read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Мимо окна медленно поплыл громадный комплекс аэропорта.
Тут и там возле терминалов стояли самолеты, словно корабли в доке. "Лучше
бы нам на пароходе..." - подумал он, забыв, что из всех морских пехотинцев
на Гуаме он был единственным, кто страдал от морской болезни. "Конкорд"
приостановился на несколько секунд и потом-снова покатил. Голос капитана
снова зазвучал по радио - он что-то объяснял насчет взлета, но что именно,
Райан не уловил. Он в это время наблюдал за взлетом Пан-Ам-747. "Конкорд", -
подумал Райан, - куда красивее". Он напоминал ему модели истребителей,
которые он конструировал в детстве. "Наш - первоклассный".
Самолет сделал широкий разворот в конце дорожки и замер.
"Вот оно".
"Исходное положение", - прозвучало по радио, Джек вцепился в кресло,
словно это был электрический стул, и вот-вот должны были включить ток.
Взревели моторы, и Райана вжало в кресло. "Черт!" - ругнулся он. Старт
был мощным - такого ему еще не приходилось испытывать. Стюардесса была права
такое не забывается! Вот нос самолета задрался вверх, еще раз дернуло, и
"конкорд" взмыл под каким-то немыслимым углом. Он взглянул на Кэти - она на
него. В глазах ее сиял восторг. Салли сидела, уткнувшись носом в окно.
Самолет чуть выровнялся, и вот уже стюардессы покатили по проходу коляски
со всякими напитками. Джек взял себе шампанского. Настроение вовсе не было
праздничным, но эта шипучка всегда ему помогала. Кэти как-то предложила ему,
чтобы справляться с этими самолетными страхами, принимать какое-нибудь
успокоительное. Но он терпеть не мог лекарств. Вино - другое дело. Он
посмотрел в окно. Они все еще набирали высоту - вполне мягко, отметил он.
Райан извлек из кармана книгу и раскрыл ее. Это было испытанное средство.
Устроившись поудобнее, он погрузился в чтение. Выбор оказался удачным -
это была одна из работ Элистера Хорна о франко-германских конфликтах.
Правда, с гипсом тяжело было переворачивать страницы.
На какой-то момент оторвавшись от книги, он взглянул в окно - под ними
было водное пространство. Судя по часам, лететь оставалось менее трех часов.
"Ну, три-то часа можно вытерпеть. Как будто у тебя есть выбор. - Его
взгляд остановился на лампочке. - Как это я раньше не заметил?" Оказывается,
над головой у него был спидометр. 1024 мили в час значилось на нем, но при
этом последние цифры росли прямо на глазах.
"Черт! Тысяча миль в час. Что сказал бы Робби об этом? Интересно, кстати,
как у него дела... - Эти скользящие на спидометре цифры его завораживали.
Вот уже перевалило за 1300. Через какое-то время на спидометре обозначилась
цифра 1351 и уже больше не менялась. - Тысяча триста пятьдесят одна миля в
час, значит, - прикинул он, - около двух тысяч футов в секунду. Это почти
скорость пули, то есть двадцать миль в минуту. Ничего себе! - пробормотал он
и снова посмотрел в окно. - Но почему такой шум? Если мы идем на
сверхзвуковой скорости, почему же шум не остается позади нас? Надо спросить
Робби. Он знает".
Где-то внизу кучерявились белые, пышные облака. Солнечные лучи отражались
от океана, распространяя вокруг сияние. Раина раздражала эта двойственность:
он боялся летать и в то же время был зачарован всеми этими красотами,
открывавшимися взгляду сверху. Он заставил себя вновь приняться за книгу, в
которой речь шла о временах, когда верхом технологического прогресса
считался паровоз, скорость которого составляла тридцатую часть той, с
которой он несся в данный момент. "Это, конечно, повергает в ужас, но зато
ты раз-два и дома".
Пришло время обеда. С ним редко бывало, чтобы он ел в полете, но тут,
видно, шампанское придало ему аппетита, и он с удовольствием принялся за
еду.
За семгой, бифштексом, салатом и клубникой на десерт, запиваемых отличным
портвейном, незаметно пролетели сорок минут. Лететь осталось менее двух
часов.
- Леди и джентльмены, говорит капитан. Мы летим на высоте пятидесяти трех
тысяч футов со скоростью тысяча триста пятьдесят пять миль в час. По мере
использования топлива, мы будем забираться все выше, пока не достигнем
высоты пятьдесят девять тысяч футов. Температура воздуха снаружи -
шестьдесят градусов ниже нуля по Цельсию, а температура обшивки самолета -
около ста градусов. Это результат преодоления сопротивления воздушной среды
в ходе полета. В результате этого объем самолета увеличивается, он теперь
где-то на одиннадцать дюймов длиннее...
"Усталость металла! - смутно припомнилось Райану. - Зачем ты сообщил мне
все это?" Он коснулся окна. Оно было теплым, и он понял, что на наружной
обшивке самолета можно было бы кипятить воду. Интересно, как все это
сказывается на самолетной раме? "Назад в девятнадцатый век", - скомандовал
он себе. Салли спала, а Кэти сидела, уткнувшись в журнал.
Через какое-то время капитан сообщил, что внизу Новошотландский Галифакс.
Джек взглянул на часы - оставалось менее часа лету. На северном горизонте
смутно темнела полоска земли. "Северная Америка - подлетаем, наконец". Как
всегда, нервозность плюс узкое кресло привели к тому, что спина
задеревенела.
