read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Вернон хотел что-то сказать, но полицейский уже ша-
гал по дороге. Мы потащились следом, не видя друг друга,
держась вместе на слух-по чавканью грязи под бо-
тинками.
Вскоре мы свернули с дороги и перелезли через высокую
проволочную ограду; грязь под ногами сменилась скользкой
травой. Потом стали взбираться на холм. Дождь хлестал
прямо в лицо. Шериф задыхался. Я взмок. Добредя до вер-
шины, мы пошли вниз; где-то впереди бились о скалы волны.
Спуск сделался круче, трава все чаще уступала место ва-
лунам. Коттон поскользнулся и упал на колени, об него
споткнулся Вернон, но удержал равновесие, схватившись
за меня. Пыхтение шерифа походило уже на стон. Мы
повернули налево и двинулись гуськом по кромке прибоя.
Потом еще раз забрали налево, поднялись вдоль склона
и остановились под низким навесом-деревянной крышей,
подпертой десятком столбов. Впереди на фоне почти чер-
ного неба черным пятном маячил дом.
- Подождите, гляну, здесь ли его машина, - шепнул
Коттон и ушел.
Шериф громко перевел дух и пробурчал:
- Пропади они пропадом, эти экскурсии.
Ролли вздохнул.
Начальник полиции вернулся радостный. - На месте
ее нет, значит-уехал, - сказал он. - Пошли, там хоть не
так сыро.
По грязной тропе, вьющейся среди кустов, мы зашагали
к черному ходу дома. Пока Коттон влезал через окно в дом
и открывал дверь, нам пришлось ждать на крыльце. Фонари,
которые, наконец, были включены, осветили маленькую
опрятную кухню. Мы вошли, оставляя за собой грязные
следы.
Из нас только Коттон проявлял энтузиазм. Его лицо, от
лба до ямочки на подбородке, напоминало лицо конферансье,
который приготовил для публики замечательный сюрприз.
Вернон поглядывал на него скептически, Фини-с отвра-
щением, Ролли-равнодушно, а я-поскольку мне было
невдомек, зачем мы пришли, - наверное, с любопытством.
Оказалось, что мы пришли обыскивать дом. Но занимался
делом лишь Коттон, другие в основном делали вид, что помо-
гают ему. Дом был маленький. На первом этаже к кухне
примыкала всего одна комната, и еще одна-неотделан-
ная спальня-находилась на втором. По счетам от бакалей-
щиков и налоговой квитанции в ящике стола я узнал, что
дом принадлежит Харви Уиддену. Это был тот самый дюжий,
медлительный человек, который видел с Габриэлой неиз-
вестного.
Внизу мы ничего интересного не обнаружили и подня-
лись на второй этаж. Через десять минут там кое-что на-
шлось. Ролли вытащил это кое-что из-под матраца. Неболь-
шой плоский сверток в белом льняном полотенце.
Коттон опустил конец матраца-он его держал, чтобы
Ролли было удобнее шарить, - и мы все столпились вокруг
них. Вернон взял у помощника шерифа сверток и развернул
на кровати. Там оказалась пачка шпилек, кружевной пла-
точек, серебряная щетка для волос, гребень с гравировкой
"Г-Д-Л-" и пара черных лайковых перчаток, маленьких, явно
женских.
Я был изумлен больше других.
- Г-Д-Л-, - сказал я, чтобы хоть что-то сказать, - это,
видимо, Габриэла, среднюю букву-не знаю, Леггет. Де-
вичья фамилия миссис Коллинсон.
- Вы правы. Так оно и есть, - с торжеством сказал
Коттон.
В дверях раздался хриплый бас:
- Где ордер на обыск А если его нет, какого черта
вы здесь делаете Это называется кража со взломом, сами
прекрасно знаете.
В дверях стоял Харви Уидден. Его массивная фигура
в желтом макинтоше загородила весь проем. Тяжелое лицо
было хмурым, злым.
- Уидден. - .-начал Вернон.
- Это он. - .-завопил начальник участка и, откинув полу
плаща, выхватил пистолет.
