три галлона. Фергюссон выделил один из этих галлонов для утоления
невыносимой жажды, вызываемой палящим зноем было уже девяносто
градусов,(24) а два оставил для питания горелки. Они могли дать только
четыреста восемьдесят кубических футов газа, а горелка расходовала
около девяти кубических футов в час. Значит, воды может хватить только
на пятьдесят четыре часа полета. Это было точное и непререкаемое
математическое вычисление.
Но из боязни пропустить какой-нибудь ручеек, источник или хотя бы лужу
я твердо решил не летать ночью, поэтому в нашем распоряжении есть еще
три с половиной дня, и вот за это время нам совершенно необходимо
раздобыть воду. Считаю своим долгом предупредить вас об этом. Я
оставил для питья лишь один галлон воды, и нам надо очень скупо ее
расходовать.
еще рано: ведь, по твоим словам, у нас в запасе три с половиной дня,
не так ли?
три дня мы успеем что-нибудь придумать. Теперь же будем смотреть в
оба.
пришлось влить побольше водки; но ее надо было остерегаться: она не
столько освежала, сколько вызывала жажду.
на восьмистах футах над уровнем моря. Это обстоятельство пробудило в
докторе некоторую недежду; тут ему вспомнились гипотезы географов
относительно того, что в центре Африки есть огромное водное
пространство. Но даже если действительно такое озеро и существует, то
до него нужно добраться, а в воздухе, увы, продолжала царить полнейшая
тишина.
такой же тихий, без малейшего ветерка, день. С самого раннего утра
солнце стало палить нестерпимо, и температура поднялась страшно
высоко. Уже в пять часов утра доктор дал сигнал к отправлению, но в
тяжелом, как свинец, воздухе "Виктория" долго еще оставалась
неподвижной. Фергюссон мог бы избежать этой палящей жары, поднявшись в
верхние слои воздуха, но для этого пришлось бы израсходовать довольно
много воды, что было теперь совершенно немыслимым. Доктор ограничился
тем, что держался на высоте ста футов, и легкий, едва заметный ветерок
потихоньку нес их к западу.
пеммикана. До полудня "Виктория" едва пролетела несколько миль.
ведь не мы же командуем ветром, а он нами.
В противном же случае наше положение было бы нисколько не лучше. Да
вообще до сих пор, к сожалению, не изобретен еще двигатель для
воздушного шара. Воздухоплавание находится пока в том самом положении,
в каком пребывало судоходство до изобретения парового двигателя. Ведь
потребовалось же целых шесть тысяч лет для изобретения пароходных
колес с лопастями и архимедовым винтом. Так что и нам, аэронавтам,
ждать, видно, придется еще немало.
заметил Фергюссон.- Она ведь расширяет водород, и потому горелка не
нуждалась бы в таком сильном пламени. Но, правда, будь у нас
достаточное количество воды, нам не надо было бы так дрожать над нею.
Ах, проклятый дикарь, из-за него мы лишились целого ящика драгоценной
жидкости!
несчастного от ужасной смерти. Но, что говорить, те сто фунтов воды,
которые нам пришлось выбросить, были бы нам теперь очень кстати. Это
верных двенадцать-тринадцать дней пути, а за такое время мы, конечно,
перебрались бы через Сахару.
далеко не сделали половины нашего путешествия. Ветер же, к несчастью,
все слабеет.
удачно выходили из затруднений, и как бы там ни было, а отчаиваться я
не могу. Воду мы непременно найдем, поверьте моему слову.
Отроги золотоносных гор понемногу совсем исчезали; это были как бы
последние взлеты истощившей свои силы природы. Вместо мощных деревьев,
росших на востоке, здесь попадалась, да и то кое-где, жалкая трава;
несколько полосок чахлой зелени с трудом боролись против надвигавшихся
песков. Громадные скалы, скатившиеся с отдаленных вершин, превращались
при падении сначала в острые осколки, потом в песок и, наконец, в
мельчайшую пыль.
начал доктор,- и я ведь был прав, когда говорил тебе: "Подожди!"
Было бы глупо ждать чего-нибудь другого от такой страны. Я, по правде
сказать, не особенно доверял вашим африканским лесам и полям,- смеясь,
добавил он.- Действительно, это была бы бессмыслица: стоило ли в самом
деле забираться в такую даль, чтобы опять увидеть английскую деревню.
Признаться, я только теперь чувствую, что нахожусь в Африке, и ничего
не имею против того, чтобы немного испробовать ее на себе.
пролетели двадцать миль. Когда солнце скрылось за резко очерченным
горизонтом, над нашими путниками нависла душная тьма...
отчаянной монотонностью. Каждое утро совершенно походило на
предыдущее; в сегодняшний полдень, так же как и вчера, изливались на
землю отвесные палящие лучи. Также спускалась на землю ночь, хранившая
в своем темном ложе запас жары, наследие дня. Едва-едва заметный
ветерок напоминал дыхание умирающего и, казалось, каждую минуту был
готов совсем замереть.
закаленный, он сохранял спокойствие и хладнокровие. С подзорной трубой
в руках он пытливо всматривался в горизонт. Уходили последние холмы,
исчезали всякие следы растительности. Пред ним простиралась необъятная
пустыня Сахара...
ответственность не могла не угнетать его. Ведь это он увлек сюда -
пользуясь силою дружбы или долга своих друзей. Дика и Джо. Хорошо ли
поступил он? Надо ли ему было идти запретными путями? Пытаться
переступить границы возможного? Может быть, бог оставил за более
отдаленным будущим право исследовать этот неблагодарный континент?
другую, в голове доктора, и невольная ассоциация идей увлекала его по
ту сторону логики и разума. Размышляя о том, чего не надо было делать,
он задал себе вопрос, а что же надо делать сейчас? Может быть, следует
вернуться обратно? Нет ли в верхних слоях атмосферы течений, которые
понесли бы их в места менее пустынные? Ведь пройденный путь он знает,
а о том, что ждет их впереди, не имеет никакого представления. И вот,
мучимый угрызениями совести, Фергюссон решил откровенно поговорить со
своими товарищами. Он ясно обрисовал им положение вещей, указал, что
сделано и что оставалось еще сделать. В крайнем случае можно вернуться
или по крайней мере предпринять такую попытку. Он просил их в свою
очередь высказаться.
Джо.- То, что он может вытерпеть, могу и я, и даже больше. Куда он
направится, туда и я.
Никто лучше меня не знал, каковы могут быть опасности подобного
путешествия, но раз ты шел на эти опасности, я перестал думать о них.
Душой и телом я весь в твоем распоряжении. По-моему, при данном
положении вещей мы твердо должны идти до конца. И ведь, кстати говоря,
опасностей при отступлении будет не меньше. Итак, вперед! Смело можешь
положиться на нас обоих!
Фергюссон.- Я знал, что вы оба мне преданы, но всетаки мне нужны были
вот эти ваши ободряющие слова. Ещ¬ раз великое вам спасибо! И вс¬ трое
горячо подали друг другу руки.
вычислениям, мы находимся не дальше трехсот миль от Гвинейского
залива. Пустыня, стало быть, не может тянуться бесконечно, раз это
побережье населено и обследовано довольно далеко вглубь страны. Если
понадобится, мы направимся туда, и мало вероятно, .чтобы мы по пути не
встретили какого-нибудь оазиса или колодца, где смогли бы возобновить
наш запас воды. Но вот чего нам не хватает, так это ветра, а без него
наша "Виктория" будет неподвижно висеть в воздухе.