read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


"Вполне возможно, - решила Франки, - вполне".
Она стала обдумывать, как проверить это ее новое предположение. Она
понятия не имела, с кем Джон Сэвидж был близок и кто его родственники.
И вдруг ее осенило - завещание! Если в обстоятельствах смерти Сэвиджа
было что-то подозрительное, возможно, какую-то подсказку удастся найти в его
завещании.
Франки знала, что в Лондоне существует некое заведение, куда можно прийти
и прочесть любое завещание, достаточно уплатить шиллинг. Но где оно
находится, она вспомнить не могла.
Поезд остановился, и Франки поняла, что это станция "Британский музей".
Значит, она проскочила "Оксфорд-серкус", где намеревалась выйти, проехав две
лишние станции.
Франки выскочила из вагона. А как только она вышла на улицу, ей в голову
пришла замечательная идея. Через пять минут она уже была у конторы "мистеров
Спрэга, Спрэга, Дженкинсона и Спрэга".
Франки приняли очень почтительно и тотчас провели в личную цитадель главы
фирмы, мистера Спрэга.
Мистер Спрэг встретил ее чрезвычайно радушно. У него был глубокий, густой
и звучный, внушающий доверие голос, который клиенты-аристократы, частенько
взывающие к мистеру Спрэгу, чтобы он вытащил их из какой-либо неприятности,
находили на редкость успокаивающим. Ходили слухи, что он знает уйму
постыдных секретов из жизни благородных семейств - как никто другой в
Лондоне.
- Рад вас видеть, леди Франсез, - сказал мистер Спрэг. - Сделайте
одолжение, присаживайтесь. Вот сюда. Вам удобно на этом стуле? Погода? Да,
да. Дни стоят замечательные, не правда ли? Золотая осень. А как поживает
лорд Марчингтон? Надеюсь, все хорошо?
Франки с подобающей вежливостью и любезностью ответила на все его
вопросы.
Завершив сей ритуал, мистер Спрэг снял с носа пенсне и приобрел еще более
официальный вид, располагающий, однако, к доверительной беседе.
- Итак, леди Франсез, чему я обязан удовольствием видеть вас сегодня в
моей.., гм.., обветшавшей конторе?
"Шантажу? - вопрошали его поднятые брови. - Бесцеремонным письмам?
Стремлением пресечь компрометирующие ухаживания какого-нибудь юнца? Иску,
предъявленному вашей портнихой?"
Однако брови были подняты лишь самую малость - мистер Спрэг задавал свои
безмолвные вопросы отнюдь не навязчиво, с той, деликатностью, которая
свойственна поверенному с такими, как у мистера Спрэга, опытом и доходом.
- Я хочу взглянуть на одно завещание, - сказала Франки. - И не знаю, как
это сделать. Но где-то это точно можно сделать, верно? Только надо заплатить
шиллинг.
- В Соммерсет-хаусе, - сказал мистер Спрэг. - Но чье завещание вас
интересует? Мне кажется, я мог бы сообщить вам все, что вы желаете знать
о.., э-э.., относительно завещаний членов вашей семьи. Смею заметить, что
наша фирма имеет честь обслуживать ваше семейство с очень давних пор.
- Это завещание не члена нашей семьи, - сказала Франки.
- Нет?! - воскликнул мистер Спрэг.
Франки совершенно не собиралась вдаваться в подробности. Но его
гипнотическая способность вытягивать у собеседника доверительные сведения
была настолько сильна, что Франки вдруг невольно произнесла:
- Я хотела посмотреть завещание мистера Сэвиджа... Джона Сэвиджа.
- В самом деле? - В голосе мистера Спрэга прозвучало нескрываемое
удивление. Он не ожидал ничего подобного. - Но это так необычно.., в высшей
степени необычно.
В голосе мистера Спрэга прозвучала какая-то странная нотка. Франки даже
изумленно на него посмотрела.
- Право, леди Франсез, - сказал мистер Спрэг. - Право, я не знаю, как
быть. Не можете ли вы мне объяснить, почему вас интересует это завещание?
- Нет, боюсь, что не могу, - очень тихо, но достаточно твердо сказала
Франки.
Она вдруг поняла, что неизменно благожелательный и всеведущий мистер
Спрэг ведет себя совсем не так, как обычно. Он был явно чем-то встревожен.
- Я совершенно уверен, что мне следует вас предостеречь, - сказал мистер
Спрэг.
- Предостеречь?
- Да. Признаки неопределенные, весьма неопределенные.., но что-то,
несомненно, затевается. И я не хотел бы, чтобы вы оказались замешанной в
каком-то сомнительном деле.
В сущности. Франки могла бы ему сказать, что она уже более чем
основательно замешана в таком деле, чего он, естественно, никоим образом бы
не одобрил:
Но она просто смотрела на него - внимательно и вопрошающе.
- Речь идет о довольно необычном совпадении, - сказал мистер Спрэг. И
продолжал:
- Несомненно, что-то затевается.., несомненно. Но что именно, я сейчас
сказать не вправе.
Франки смотрела все так же вопрошающе.
- Мне стало известно, что кто-то выдавал себя за меня, леди Франсез, -
продолжал мистер Спрэг. Он едва сдерживал негодование. - Причем без моего
ведома. Что вы на это скажете?
Однако охваченная паникой Франки не могла вымолвить ни слова.

