read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



женщина.
- Вот-вот! - воскликнул Мейсон. - А не сказали они вам заодно, что,
вне всякого сомнения, эта женщина ваша пассажирка и вам остается только
это подтвердить?
- Да, что-то в этом роде. Они сказали, чтобы я не размякал и держался
как можно уверенней, иначе какой-нибудь ловкий адвокат вытянет из меня все
жилы, когда я буду давать показания.
- И вы сказали, что уверены?
- Нет, не сказал. Я ведь не был уверен. Я сказал, мне кажется, что
это она. Только на следующий день я почувствовал, что совершенно уверен.
- Полицейские вели с вами в это время какие-то беседы?
- Вот именно.
- У меня все, - объявил Мейсон.
- Вопросов нет, - сказал Бергер. - Вызываю следующего свидетеля.
Следующим свидетелем был водитель такси, отвозивший женщину под
густой вуалью из аэропорта к автобусной станции. Он заявил, однако, что не
может ее опознать, так как лицо ее было скрыто густой вуалью, и не
разглядел подробно, как она была одета. Он только помнит, что это была
женщина ростом около пяти футов и трех - трех с половиной дюймов, а весом
примерно сто двадцать - сто двадцать пять фунтов.
- Вы слышали голос обвиняемой Миртл Ингрем Фарго? - спросил Гамильтон
Бергер.
- Да, сэр.
- Вам не показалось, что голос обвиняемой чем-то отличается от голоса
женщины, которую вы доставили на автобусную остановку в Бейкерсфилд?
- Нет, сэр, мне этого не показалось.
- Можете приступать к допросу, - сказал Бергер Мейсону.
- Так вам не показалось, что их голоса несхожи? - спросил Мейсон.
- Нет, сэр.
- А чем они похожи?
- Да в общем-то, они звучат примерно одинаково.
- Но вы не можете утверждать, что это один и тот же голос?
- Нет, наверняка не могу.
- Вы, в общем, не можете опознать ту женщину по голосу, не так ли?
- Ну... я сказал уже, что не заметил несходства между их голосами.
- Я вижу, - продолжал Мейсон, - что вы тоже имели беседу с
Гамильтоном Бергером, не правда ли?
- Да, конечно, я рассказывал ему то, что мне известно.
- И он спросил вас, не смогли бы вы опознать обвиняемую по голосу,
так? А вы ответили, что не смогли бы?
- Да.
- И тогда он сказал вам: "Я собираюсь вызвать вас в качестве
свидетеля и спросить, чем отличаются друг от друга голоса этих женщин, а
вы можете ответить, что они ничем не отличаются". Так это было?
- Я... не помню точно.
- Но это Гамильтон Бергер посоветовал вам сказать, что вы не
замечаете различия?
- Да.
- У меня все, - сказал Мейсон.
- И у меня все, - сказал Гамильтон Бергер. - Моя следующая
свидетельница - миссис Ньютон Мейнард, и я надеюсь, мистер Мейсон, что вы
будете допрашивать ее так же подробно.
Когда миссис Мейнард выступила вперед, все обратили внимание, что ее
левый глаз забинтован. Она протянула вперед правую руку и поудобнее
устроилась на свидетельском месте.
Гамильтон Бергер задал ей несколько предварительных вопросов, а затем
осведомился:
- Где вы находились двадцать второго сентября этого года?
- Утром я была в Лос-Анджелесе, а вечером - в Сакраменто.
- Каким образом вы ехали от Лос-Анджелеса до Сакраменто?
- Автобусом "Пасифик грейхаунд".
- Вы можете сказать нам, в котором часу вы выехали из Лос-Анджелеса?
- Да, могу, сэр, в восемь сорок пять.
- И в котором часу вы прибыли в Сакраменто?
- Примерно десять минут одиннадцатого вечера. По расписанию мы должны
были быть в Сакраменто в пять минут одиннадцатого, но опоздали на пять
минут.
- Беседовали ли вы во время этой поездки с обвиняемой, Миртл Ингрем
Фарго?
- Да, сэр. Беседовала.
- Когда вы в первый раз ее увидели?
- Когда она вышла из такси в Бейкерсфилде.
- До этого вы ее не видели?
- Нет, сэр.
- Вы были в автобусе на пути между Лос-Анджелесом и Бейкерсфилдом?
- Да, сэр.
- Была ли обвиняемая в автобусе на этом отрезке пути?
- Нет, ее не было.
- Вы уверены в этом?
- Да, совершенно уверена. Она приехала на автобусную станцию в
Бейкерсфилде на такси. На ней была вуаль, а за рулем такси сидел мужчина,
который только что давал показания.
