АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
главное. - Он добавил:
- Мой брат здесь?
- По-моему, он у себя в кабинете.
Ланс игриво кивнул и пошел дальше. В приемной перед святилищем из-за
своего стола поднялась сурового вида женщина средних лет и угрожающе
спросила:
- Пожалуйста, ваше имя и по какому вы делу? Ланс с сомнением посмотрел на
нее.
- Вы.., мисс Гросвенор? - спросил он. Ему сказали, что мисс Гросвенор -
шикарная блондинка. Да он и сам видел ее фотографии в газетах, где речь шла
о расследовании убийства Рекса Фортескью. Нет, это явно не она.
- Мисс Гросвенор уволилась на той неделе. Я миссис Хардкасл, личная
секретарша мистера Персиваля Фортескью.
"Что ж, - подумал Ланс, - как раз в духе старины Перси. Избавиться от
шикарной блондинки и вместо нее взять Медузу Горгону. И все же - почему? Так
безопаснее или.., просто дешевле?" Вслух он добродушно сказал:
- Я Ланселот Фортескью. Мы с вами еще не встречались.
- Ой, простите, ради Бога, мистер Ланселот, - извинилась миссис Хардкасл.
- Вы ведь в конторе, если не ошибаюсь, в первый раз?
- В первый, по не в последний, - ответил Ланс с улыбкой.
Он пересек комнату и открыл дверь в кабинет, когда-то принадлежавший его
отцу. К своему удивлению, за столом он обнаружил не Персиваля, а инспектора
Нила. Инспектор поднял голову от большой стопки бумаг, которые он
сортировал, и кивнул.
- Доброе утро, мистер Фортескью, пришли познакомиться со своими
обязанностями?
- Вы уже слышали, что я решил вернуться в фирму?
- Мне сказал ваш брат.
- Вот как? И что, он был при этом полон энтузиазма? Инспектор Нил
попытался скрыть улыбку.
- Особого энтузиазма я не заметил, - ответствовал он строго.
- Бедняга Перси, - прокомментировал Ланс. Инспектор Нил взглянул на него
с любопытством.
- Вы действительно хотите влиться в деловую жизнь Лондона?
- А что вас, собственно, удивляет, инспектор? Почему бы нет?
- Для такого человека, как вы, мистер Фортескью, это как будто не совсем
то.
- Почему? Я сын своего отца.
- И своей матери. Ланс покачал головой.
- Нет, инспектор, едва ли я пошел в мать. Она была старомодной и
романтической особой. Любимая книга - "Королевские идиллии" Теннисона, как
вы могли заключить из наших занятных имен. Она была очень слаба здоровьем и
всегда, как мне кажется, жила в своем выдуманном мирке, далеком от
реальности. Я вовсе не такой. Никакой сентиментальности за мной не числится,
романтики, можно сказать, тоже. Короче, я реалист до мозга костей.
- Иногда люди заблуждаются на свой счет, - заметил инспектор Нил.
- Да, такое случается, - согласился Ланс. Он сел в кресло и вытянул ноги
в свойственной ему манере. Он улыбался каким-то своим мыслям. Потом
неожиданно сказал:
- А вы, инспектор, проницательнее моего старшего брата.
- В чем же, мистер Фортескью?
- Я ведь здорово нагнал на Перси страху. Он и вправду решил, что я
собрался окунуться в лондонскую деловую жизнь. И буду пытаться оттяпать
кусок его пирога. Он жуть как боится, что теперь я начну тратить деньги
фирмы на всякие воздушные замки, подбивать его на всякие безумные сделки.
Пойти на такое можно хотя бы ради того, чтобы посмотреть, как он, бедняга,
будет переживать. И все же - нет. Конторские будни - это не для меня,
инспектор. Мне нужен свежий воздух, какие-то приключения, разнообразие. Тут
я просто задохнусь. - Он быстро добавил:
- Имейте в виду, это строго между нами. Пожалуйста, не выдавайте меня
моему братцу.
- Едва ли в нашем разговоре с ним эта тема возникнет, мистер Фортескью.
- Надо же мне чуть-чуть поиздеваться над Перси, - продолжал Ланс. - Пусть
попереживает. Надо с ним хоть как-то поквитаться.
- Это странно, мистер Фортескью, - удивился Нил. - Поквитаться - за что?
Ланс пожал плечами.
- Ну, это старая история. Что к ней возвращаться?
- Насколько я знаю, в прошлом имелся некий чек. Вы это имеете в виду?
- Вы так много знаете, инспектор!
- Но о передаче дела в суд речь, как я понимаю, не шла, - сказал Нил. -
Ваш отец этого не хотел.
