read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Но кто эти люди?
- Очевидно, те, на кого вашим величеством было возложено данное пору-
чение, - сказал мушкетер.
- Но ведь оно было возложено мною на вас, капитан! - закричал король.
- Да, ваше величество, на меня.
- И вы говорите, что, несмотря на мое приказание, вы имели намерение
не брать под арест человека, который меня оскорбил?
- Именно так, ваше величество.
- О!
- Больше того, я предложил графу сесть на коня, которого велел приго-
товить ему у заставы Конферанс.
- С какой целью вы приготовили коня?
- Для того, ваше величество, чтобы граф де Ла Фер мог доехать до Гав-
ра, а оттуда перебраться в Англию.
- В таком случае вы мне изменили, сударь! - воскликнул король в поры-
ве неукротимой ярости.
- Да, государь!
На слова, произнесенные таким тоном, отвечать было нечего. Король
встретил настолько упорное сопротивление, что оно поразило его.
- Было ли у вас основание вести себя таким образом, господин даАр-
таньян? - величественно спросил Людовик.
- Я никогда не действую без оснований, ваше величество.
- Но этим основанием не была дружба, единственное, что могло бы изви-
нить вас, единственное, что могло бы иметь хоть какой-нибудь вес; ведь
ваше положение в этом деле было исключительно благоприятным. Решать было
предоставлено вам.
- Мне, ваше величество?
- Разве вы не имели выбора - арестовать графа де Ла Фер или отка-
заться от этого поручения?
- Да, ваше величество, но...
- Но что? - нетерпеливо перебил даАртаньяна король.
- Вы предупредили меня, ваше величество, что если я не арестую его,
то его арестует начальник охраны.
- Разве я не упростил для вас это дело? Ведь я не понуждал вас брать
под арест вашего друга графа.
- Для меня упростили, для моего друга - нет.
- Почему?
- Потому что он был бы все равно арестован либо мною, либо начальни-
ком вашей охраны.
- Вот какова ваша преданность, сударь!.. Преданность, которая рассуж-
дает, которая позволяет себе выбирать? Сударь, вы не солдат!
- Я жду, чтобы ваше величество соблаговолили сказать, кто же я.
- Вы - фрондер.
- А так как Фронды больше не существует, то кто же я все-таки, госу-
дарь...
- Но если то, что вы говорите, - правда...
- Я всегда говорю только правду.
- Для чего же вы явились сюда? Я хочу знать об этом!
- Я пришел сказать королю: государь, граф де Ла Фер в Бастилии...
- Но к этому вы, оказывается, непричастны.
- Это верно. Но раз он там, все же важно, чтоб ваше величество были
об этом осведомлены.
- Господин даАртаньян, вы оказываете неуважение своему королю.
- Ваше величество...
- Господин даАртаньян, предупреждаю вас, вы злоупотребляете терпением
своего короля.
- Напротив, ваше величество
- Что это значит - напротив?
- Я явился сюда, чтобы вы приказали арестовать и меня.
- Арестовать вас?
- Конечно Мой друг будет скучать в тюрьме, и я пришел просить ваше
величество о разрешении составить ему компанию. Пусть ваше величество
произнесет свое слово, и я сам себя арестую, ручаюсь, что для этого на-
чальник охраны отнюдь не понадобится.
Король бросился к письменному столу и схватил перо, чтобы написать
приказ о заключении даАртаньяна в Бастилию
- Имейте в виду, сударь, что это навеки! - воскликнул он угрожающим
тоном.
- Еще бы, - сказал в ответ мушкетер, - после столь похвального пос-
тупка вы, разумеется, не посмеете посмотреть мне в глаза.
Король резко отбросил перо.
- Уходите! Уходите немедленно!
- О нет, я останусь, с вашего позволения, государь!
- Что это значит?
- Ваше величество, я пришел спокойно переговорить с королем, к нес-
частью, король вспылил, но я скажу королю все, что почитаю своим долгом
сказать ему.
- В отставку, сударь, в отставку! - вскричал король.
- Вы знаете, ваше величество, что меня не пугает отставка; ведь в
Блуа, в тот самый день, когда вы отказали королю Карлу в миллионе, кото-
рый дал ему после этого мой друг граф де Ла Фер, я уже обращался к ваше-
му величеству с просьбой об отставке.
- Хорошо, говорите, и покороче!
- Нет, ваше величество, сейчас речь пойдет не об отставке. Вы взяли
перо, чтоб отправить меня в Бастилию, почему вы меняете ваше решение.
- ДаАртаньян! Гасконская голова! Кто же из нас король - вы или я?