Миссис Мейнард сжала губы с видом уверенной в своей правоте
добродетели и взглянула на Мейсона так, будто хотела сказать: "Ну,
принимайтесь-ка за дело. Посмотрим, как вы со мной справитесь".
- Вы разговаривали с обвиняемой? - спросил Бергер.
- Да, сэр. Разговаривала.
- Долго?
- Да, сэр.
- Сможете вы рассказать Суду, как это получилось?
- Дело в том, что по натуре я довольно любопытна. У меня общительный
характер. Когда я путешествую, мне всегда хочется узнать что-нибудь новое,
расширить свой кругозор. Но если я буду просто сидеть и ни с кем не
общаться...
- Мы понимаем, - прервал ее окружной прокурор, - но, пожалуйста,
давайте не будем уклоняться от темы, миссис Мейнард. Расскажите нам, как
случилось...
- Но я об этом и говорю. И, пожалуйста, не перебивайте меня, -
огрызнулась миссис Мейнард.
В зале раздались смешки, а судья Кейс широко улыбнулся.
- Продолжайте, - смущенно сказал Гамильтон Бергер, - но, если можно,
покороче.
- Мы сберегли бы гораздо больше времени, если бы вы не перебивали
меня, - отрезала она. - Так на чем я остановилась? Ах, да. Когда я
увидела, как эта женщина выходит из машины под густой вуалью, это
заинтересовало меня, и я стала за ней наблюдать. Женщина вошла в туалетную
комнату и вышла оттуда уже без вуали. Когда мы садились в автобус, я
заговорила с ней, а после того, как некоторые пассажиры вышли во Фресно, у
меня появилась возможность сесть рядом с ней. Я так и сделала и начала с
ней разговаривать. Признаюсь, мне хотелось о ней побольше разузнать, а
главное, выяснить, почему она была в густой вуали.
- Вы спросили ее об этом? - осведомился Бергер.
- Пыталась, но не представился случай. Когда я стала задавать ей
наводящие вопросы, она сказала мне прямо в глаза, что едет в этом автобусе
от самого Лос-Анджелеса, и я подумала: Ах, ты, врунья эдакая. Ты...
- Не важно, что вы подумали, - остановил ее Бергер, но в его тоне
явно прозвучало торжество. - Рассказывайте только то, что она вам
говорила.
- Я это и делаю. Помнится, я сказала сперва, что не хочу лезть в ее
личные дела, но очень любопытна по натуре, а она ответила, мол, это
ничего, она совсем не возражает, она даже рада с кем-то поговорить. Она
сказала, что до меня с ней рядом сидел мужчина, ехавший из Лос-Анджелеса,
и от него так разило спиртным, что ей чуть было не стало дурно. Я
спросила: Где же он? Я не заметила его, а она стала оглядываться, будто
его ищет, а потом сказала: "Он, наверное, вышел в Бейкерсфилде". Вышел в
Бейкерсфилде! Как бы не так! - фыркнула миссис Мейнард. - Его и в
автобусе-то не было. Я ведь ехала от самого Лос-Анджелеса и отлично знаю,
что никаких пьяных, да и ее самой, в автобусе не было.
- Вы уверены в этом?
- Да, уверена.
- Что еще случилось с вами во время пути?
- Мы сидели с ней и разговаривали, в Стоктоне она вышла, а в автобус
вошли двое мужчин. Один из них все добивался, чтобы я сказала, что эта
женщина ехала в автобусе от Лос-Анджелеса. Я сразу поняла, что тут что-то
нечисто...
- Ваши выводы оставьте при себе, - остановил ее Бергер. - Мы не
спрашиваем вас о разговорах, которые происходили в отсутствие обвиняемой.
О тех мужчинах тоже не надо сейчас говорить. Вас могут спросить о них
позднее, а сейчас скажите, долго ли вы сидели рядом с обвиняемой в
автобусе?
- Всю дорогу от Фресно до Стоктона. И почти все время мы с ней
разговаривали.
- Вы заметили, как она была одета? - спросил Бергер.
- Я заметила все, что касалось этой женщины, - сказала миссис Мейнард
с категоричностью человека, абсолютно уверенного в себе.
- Как же она была одета?
- Довольно скромно, так же, как я. Помню, я даже сказала, что мы с
ней одеты похоже, и она ответила, что всегда так скромно одевается в
дорогу, но любит, чтобы все было со вкусом. Помню, она похвалила и мой
вкус, но при этом намекнула, что я старше, и мне это не понравилось. Я,



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 [ 32 ] 33 34 35 36 37 38 39 40
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.