Надо было бы встать, походить, размяться... Но именно этого он никогда не
делал в самолете. Стюардесса подлила ему портвейна в стакан, и он снова
уставился в окно. Солнце стояло на той же высоте, что и при вылете из
Лондона. Фактически они стояли на месте - самолет, устремляясь на запад,
просто едва поспевал за скоростью вращения земли. В вашингтонский аэропорт
Даллес, сообщил пилот, они прибудут в полдень. Джек снова взглянул на часы -
оставалось сорок минут. Он поерзал в кресле и снова погрузился в книгу. Но
ненадолго - стюардессы принялись раздавать анкеты, которые надо было
заполнить для таможни и иммиграционной службы. Отложив книгу он принялся
наблюдать за Кэти - она заполняла анкеты, подробно перечисляя все предметы
гардероба, которыми она обзавелась в Лондоне. Салли все еще спала,
свернувшись клубочком, и с чуть ли не ангельским выражением лица. Они стали
снижаться где-то возле Нью-Джерси, целясь на запад, а возле Пенсильвании
снова повернули на юг. Самолет теперь шел совсем низко. "Ну, что же, капитан
Хиггинс, давайте посадим эту птичку в целости и сохранности. Надо будет, -
решил Райан, - сохранить все бумажки - и багажную квитанцию, и билет, и
посадочный талон... - Пусть хранится - как доказательство того, что он летал
на "конкорде". - Я-таки ухитрился пройти через это - через "конкорд"...
Зато, тупица ты этакая, будь это Боинг-747, ты бы все еще тащился над
океаном".
Теперь они летели так низко, что уже видны были дороги. Большинство
авиакатастроф случается при посадке, но Райан об этом не думал. Они были
почти дома - значит, конец всем этим страхам... И вот "конкорд" резко
скользнул вниз, мелькнул парапет аэродрома, и почти сразу за этим он
почувствовал толчок от соприкосновения с землей. Все. Они приземлились, и
остались целы-невредимы.
Теперь ничего страшного впереди - от силы какая-нибудь там автокатастрофа
- не сравнить же ее с авиакатасрофой!... В машине Райан всегда чувствовал
себя уверенно, потому что сам контролировал ситуацию. "Ах, да, - вспомнил
он, сегодня ведь машину ведет Кэти".
Самолет остановился и зажегся сигнал: отстегнуть ремни - можно было
избавится от них наконец. Открыли переднюю дверь. Райан поднялся с кресла и
потянулся. Хорошо на твердой-то земле... Кэти щеткой расчесывала волосы
Салли та еще толком не проснулась и терла кулаками глаза.
- Все в порядке, Джек?
- Мы уже дома? - спросила Салли.
- Дома, - заверил ее Джек и двинулся к выходу. Стюардесса
поинтересовалась, как понравился ему полет, и он искренне сказал, что
полностью доволен. "Теперь-то - когда все это позади". Он нашел себе место в
автобусе, а через секунду к нему присоединились и Салли с Кэти.
- В следующий раз надо будет тоже на "конкорде", - сказал он жене.
- Почему? Тебе понравилось? - удивилась она.
- В известном смысле. Ведь вдвое меньше в воздухе, - рассмеялся он - не
над ней, над собой. Он чувствовал радостное возбуждение - как всегда после
приземления. Он прошел через нечто неестественное и вот - жив-здоров,
дома... И вообще, заметил он, пассажиры, покидающие самолет, выглядят
радостнее тех, что еще только готовятся к отлету.
- Сколько у тебя ушло на платья? - поинтересовался Джек, когда автобус
остановился. Кэти в ответ протянула ему таможенную декларацию. - Ого!
- А почему бы и нет? - усмехнулась Кэти. - Я заплатила из своего кармана.
Могу я или нет?
- Само собой, детка.
- И три костюма для тебя, Джек, - сказала она.
- Как? Зачем это?..
- Когда ты заказывал портному смокинг, я попросила его сшить тебе три
костюма. Как только ты избавишься от этого гипса, сможешь носить их.
Что еще было удобно в "конкорде", так это то, что пассажиров было
относительно немного, так что багаж практически не пришлось ждать. Кэти
взяла тележку, и Салли, конечно, потребовала, чтобы именно она толкала ее.
Последним препятствием была таможня, где им пришлось расстаться с тремя
сотнями долларов в качестве налога за лондонские покупки. Не прошло и
получаса после посадки самолета, а они уже оказались на улице.
- Джек! - раздалось, едва они вышли из аэропорта. Это был Оливер Вендел
Тайлер - человек высокого роста и при этом весьма плечистый. Передвигался он
плохо, так как вместо левой ноги у него был протез из алюминия - результат
столкновения с машиной, водитель которой был пьян. Протез был просто
уродлив, но Оливер был им вполне доволен. С руками у него было все в порядке
- если не считать того, что они были чересчур велики. Он обхватил ими Райана
и сжал до боли.
- С возвращением, дружище!
- Как дела, Скип? - Джек с трудом высвободился из его объятий. Скип
Тайлер был их близким другом. Силушки он был необыкновенной, но не умел
соразмерять ее.
- Отлично. Привет, Кэти, - сказал он и поцеловал ее. - А ты как, Салли?
- Хорошо, - откликнула Салли и потянулась, чтобы ее взяли на руки. Но



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 [ 32 ] 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.