ка на шесть корпусов. В Холдон-Муре под Эксетером прямые дорожки для галопа
длиннее, и они лучше подходили Будущему Сары. Он нес пять фунтов пенальти,
а не десять, и это, конечно, облегчило победу. Позже отец уверял меня, что
выигрыша, который он получил, хватит для оплаты моих тренировок до Рождес-
тва. Два дня спустя я хладнокровно отправился учить математику.
лала его в Хупуэстерн не для этого. Он пытался объяснить мне, что дорога
вверх идет через офис уполномоченного партии. Для меня это звучало как са-
моистязание, хотя он и смеялся.
вень.
лодой?
двадцати двум годам. В тридцать восемь я старый.
ся уполномоченный партии (УП), то это конец политической карьеры, - объяс-
нял отец. - Быть избранным - первый гигантский шаг, второй - завоевать
одобрение УП.
местителем министра торговли и промышленности, это, несомненно, дня всех
структур правительства прозвучало как сигнал, что над горизонтом поднялась
яркая, быстро движущаяся комета.
говорил об электрических лампах, весь парламент хохотал, и на рынке ценных
бумаг поднялись акции предпринимателей Хупуэстерна.
настроении, как всегда после публичного спектакля.
лял в нас в тот вечер.
полицейского Джо, чья мать водит школьный автобус?
жант Джо Дюк. Да, он теперь получил из "Спящего дракона" очень сильно зар-
жавевшее ружье 22-го калибра. Кажется, дело было так. Когда деревья сброси-
ли листья, водосточные желоба на крыше отеля засорились, как бывало каждый
год. И потоки дождевой воды вместо того, чтобы бежать по трубам, стали
литься во все стороны. Послали человека залезть по лестнице на крышу и уб-
рать листья. И он обнаружил, что закупорили желоба не только листья, а и
ружье 22-го калибра.
геранью.
ни, он держал что-то вроде тележки с инвентарем для ухода за цветами. Садо-
вые ножницы, лейку с длинным носиком, удобрения. 1 Полиция думает, что он
мог спрятать ружье на тележке. Если встать на стул у окна коридора, где
спальни, то можно дотянуться до желоба и поло жить туда ружье.
ворит: "Предполагаю, что Леонард Китченс мог положить ружье в желоб. Он
всегда крутится в отеле, входит, выходит". Следующий опускает "предполагаю"
и пересказывает остальное, как установленный факт.
в желоб. И он говорит, что никто не может доказать, будто он это сделал.
ружье. И никто не может доказать, что он когда-нибудь имел дело с оружием.
ся, что муж был так одурманен Ориндой Нэгл, что мог пойти на что угодно.
Включая и выстрел мне в спину, чтобы убрать соперника с пути Оринды. Джо
Дюк спросил у нее, видела ли она когда-нибудь у мужа ружье, которое было бы
его собственным. И вместо того, чтобы ответить "нет", как сделала бы любая
разумная женщина, она заявила, что под навесом в саду полно всякого барахла
и там может лежать что угодно.
рим ли он, нет ли у Леонарда запаса пуль.
нований для подозрения. И к тому же, думаю, ты знаешь, как легко купить та-
кие специальные пули. И еще легче выбросить их. Нет способа доказать, что
это именно то ружье, которое использовалось стрелявшим. Даже если удастся
снять ржавчину, то нет пули, которая подходит к этому ружью. Та, которую мы
в конце концов увидели, потерялась во время пожара. А в отеле никто так и
не нашел гильзу.
жил:
рать мотор, чтобы проверить систему маслоснабжения. В картере не было ниче-
го, кроме масла. Со стороны такого механика, как Терри, это было совершенно
непрофессионально. Я имею в виду, что он вставил заменитель пробки в кар-
тер. Но Бэзил Рудд не услышал от меня и слова против механика. И полагаю,
что вреда он не принес.
спросил: - Надеюсь, Леонарда Китченса не обвиняют в том, что у него имеют-
ся свечи?
тмассовыми гномами и свечами, которые там украшают бантиками, ленточками и
всякой такой чепухой.
тоже присутствовал Леонард Китченс?
ченс, что ее Леонард любит хороший пожар.
говорят, что пожар мог начаться, если бы кто-то зажег в лавке свечи. Ле-
онард Китченс яростно отрицает, что имел к этому какоето отношение.
но, к его негодованию, мне диетическая кола все еще нравилась больше.
ти на все. Проще всего думать о нем как о глупом осле с невероятно непро-
порциональными усами. Но люди, одержимые навязчивой идеей, вносят в мир ре-
альное зло. И если у него все еще есть на меня зуб, то я хочу, чтобы он был
там, где я могу его видеть.
уже избран.
уверенным, что здравый смысл возьмет верх.
окна выходили на широкую реку, где когда-то смотрели в небо стрелы кранов и
деловито сновали пароходы. Отец не помнил, что тут когда-то были доки. Они
у него ассоциировались только с политикой. "Очень давний рычаг в политичес-
кой тактике", - сказал он [Имеются в виду забастовки докеров, которые мог-
ли парализовать жизнь страны.]. Прежний офис-квартира (где он из дома руко-
водил своей фирмой, дающей консультации по вложениям капитала) находился в
двух милях от Уайтхолла. И отец каждый день совершал прогулку по набережной
к новому офису. Это укрепляло ноги и явно поддерживало в форме мускулатуру.
Он просто источал бодрость и энтузиазм. Хотя он мой отец, но и я ощущал его
энергию, и меня ошеломляла его жизненная сила.
пособность сравниться с ним по силе ума и целеустремленности. Понадобились
годы, чтобы я понял - этого мне не дано.
зале на ранний поезд в Эксетер и под стук колес переместился от отраженной
славы к анонимности.
проплыл через университетскую жизнь, не привлекая внимания. Я впитывал мас-
су различных исчислений, линейную алгебру, страховое дело, теорию распреде-
ления и приближался к диплому бакалавра по математике и бухгалтерскому уче-
ту. И поскольку под руку подвернулись краткосрочные языковые курсы, я вы-
учил французский. И мой словарь вырос от слов piste и ecurie (скаковая до-
рожка и конюшня) до закона и порядка.
тренировки с Будущим Сары. А иногда по субботам участвовал на нем в скач-
ках. После первого взлета гнедого в качестве новичка находить скачки, в ко-