- на стенах зданий, на тротуарах и даже в служебных помещениях германского
командования. Гестапо тщетно пыталось поймать его. Лишь в одном никто не
сомневался: Таракан стал народным героем.
отправилась на открытие выставки молодого художника, с которым они с
Арманом были знакомы. Экспозиция разместилась в одной из галерей на рю де
Фобур-Сент-Оноре. Зал был переполнен. На выставку пришло много
знаменитостей, и у входа собралась целая армия фоторепортеров. Ноэлли
медленно переходила от одной картины к другой. Вдруг кто-то взял ее за
руку. Она обернулась и оказалась лицом к лицу с мадам Роз. Казалось, что в
ее знакомой и безобразной внешности ничего не изменилось, и все-таки мадам
Роз выглядела на лет двадцать старше, словно некая алхимия времени
превратила ее в собственную мать. На мадам Роз был широкий черный плащ, и
Ноэлли непроизвольно обратила внимание, что на нем нет обязательной для
ношения желтой звезды с надписью "juden".
Маго".
сразу же окружили фоторепортеры. Улыбаясь, она стала позировать им, а сама
вспоминала мадам Роз и ее племянника Исраэля Каца. Оба они помогли ей в
трудную минуту. Исраэль дважды спас ей жизнь. Ноэлли спрашивала себя, что
же нужно от нее мадам Роз. Скорее всего, деньги.
до предместья Сен-Жермен-де-Пре. Целый день хлестал проливной дождь, и
теперь он перешел в холодный и мокрый снег. Когда такси подъехало к "Де
Маго", Ноэлли вышла из машины и почувствовала страшный холод. Откуда ни
возьмись рядом с ней появился человек в плаще и широкополой шляпе. Ноэлли
почти сразу узнала его. Так же как и его тетушка, он внешне изменился. И
не только внешне. В нем появились власть и сила, которых не было раньше. С
момента их последней встречи Исраэль Кац сильно похудел, глаза у него
ввалились. Казалось, он не спал несколько суток. Ноэлли заметила, что он
не носил желтую шестиконечную звезду.
человек, все французы. Исраэль посадил Ноэлли за столик в дальнем углу
зала.
лицо. Она сразу же поняла, что он позвал ее сюда вовсе не для того, чтобы
попросить денег. Исраэль тоже рассматривал ее.
ваши фильмы и спектакли. Вы - великая актриса.
имел в виду. Для нее "евреи" было просто словом, которое время от времени
появляется в газетах и совсем не затрагивает ее. А вот как, будучи евреем,
ж_и_т_ь_ в стране, где немцы поклялись стереть евреев с лица земли, если
эта страна еще и твоя родина?
приказывает, с кем встречаться, а с кем нет.
- Нужно пользоваться ею, чтобы помогать другим.
Анжибуста. Слыхали про такого?
шефство. Потом немцы запретили мне быть врачом.
так, словно они принадлежали кому-то другому.
солдат в серо-зеленой форме во главе с ефрейтором. Ефрейтор громко
объявил:
стало похоже на маску. Ноэлли видела, как он запустил правую руку в карман
своего плаща. Затем Исраэль глянул на узкий проход, ведущий во двор через
кухню, но один из солдат уже приблизился к нему и перекрыл путь. Исраэль
торопливо сказал ей тихим голосом:
Немедленно!
столиком около входа.
двери. В этот момент солдаты переходили к другому столику. Исраэль
отбросил свой стул назад, чтобы иметь свободу маневра, тем самым обратив
на себя внимания двух солдат. Они подошли к Исраэлю.
Исраэля. Она отдавала себе отчет в том, что он, конечно, попытается
убежать и они убьют его. У него не было шансов.
столику.
старше двадцати лет.
приставать к честным французским гражданам? - зло спросила Ноэлли.
ведущая актриса театра "Варьете", и этот человек играет на сцене вместе со
мной. Сегодня вечером я ужинаю со своим добрым другом генералом Гансом
Шайдером и непременно расскажу ему, как вы вели себя здесь сегодня. Уж он
вам покажет!
этом уверена. Возможно, на него просто подействовало упоминание о генерале
Шайдере.
вас.
Руку он по-прежнему держал в кармане.
необыкновенным презрением, - так узнали бы его. Мы что, арестованы или
можем идти?
Нужно было немедленно принимать решение.
Приношу свои извинения, если причинил вам неудобства. Я...
найти нам такси?
стоять под дождем, провожая взглядом отъезжавшую машину. Когда через три
квартала такси остановилось у светофора, Исраэль открыл дверцу, в знак
благодарности крепко сжал Ноэлли руку и, не сказав ни слова, исчез в
вечерней темноте.
ее поджидали там двое мужчин. Один из них оказался немецким ефрейтором,
которого она встретила в кафе после посещения выставки. Другой был в
штатском, альбинос, совершенно лысый, с воспаленными и покрасневшими
глазами. Он чем-то напоминал Ноэлли несформировавшегося ребенка. Это был
человек старше тридцати лет, с лунообразным лицом и высоким, женским
голосом. Однако он обладал каким-то необъяснимым качеством, от которого
становилось страшно. От него веяло смертью.