- К несчастью, ваше величество, вы...
- Что означает ваше "к несчастью"?
- Да, государь, к несчастью, ибо, если бы королем был я...
- Если бы королем были вы, вы бы одобрили бунт шевалье даАртаньяна,
не так ли?
- Разумеется
- В самом деле. - И король пожал плечами.
- И я сказал бы своему капитану мушкетеров, - продолжал даАртаньян, -
я сказал бы ему, глядя на него человеческими глазами, а не горящими
угольями: "Господин даАртаньян, я забыл о том, что я - король Я спустил-
ся с трона, чтобы оскорбить дворянина"
- Сударь, неужели вы думаете, что, превосходя своего друга в дерзос-
тях, вы умаляете тем самым его вину.
- О ваше величество, я пойду гораздо дальше его, и в этом повинны вы
сами Я скажу вам то, чего не сказал бы этот наиделикатнейший из людей,
государь, вы обрекли на заклание его сына, и он защищал своего сына, вы
обрекли на заклание и его самого; он говорил с вами во имя чести, рели-
гии и добродетели, но вы оттолкнули его, прогнали, посадили в тюрьму Я
буду резче, чем он, и скажу вам выбирайте, ваше величество? Хотите ли вы
иметь возле себя друзей или лакеев, воинов или шаркунов, отвешивающих
поклоны? Благородных людей или паяцев? Хотите ли вы, чтобы вам служили
или чтобы гнули перед вами шею? Хотите ли вы, чтобы вас любили или чтобы
боялись? Если вы отдаете предпочтение низости, интригам, трусости, то
напрямик скажите об этом, ваше величество; мы удалимся, мы, единственные
остатки былого, я скажу больше - единственные живые примеры доблести
прежнего времени, мы, которые служили и превзошли, быть может, в мужест-
ве и заслугах людей, обретших славу в потомстве. Выбирайте, ваше вели-
чество, не медлите с выбором. Оберегайте настоящих дворян, которые еще
остались при вас, а придворных у вас будет более чем достаточно. Поспе-
шите же и отправьте меня в Бастилию вместе с моим старинным и испытанным
другом. Ибо если вы не сумели выслушать графа де Ла Фер, то есть наибо-
лее мудрый и благородный голос дворянской чести, если вы не желаете вни-
мать тому, что говорит даАртаньян, то есть наиболее откровенному и гру-
бому голосу искренности и прямодушия, значит, вы никуда не годный ко-
роль, а завтра станете жалким в своем бессилии королем. Плохих королей
ненавидят, жалких королей прогоняют. Вот что я скажу вам, ваше величест-
во. Вы сами повинны в том, что толкнули меня на эти слова.
Похолодевший и смертельно бледный король откинулся в кресле. Было
очевидно, что молния, ударившая у его ног, поразила бы его меньше; каза-
лось, что ему не хватает воздуха и он сейчас задохнется. Грубый голос
искренности, о котором говорил даАртаньян, проник в его сердце, словно
клинок.
ДаАртаньян высказал все, что должен был высказать. Понимая гнев коро-
ля, он снял с себя шпагу и, почтительно подойдя к Людовику XIV, положил
ее перед ним на стол. Но король гневным жестом отбросил шпагу, которая
упала на пол и отскочила к ногам даАртаньяна.
И хотя мушкетер умел владеть собой, как никто, на этот раз он, в свою
очередь, побледнел и, дрожа от негодования, произнес:
- Король может подвергнуть солдата опале, может изгнать его, может
осудить его на смерть, но, будь он хоть сто раз король, он не имеет пра-
ва нанести ему тяжкое оскорбление, предав бесчестию его шпагу. Никогда
король Франции, государь, не отталкивал от себя с презрением шпагу тако-
го человека, как я. Коль скоро эта шпага поругана, - подумайте об этом,
ваше величество, - у нее не может быть других ножен, чем ваше сердце или
мое. Я выбираю свое, государь; благодарите бога и мое долготерпение!
Потом, выхватив шпагу, он воскликнул:
- Пусть моя кровь падет на вашу голову, ваше вечичество!
Стремительным жестом он приложил острие шпаги к своей груди, оперев
ее эфес об пол. Но король еще более стремительным движением правой руки
обнял за шею славного мушкетера, схватившись левой рукой за середину
клинка, который он затем в полном молчании вложил в ножны.
ДаАртаньян, бледный, дрожащий и еще не оправившийся от оцепенения,
допустил, чтобы король проделал все это. Тогда Людовик, смягчившись,
возвратился к столу, взял перо, набросал несколько строк, подписался под



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 [ 319 ] 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.