АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
же я уже столько всего вылакал; мне, пожалуй, все равно что пить дальше.
Сити никого не представил. Так всегда бывает при уличных знакомствах.
Никто не хочет, чтобы знали, как его зовут. Но обо мне Сити не
заботился.
- Гаррет ищет типа, который умыкает девиц. - Он посмотрел на меня. -
И режет их на части, да? Тот, о котором все говорят!
Я кивнул, глотнул из бутылки и был приятно удивлен. Чертовски хорошее
пиво. Я нашел торговую марку. Она была не такая, как на других бутылках,
значит пивовар клеил на свое изделие любую этикетку, что попадется под
руку. Плохо. Я сказал:
- Как я понимаю, он хватает богатых девочек, которые работают здесь
для развлечения. Думаю, он сначала их выслеживает. Я хочу засечь его за
этим делом, прежде чем он похитит еще одну.
Сити поглядывал на Миксера.
- Что теперь скажешь, болван?
- Я что-то упустил, Сити?
- Одну минуту, Гаррет.
Сити продолжал смотреть на Миксера.
- Ну? Минута прошла.
- Я чувствую, за тобой стоит какая-то шишка, Гаррет. Отец какой-то
девушки. А может, целая куча отцов. У кого-то больше денег, чем ума, и
он готов заплатить, чтобы отомстить. Так?
- Что-то вроде того.
Если бы я сказал, кто мне платит, Сити с дружками тут же задал бы
стрекача.
- Кто-то отвалит чертовски крупную сумму, если ему принесут все на
блюдечке с голубой каемочкой, да?
- Сомневаюсь, что ты с этим справишься, Сити. Ты морочишь меня.
Просто слышал, что я всех расспрашиваю. И решил меня подоить.
Я ранил его в самое сердце. Сити Билли обиделся до глубины души.
- Гаррет! Дружище! Это же я! Твой старый приятель. Сити Билли
Сумасброд. Я никогда тебя не подводил.
- Тебе не было смысла это делать.
- Ты просто не в духе. Ты же знаешь, я так не работаю.
Его ни разу не схватили за руку. Он работал по-всякому, если думал,
что ему все сойдет с рук.
- Ладно. Я готов оправдать тебя за недостатком улик. Что ты знаешь?
- Я уже сказал: если ты не согласен, я ничего не знаю.
- Я не покупаю свинку в корзинке. Сити. Хватит с меня кошек.
Он до боли наморщил лоб. До него не дошло. В старые времена
бессовестные крестьяне продавали легковерным гражданам молочных поросят
в туго завязанных мешках. Как только мешок раскрывали, из него
выпрыгивал кот.
- Хорошо, Гаррет. Я понял. Дело обстоит так. До вчерашнего вечера
здесь работала девушка по имени Барби, как раз такая, как тебе нужна.
Сегодня ее нет.
- Почему?
- Ставки поднимались до потолка, дьявольски высоко. И когда ей пришло
время отработать свои деньги, вошли два парня, схватили ее и куда-то
уволокли, но не наверх.
Может быть, эта ниточка куда-нибудь приведет. Но я не очень
обнадежился. Я знаю Сити. Он сделает из мухи слона и продаст его за
целое состояние.
- Ну и что? Ничего удивительного, что клиент, который столько
заплатил, забрал свою добычу домой. И неудивительно, что он старался
никому не показываться на глаза.
- Когда он повышал цену, он всем показывался на глаза. Грязный
пьянчужка. Будто жил в канаве, а потом его немножко помыли, но не
дочиста. Такие не делают большие ставки.
- Он жил в канаве.
Это сказал третий мужчина. Сити осклабился.
- Воробей рассказывал, что видел этого типа раньше, он был на самом
дне. Что ни говори, это странно. Мы решили разнюхать, что к чему.
Никогда не знаешь, что в жизни пригодится. А тут и ты, и тебе как раз
интересно, что мы видели.
- Возможно, интересно. А что вы видели?
- Хочешь все за бесплатно, да? Хрен тебе, Гаррет. Нам тоже жить надо.
Ты, видно, не знаешь, что тот, кто много хочет, мало получит.
Я сделал вид, что задумался. Потом выудил из кармана несколько мелких
монет.
