавил: - Черт возьми, Перри, я уже отдаю
концы. Я сижу здесь у этого телефона днем и ночью...
на богатую жилу.
Дрейк. - Парень развлекался со своей секретаршей - в этом нет абсолютно
ничего оригинального. Ты же знаешь, это обычное дело. Признай, что она
была чертовски смазливой девчонкой...
которая может нас кое-куда вывести.
свалюсь мордой вперед и...
двадцатисемилетняя блондинка с огромными голубыми глазами. Одежда отнюдь
не скрывала достоинств ее фигуры. У миссис Блевинс была великолепная
фигура, и она, видимо, прекрасно об этом знала.
видела, как вы входили. Я вам улыбнулась, но вы, похоже, меня не заметили.
Я Ферн Блевинс, бывшая жена Алана Блевинса. А вы - мистер Дрейк?
протягивая руку.
Блевинс. Мы будем ужасно назойливы в своем любопытстве.
испугалась, что вы на самом деле собираетесь копаться в моей личной жизни.
чтобы выяснить все, что происходило в доме Эддикса.
ничего, хотя иногда возвращался домой довольно поздно ночью.
духовное насилие, - сказал Мейсон.
такое, о чем вы не упомянули в заявлении?