Глава 25

Рассказывает мистер Спрэг
Наконец она, запинаясь, проговорила:
- Откуда вы узнали?
Совсем не то хотела она сказать. Через мгновение она уже готова была
откусить себе язык, но слова были сказаны, и мистер Спрэг не был бы юристом,
не пойми он, что это признание.
- Значит, вам об этом что-то известно, леди Франсез?
- Да, - произнесла Франки.
Некоторое время она собиралась с мыслями, затем, глубоко вздохнув,
сказала:
- Это моя вина, мистер Спрэг.
- Я в недоумении.
Судя по голосу, возмущенный юрист боролся в нем с по-отечески
снисходительным семейным поверенным.
- Как это случилось? - спросил он.
- Это была просто шутка, - едва слышно ответила Франки. - От.., от нечего
делать.
- И кому же пришла в голову мысль выдать себя за меня? - требовательно
спросил мистер Спрэг.
Франки глянула на него и, быстро собравшись с мыслями, тотчас нашлась.
- Это был молодой герцог Нор... - Она не договорила. - Нет, мне не
следует называть имена. Это против правил.
Она сразу почувствовала, что опасность миновала. Спрэг вряд ли простил бы
подобную выходку сыну сельского викария, но герцог - это другое дело,
титулованной особе он мог простить даже и большую дерзость. К нему вернулась
прежняя благожелательность.
- Ах вы, золотая молодежь.., золотая молодежь, - пробормотал мистер
Спрэг, погрозив ей пальцем, - Так и норовите угодить в какую-нибудь историю.
Ах, леди Франсез. Знали бы вы, какие порой неприятности может повлечь за
собой совершенно безобидная шутка, которую вам вдруг вздумалось с кем-то
сыграть.., м-да.., я понимаю, у вас было просто хорошее настроение... Но так
ведь можно доиграться и до суда, мало ли какие чисто юридические осложнения
могли бы возникнуть.., мда.
- Вы просто чудо, мистер Спрэг, - голосом паиньки сказала Франки. - В
самом деле. Никто, кроме вас, не проявил бы такого великодушия. Мне ужасно
стыдно.
- Ну, полно, полно, леди Франсез, - по-отечески мягко отозвался мистер
Спрэг.
- Но мне действительно очень стыдно. Наверно, это миссис Ривингтон... А
что именно она вам сказала?
- Письмо, кажется, при мне. Я распечатал его всего полчаса назад.
Мистер Спрэг протянул ей письмо, и весь его вид говорил: "Вот, вот
полюбуйтесь на результат вашего легкомыслия".
"Дорогой мистер Спрэг (писала миссис Ривингтон), это, конечно, очень
глупо с моей стороны, но я только теперь вспомнила то, что могло бы Вам
помочь в тот Ваш визит. Алан Карстейрс упомянул, что собирается отправиться
в местечко Чиппинг-Сомертон. Не знаю, может ли это Вам пригодиться.
Вы так порадовали меня своим рассказом о деле Мэлтрейверс.
С уважением, искренне Ваша,
Эдит Ривингтон".
- Как видите, эта шутка могла иметь самые серьезные последствия, -
строго, но благожелательно сказал мистер Спрэг. - Я рассудил, что затевается
что-то весьма сомнительное. Связанное либо с делом Мэлтрейверс, либо с моим
клиентом мистером Карстейрсом...
Франки не дала ему договорить.
- Мистер Карстейрс был вашим клиентом? - взволнованно спросила она.
- Был. Когда с месяц назад он в последний раз приезжал в Англию, он со
мной советовался. Вы знаете мистера Карстейрса, леди Франсез?
- Мне кажется, можно сказать, знаю, - ответила Франки.
- Чрезвычайно привлекательная личность, - сказал мистер Спрэг. - Он
поистине принес в нашу контору дыхание.., э-э.., широких просторов.
- Он приходил посоветоваться с вами о завещании мистера Сэвиджа? -



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 [ 32 ] 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.