- Нет. Он просто вышвырнул меня, и все. Инспектор Нил задумчиво взирал на
него, но думал при этом вовсе не о Лансе Фортескью, а о Персивале. Честный,
трудолюбивый, бережливый Персиваль. Всякий раз, углубляясь в это дело,
инспектор сталкивался с загадкой Персиваля Фортескью, человека, чьи внешние
проявления были известны всем, а вот определить его внутреннюю суть было
гораздо сложнее. Сторонний наблюдатель сказал бы: бесцветная и серая
личность, человек, сидевший под башмаком у своего отца. Чопорный Перси, как
заметил однажды помощник комиссара полиции. Сейчас с помощью Ланса Нил
пытался разобраться, что же за птица этот Персиваль. И он проговорил,
нащупывая почву под ногами:
- Такое впечатление, что ваш брат.., как бы это точнее.., был у отца под
башмаком.
- Интересно. - Ланса, кажется, эта точка зрения искренне удивила. -
Интересно. Очень сомневаюсь, что так оно и было. Скорее это чисто внешнее
впечатление. Знаете, оглядываясь на прошлые годы, я с изумлением понимаю:
Перси всегда добивался своего, хотя вроде бы ничего для этого не делал.
"Да, - подумал инспектор Нил, - тут было чему изумиться". Он поворошил
лежавшие перед ним бумаги, выудил письмо и подтолкнул его Лансу.
- Это письмо вы написали в августе, мистер Фортескью?
Ланс взял его, проглядел и положил на стол.
- Да, - подтвердил он, - я написал его, когда летом вернулся в Кению.
Значит, отец его сохранил? И где оно лежало - здесь, в кабинете?
- Нет, мистер Фортескью, мы нашли его в бумагах вашего отца в "Тисовой
хижине".
Инспектор еще раз внимательно перечитал лежавшее перед ним письмо. Оно не
было длинным.
"Дорогой папа, я обсудил с Пэт твое предложение и согласен его принять.
Мне нужно некоторое время, чтобы привести здесь в порядок свои дела, скажем,
до конца октября или начала ноября. Дату приезда уточню попозже. Надеюсь, мы
будем друг к другу терпимее, чем в прошлом. Я, во всяком случае, сделаю для
этого все возможное. Что можно к этому добавить? Береги себя.
Твой Ланс".
- Куда вы послали это письмо, мистер Фортескью? В контору или в "Тисовую
хижину"?
Ланс нахмурил брови, стараясь вспомнить.
- Трудно сказать. Не помню. Ведь три месяца прошло. Думаю, все-таки в
контору. Да, точно. Сюда. - Немного помолчав, он с откровенным любопытством
спросил:
- Почему вы об этом спрашиваете?
- Хотелось бы знать, - сказал инспектор Нил, - почему ваш отец не оставил
его здесь, среди своих бумаг, а забрал в "Тисовую хижину", там я и нашел его
- в письменном столе. Интересно, почему он так поступил?
Ланс рассмеялся.
- Надо полагать, чтобы письмо не попалось Перси на глаза.
- Да, - согласился инспектор Нил. - Похоже на правду. Получается, ваш
брат имел доступ к личным бумагам отца?
- Ну, - с сомнением произнес Ланс, чуть нахмурившись, - не совсем так.
Просто он мог, я думаю, в любое время в них заглянуть, если хотел, но в
принципе...
Инспектор Нил докончил предложение за него.
- Делать этого был не должен? Ланс расплылся в улыбке.
- Именно. Откровенно говоря, это называется "шпионить". Но за Перси, мне
кажется, такое водилось всегда.
Инспектор Нил кивнул. Он и сам был того же мнения. Шпионить - это вполне
соответствовало образу Персиваля, который складывался в сознании инспектора
Нила.
- Ага, легок на помине, - пробормотал Ланс, ибо в эту секунду дверь
отворилась, и вошел Персиваль. Он собирался обратиться к инспектору, но
замер и нахмурился - увидел Ланса.
- Привет, - сказал он. - Ты здесь? Не предупредил, что появишься сегодня.
- Жажда работы обуяла, - отшутился Ланс, - так что вот я пред тобой,
готов принести себя в жертву интересам фирмы. Чем прикажешь заняться?
Персиваль произнес с раздражением:
- Пока ничем. Абсолютно ничем. Нам надо четко определить поле твоей
деятельности. Выделить тебе кабинет. Ланс с легкой усмешкой вопросил:
- Кстати, старина, почему ты избавился от роскошной Гросвенор и поменял
ее на это кувшинное рыло?
- Ланс, это уже чересчур, - вспылил Персиваль.
- Вот уж точно изменение к худшему, - продолжал развлекаться Ланс. - Я
дождаться не мог, когда увижу роскошную Гросвенор. С чего тебе пришло в
голову ее уволить? Решил, что она слишком много знает?
- Нет, конечно. Чушь какая-то! - сердито возразил Персиваль, и его
бледное лицо залилось краской. Он повернулся к инспектору. - Не обращайте на
моего брата особого внимания, - холодно сказал он, - У него своеобразное
чувство юмора. - Потом добавил:
- Я никогда не был очень высокого мнения об умственных способностях мисс
Гросвенор. У миссис Хардкасл прекрасные рекомендации, она отличный работник,
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 [ 32 ] 33 34 35 36 37 38 39
|
|