Он выстрелил, но я успел толкнуть его под руку. Пуля
ушла в стену.
Злость на лице Уиддена сменилась удивлением. Он
отскочил назад и бросился вниз по лестнице. Коттон, по-
шатнувшийся от толчка, выпрямился, обругал меня и по-
бежал за Уидденом. Вернон, Фини и Ролли молча смотрели
им вслед.
- Люблю спортивные игры, - сказал я. - Но пока ни-
чего не понимаю. Что происходит
Никто не ответил.
- Эти щетка и гребень, - продолжал я, - лежали на
столе миссис Коллинсон, когда мы с Ролли обыскивали
ее дом.
Не отрывая взгляда от дверей, помощник шерифа не-
уверенно кивнул. Никакого шума с улицы не доносилось.
- У Коттона что, особые причины гадить Уиддену.
спросил я.
- Друзьями их не назовешь, - ответил шериф. Я и сам
это понял. - Что будем делать, Вернон
Окружной прокурор отвел глаза от двери, завернул вещи
снова в полотенце и сунул сверток в карман.
- Пошли, - резко бросил он и затопал вниз по лестнице.
Парадная дверь была настежь. Коттона и Уиддена не
было ни слышно, ни видно. У ворот под дождем мок "Форд"
Уиддена. Мы влезли в него. Вернон сел за руль и повел
машину к дому в бухте. Там мы долго стучали в дверь; на-
конец ее открыл старик в заношенном белье-шериф оста-
вил его сторожем.
Коттон, как рассказывал нам старик, приходил сюда
в восемь часов вечера, чтобы снова осмотреть дом. А с какой
стати он, сторож, должен следить за начальником полиции
В общем, Коттону никто не мешал, но тот вроде бы ничего
из имущества не взял, хотя кто его там знает.
Вернон и Фини устроили старику взбучку, и мы поехали
назад в Кесаду.
На заднем сиденье рядом со мной сидел Ролли.
- Что из себя представляет этот Уидден-спросил
я его. - И что нужно от него Коттону
- Ну, во-первых, у Харви дурная репутация-был за-
мешан в контрабанде ромом, когда она здесь процветала,
да и вообще, время от времени влипает в истории.
- Понятно. А во-вторых
Помощник шерифа нахмурился, запнулся, подыскивая
слова, но тут машина остановилась на углу темной улицы
у обвитого виноградной лозой коттеджа. Окружной прокурор
повел нас на крыльцо и позвонил.
Через некоторое время сверху донесся женский голос:
- Кто там
Чтобы увидеть его владелицу, нам пришлось спуститься
на нижние ступеньки-у окна на втором этаже стояла
миссис Коттон.
- Дик не вернулся-спросил ее окружной прокурор.
- Нет еще, мистер Вернон. Я уже беспокоюсь. Секун-
дочку, я вам открою.
- Не надо, - сказал он. - Мы торопимся.
- Ради Бога, подождите, - она исчезла в доме.
Через несколько секунд парадная дверь открылась. Голу-
бые глаза миссис Коттон казались темными, она волно-
валась. На ней был розовый купальный халат.
- Не стоило трудиться, - сказал окружной прокурор,
когда мы вошли в прихожую. - Ничего особенного. Мы с ним
разминулись, и я просто хотел узнать, не вернулся ли он
домой. Все в порядке.
- Он. - .-Ее пальцы теребили складки халата на плос-
кой груди. - Он не... не за Харви охотится... Харви Уид-
деном
- Да, - сказал Вернон, не глядя на нее, и на этот раз
даже не оскалил зубы. Фини и Ролли тоже держались
натянуто.
Щеки миссис Коттон залила краска. Нижняя губа дро-
жала, мешая говорить:
- Не верьте ему, мистер Вернон. Ни единому слову
не верьте. Харви не имеет никакого касательства к Коллин-
сонам. Дик хочет его оговорить. А Харви тут ни при чем.
Вернон смотрел себе под ноги и молчал. Фини и Ролли
мрачно разглядывали через открытую дверь прихожей



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 [ 32 ] 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.