- Мне это интересно. Но тебе придется рассказать гораздо больше, чем
ты поведал мне сейчас.
Сити обменялся взглядами с дружками. Им пришлось положиться на его
мнение. Это поставило их в такое положение, в которое, как я надеюсь, я
никогда не попаду. Хоть убей, не пойму, как Сити удалось уцелеть за пять
лет в Кантарде.
- Мы рискнем, Гаррет. Мы расскажем тебе больше, чем кому бы то ни
было, только потому, что я тебя знаю. Потому что у тебя репутация
честного человека.
- Не тяни резину.
- Я и не тяну. Какой нетерпеливый!
- Говори, Сити.
- Ладно. Всегда ты торопишься. Вот как было дело. Два типа увели
Барби и запихнули ее в карету вместе со слизняком, который делал ставки.
Только он как-то изменился. Стал жуткий. Она не хотела идти, но он ее
схватил. Я подумал, может, ее выручить, но глаза у этого пьяницы стали
странные.
- Зеленые?
- Да. Как зеленый огонь.
- Мне очень интересно, Сити. Но если это все...
- Миксер знает одного из типов, которые помогали запихивать ее в
карету.
- Вот как!
- Я не то что знаю его, имей в виду, - сказал Миксер. - Но я его
здесь видел. Он мне не приятель, как Сити. Просто я часто его видел.
- Теперь, ребята, вопрос на засыпку. Вы знаете, где его найти? Миксер
сказал:
- Я знаю, где его конура. Я бросил монеты на стол:
- Я скоро вернусь. Приведу одного парня, он с вами потолкует. Если вы
свяжете нас с тем типом, мы набьем ваши карманы.
Я вышел, не дав им и рта раскрыть.
Глава 35
У Морли были гости. Мне пришлось ждать. Потом еще ждать. Потом еще.
Пока я ждал, пришел Плоскомордый. Я помахал ему рукой. Он с хмурым видом
подсел ко мне.
- Приободрись. Мне понадобится твоя физическая сила, - сказал я ему.
- Скоро?
- Прямо сейчас. Если только твои средства...
- Это не может подождать?
- Почему?.. Что случилось?
- Просто не хочется, Гаррет. Я не в настроении.
- С каких это пор настроение мешает тебе заработать?
- Ну, надавать кому-нибудь по морде не так приятно, как ты думаешь,
Гаррет.
- Я знаю. Знаю.
- Откуда тебе знать? Ты никогда не лезешь в драку, разве только...
- Настроение позволит тебе получить несколько монет, передав
сообщение?
- Наверное. Да, пожалуй. Это я осилю. Я послал его за капитаном
Тупом. Чем ждать до скончания века, когда Морли закончит свои игры, я
пока обращусь к заинтересованному лицу.
Я ждал. Потом еще ждал. И еще. Я ждал столько, что успел протрезветь.
Пришли Туп и Тарп, с них капала вода. Дождь полил снова. Я опять
подумал, не начать ли торговать лодками. Морли, как видно, еще не устал
от гостей, и я сказал:
- Черт с ним! Обойдемся без него. Пошли. У Тупа полегчало на душе. Он
считал, что сотрудничество с профессиональным убийцей может повредить
его продвижению по службе. Плоскомордый сказал:
- Я пойду с вами.
- Я думал, ты не в настроении.
- Может, настроение переменится.
- Там дождь.
- Там всегда дождь. Плевать.
Выходя под дождь, Туп тихо проговорил:
- Надеюсь, нам повезет. Мне это очень нужно.
- Да?
- На меня опять давят. Здесь это не чувствуется. На Холме сходят с
ума. Некоторые переполошились так, будто венагеты уже у ворот. Мне надо
что-то быстро предпринять. Что угодно.
- Вот что я вам скажу. Если у нас сейчас ничего не получится,
передайте этим шишкам, чтобы держали своих дочек подальше от Веселого
уголка.
- Дайте мне хоть какую-то надежду, Гаррет.
- Я не шучу. У светских девиц повальное увлечение. Шататься по
трущобам и изображать шлюх. Их родителей это не обрадует, но это правда.
Похоже, что наш убийца выбирает жертвы из богатых девушек, работающих в
Веселом уголке.
- Это никого не обрадует.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 [ 32 ] 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
|
|