read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Дерри.
Он предложил мне позавтракать с ним. Завтракал он на балконе, с кото-
рого открывался вид на Тихий океан. На завтрак у него был грейпфрутовый сок
и вареные яйца. Он радушно улыбался мне, но взгляд у него при этом был
пронзительным, как рентгеновские лучи.
- Уоррингтона Марша, моего менеджера в Англии, два дня тому назад
хватил удар, - сказал он. - Бедняга. Ему уже лучше - мне каждый день
присылают бюллетени, - но я боюсь, что к работе он сможет вернуться не
скоро, возможно, даже очень не скоро. Кушайте, кушайте! - сказал он, ука-
зывая на мои нетронутые тосты.
- Да, сэр.
- Назовите мне хотя бы одну причину, по которой мне следует назна-
чить вас на его место. По крайней мере, временно.
"О господи!" - подумал я. У меня ведь нет ни опыта, ни связей поч-
тенного маэстро...
- Я буду усердно работать, - сказал я.
- Вы представляете себе, в чем состоит эта работа?
- Я встречал Уоррингтона Марша повсюду: на скачках, на аукционах. Я
знаю, чем он занимался, но не представляю пределов его возможностей и от-
ветственности.
Люк Хоустон колупал второе яйцо.
- Ваш брат говорит, что вы очень много и разнообразно работали с ло-
шадьми. Расскажите.
Я рассказал ему о своих работах. Все это звучало не более впечатля-
юще, чем было на самом деле.
- Какой колледж заканчивали? - любезно осведомился он.
- Никакого. Я ушел из школы в семнадцать лет и никуда не поступал..
- Какие-нибудь постоянные доходы имеете?
- Крестный оставил мне некоторую сумму на образование. На еду и
одежду, в общем, хватает, но жить на это нельзя.
Он отхлебнул кофе и гостеприимно налил мне вторую чашку.
- Вы знаете, какие тренеры работают на меня на Британских островах?
- Знаю, сэр. Шелл, Томпсон, Миллер и Сендлейч в Англии и Донаван в
Ирландии.
- Зовите меня Люком, - сказал он. - Мне так привычнее.
- Хорошо, Люк, - ответил я.
Он размешал подсластитель в своем кофе.
- Можете ли вы работать с деньгами? - спросил он. - Уоррингтон
всегда за все отвечал сам. Миллионные суммы вас не пугают?
Я посмотрел в синюю даль океана и сказал правду:
- Немного пугают. Когда ворочаешь такими деньгами, слишком легко
ошибиться на пару ноликов в ту или в другую сторону.
- Но вам придется тратить деньги, чтобы покупать хороших лошадей, -
сказал он.-Вы на это способны?
- Да.
- Ну, продолжайте, - мягко сказал он.
- Купить многообещающую лошадь не так трудно. Посмотрев на кровного
жеребенка, на то, как он двигается, узнав родословную, вы можете почти на-
верняка предсказать, что он вырастет чемпионом. А когда есть деньги, чтобы
его купить, это вообще просто. А вот для того, чтобы выбрать будущего чем-
пиона среди второсортных и неизвестных жеребят, - тут действительно нужно
голову иметь на плечах.
- Можете ли вы гарантировать, что любой жеребенок, которого вы купи-
те сами или посоветуете купить моим тренерам, станет чемпионом?
- Нет, не могу, - ответил я.
- А какой процент успеха вы можете обещать?
- Процентов пятьдесят. Некоторые вообще не смогут участвовать в
скачках, некоторые не оправдают надежд...
Он почти час расспрашивал меня, неагрессивно, мягко, не спеша и не
напирая. Чем я занимался, что я знаю, как я отношусь к тому, что мне при-
дется быть начальником над тренерами, которые старше меня, и к тому, что
придется общаться с авторитетами мира скачек, что я знаю об учете, банков-
ском деле и биржевом рынке, смогу ли я оценивать советы ветеринаров и спе-
циалистов по уходу за лошадьми. К концу нашей беседы я чувствовал себя вы-
жатым и вывернутым наизнанку: казалось, Люк вежливо прощупал каждую клетку
моих мозгов. "Нет, - подумал я, - наверно, выберет когонибудь постарше".
- Устроит ли вас, - спросил он наконец, - солидная, надежная рабо-
та с девяти до пяти, с выходными и пенсией по ее окончании?
Я инстинктивно замотал головой.
- Нет, - сказал я, не успев подумать.
- Это сказано от чистого сердца, парень, - заметил он.
- Ну...
- Даю вам год времени и потолок - сумму, тратить больше которой вы
не имеете права. Я буду присматривать за вами, но вмешиваться не стану -
разве что вы совсем зайдете в тупик. Согласны?
Я набрал воздуху и ответил:
- Согласен!
Он с улыбкой наклонился через стол и пожал мне руку.
- Контракт я вам пришлю, - сказал он. - А сейчас отправляйтесь до-
мой и беритесь за работу. Дело может развалиться на удивление быстро, если
им никто не занимается. Отправляйтесь к Уоррингтону, поговорите с его женой
Нони - я ей позвоню и предупрежу о вашем приходе. Будете работать в его
кабинете, пока не подыщете себе квартиру. Ваш брат мне говорил, что вы бро-
дяга, но я ничего не имею против бродяг. - Он снова улыбнулся. - Никогда
не любил котов-домоседов.
Весьма характерно для американцев: контракт, который вскоре последо-
вал за мной через океан, был полной противоположностью неофициальным мане-
рам человека, который мне его предложил. В контракте было четко сказано,
что я должен делать, что я имею право делать и чего я делать не должен. Та-
кие полномочия мне и не снились! В некоторых отношениях мне была предостав-
лена огромная свобода. Правда, в других были введены жесткие ограничения -
но я счел это вполне разумным. Не мог же он поставить весь свой бизнес в
Британии на карту, не приняв необходимых предосторожностей. Я показал кон-
тракт адвокату. Тот прочел, присвистнул и сказал, что его явно составляли
юристы корпорации Хоустона, которые привыкли щелкать менеджеров как орешки.
- Как вы думаете, стоит его подписывать? - спросил я.
- Если эта работа вам нужна - стоит. Условия довольно суровые, но
зато все честно.
Это было восемь месяцев назад. Я вернулся домой, все еще не веря неж-
данно свалившемуся на меня счастью. Я пережил негодование Нони Марш и нев-
нятную, беспомощную речь Уоррингтона; продал несколько бесперспективных
двухлеток без особого убытка; ухитрился задобрить тренеров настолько, что
они согласились меня принять - пока условно, - и не сделал ничего непоп-
равимого. Несмотря на всю свалившуюся на меня ответственность, я наслаждал-
ся каждой минутой своей жизни.
В дверях появилась Касси.
- Ты из ванны вылезать собираешься? - поинтересовалась она. - Или
так и будешь сидеть тут и ухмыляться?
- Жизнь прекрасна!
- Опоздаешь!
Я встал в ванне, и Касси машинально сказала:
- Осторожнее, головой не стукнись!
Я вышел из ванны и поцеловал ее. По плечам у нее потекли капли.
- Одевайся, бога ради! - сказала она. - Тебе еще надо побриться.
Она сунула мне полотенце.
- Кофе готов, а молоко у нас кончилось.
Я накинул на себя какую-то одежду и спустился вниз, пригибаясь на
лестнице и в дверях. Домик, который мы снимали в деревне Шестая Миля (дей-
ствительно в шести милях к югу от Ньюмаркета), явно был рассчитан на чело-
века семнадцатого столетия, которое еще не ведало акселерации. "Интересно,
- подумал я, ныряя в кухню, - может, в каком-нибудь двадцать пятом веке
рост в семь футов будет считаться нормальным?"
Мы прожили в этой хижине все лето, и, несмотря на низкие потолки, нам
в ней было очень уютно. А теперь в саду поспели яблоки, по утрам поднима-
лись туманы, и по карнизу ползали сонные осы, стараясь найти щелку посуше.
Внизу - полы, выложенные красной плиткой и застеленные ковриками; столо-
вая, которую я превратил в кабинет; уютная гостиная с камином, который мы
еще ни разу не топили; занавески в красную клетку, кресла-качалки, соломен-
ные куколки и мягкий свет из окна. Не дом, а дачка, игрушка для горожанина;
но все же временами он заставлял меня задумываться, не стоит ли пустить
корни.
Его подыскал нам Банан Фрисби. Банан, старый приятель, который держал
пивную в этой деревне. Я однажды заглянул туда, возвращаясь в Ньюмаркет, и
сказал ему, что мне надо подыскать себе жилье.
- А чем тебя не устраивает твой старый фургон?
- Я из него вырос.
Он не спеша смерил меня взглядом.
- Морально?
- Ну да. Я его продал. И я нашел себе девушку.
- Которая не жаждет жить в шалаше?
- Совершенно не жаждет.
- Буду иметь в виду, - пообещал он и в самом деле позвонил мне че-
рез неделю в дом Уоррингтона и сказал, что недалеко от него сдается в арен-
ду домишко и чтобы я приехал его посмотреть. Хозяева жили в Лондоне, домик
продавать не собирались, но хотели иметь с него хоть какую-то прибыль и го-
товы были сдать его любому, кто не собирается поселиться в нем навсегда.
- Я сказал им, что ты бродяга не хуже любого альбатроса, - расска-
зывал Банан. - Я их знаю, они славные люди, так что ты уж меня не подведи.
Банан был единоличным владельцем паба, почти такого же древнего, как
наш домик. Благодаря его благодушному наплевательству паб потихоньку разру-



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 [ 32 ] 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.