read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



модели, и симуляция не может нормально развиваться, пока все не примет
рациональный вид. Предактивационный период и процесс избавляют от всего
подобного. Но поскольку он был прерван, возможно, некоторые анахронизмы
продолжают существовать, однако я их не знаю. Этого никогда не происходило
раньше. Это другая функция предактивационного процесса.

Дом, в котором они прибыли с З-3 сюда, находился на прежнем месте; собор
тоже никуда не исчез. У Фаустафа появилась мысль. Еще до того как открыть
дверь, он услышал крики, эхом разносившиеся вокруг.

Там был Орелли, по-прежнему прибитый к кресту. Но сейчас он был далек от
спокойствия. Его лицо кривилось от боли.

- Фаустаф,- хрипло позвал он, когда профессор приблизился.- Что это
случилось со мной? Что я здесь делаю?

Фаустаф нашел подсвечник, которым можно было бы вытащить гвозди, и
предупредил:

- Это будет болезненно, Орелли.

- Снимите меня. Мне уже не может быть больнее.

Фаустаф начал вытаскивать гвозди из тела кардинала. Затем он взял его на
руки и положил на алтарь. Тот корчился в агонии.

- Я отнесу вас в дом,- сказал Фаустаф.- Там, наверное, есть какая-нибудь
одежда.

Пока Фаустаф нес Орелли к машине, тот стонал. Фаустаф чувствовал, что
Орелли плачет не от боли; это была память о видении, которое он испытывал
недавно, перед тем как проснуться.

Отъезжая от собора, Фаустаф решил, что было бы лучше направиться в
ближайшую больницу. Там должны быть антибиотики и бинты. Ему потребовалось
четверть часа, чтобы отыскать больницу. Он вошел в приемный покой и прошел
в кабинет врача. В большом шкафу он нашел все, что было нужно, и начал
ухаживать за Орелли.

К тому времени как он закончил, экс-кардинал заснул, приняв болеутоляющее.
Фаустаф отнес его на кровать и накрыл одеялом. Он решил, что Орелли так
будет хорошо.

Профессор вернулся к дому, припарковал машину и вошел внутрь. Мэгги Уайт,
Гордон и Нэнси сидели в гостиной, пили кофе и ели сэндвичи. Сцена выглядела
настолько обычной, что казалась даже неуместной. Фаустаф рассказал им о
состоянии Орелли, сел за стол, чтобы подкрепиться и выпить кофе. Когда он
закончил и зажег сигареты для себя и Нэнси, Мэгги Уайт, казалось, приняла
решение.

- Мы могли бы использовать оборудование, находящееся в этом доме, чтобы
связаться с хозяевами,- проговорила она задумчиво.- Вы хотите, чтобы я
взяла вас к нам, профессор?

- А это не пойдет против данных вам инструкций?

- Это лучшее, что я могу придумать. Больше ничего я не могу сделать.

- Разумеется, я бы хотел встретиться с вашими хозяевами,- заметил
профессор. Он почувствовал возбуждение.- Хотя на данном этапе я не вижу
другого пути избавиться от проблем, которые стоят перед нами. Вы знаете,
сколько еще симуляций сохранилось?

- Нет. Возможно, они уже все разрушены. Фаустаф вздохнул.

- Их и мои усилия в равной степени кажутся растраченными попусту.

- Не уверена. Но посмотрим... мы оставим ваших друзей здесь.

- Ваше мнение? - обратился Фаустаф к Нэнси и Гордону.

Они кивнули головами.

- Может быть, вы сходите и позаботитесь об Орелли? - запоздало предложил
Фаустаф и объяснил им, где находится больница.- Я знаю, какие чувства мы
испытываем к нему, но он, думаю, заплатил достаточно высокую цену. Вы не
будете ненавидеть его, так мне теперь кажется. Я не уверен, что его
здоровье в безопасности даже сейчас.

- Хорошо.- Нэнси поднялась.- Надеюсь, ты скоро вернешься, Фасти. Я не могу
видеть тебя урывками.

- Взаимно,- улыбнулся он.- Не волнуйся. До свидания, Гордон,- он пожал руку
Оггу.- Еще увидимся! - Фаустаф прошел за Мэгги в другую комнату, где
находилось оборудование. Она сказала ему:

- Здесь нужно нажать всего одну кнопку. Но это мог сделать только
Штайфломайс или я. Я могла бы воспользоваться ею и раньше, если бы хотела
захватить дом себе, но отказалась от этого и стала смотреть, что вы будете
делать,- она подошла к прибору и нажала кнопку.

Стены комнаты, казалось, стали меняться, изменился их цвет, они струились
вокруг Фаустафа, обдавая его мягким светом. Затем все пришло в норму.

Они стояли на широком плато, покрытом огромным темным куполом. Свет
проникал со всех сторон, цвета сливались, образуя белый свет, который на
самом деле был не белым, а представлял собой комбинацию всех цветов.

На них смотрели гиганты. Это были люди со спокойными аскетичными лицами с
неподвижными чертами, полностью обнаженные и безволосые. Они сидели в
простых креслах, которые, казалось, не были сделаны из реального вещества,
но все же прекрасно держали их.

Они были футов тридцати высотой, прикинул Фаустаф.

- Мои хозяева,- представила Мэгги Уайт.

- Я рад, наконец, встретиться с вами,- сказал Фаустаф.- Я думаю, вы стоите
перед некоторой дилеммой.

- Зачем вы пришли сюда? - заговорил один из гигантов. Его голос, казавшийся
пропорциональным его размерам, был хорошо поставлен и звучал без эмоций.

- Чтобы выразить неудовольствие, кроме всего прочего,- ответил Фаустаф. Он
чувствовал, что должен испытывать благоговейный страх перед гигантами, но,
видимо, все, что привело к этой встрече, разрушило всякое основание для
удивления, которое в другое время охватило бы его. И он знал еще, что
гиганты сделали слишком много плохого, чтобы сохранить его уважение.

Мэгги Уайт объяснила, что произошло. Когда она закончила, гиганты поднялись
и прошли сквозь стены света. Фаустаф сел на пол. Он чувствовал тяжесть в
теле и холод, как будто часть его тела находилась под местной анестезией.
Непрерывное изменение цветов вокруг него отнюдь не способствовало улучшению
его самочувствия.

- Куда они пошли? - спросил он Мэгги.

- Обсудить то, что я им рассказала,- ответила она.- И это надолго.

- Вы можете сказать мне, кто они такие?

- Позвольте сделать это им самим,- возразила она.- Я уверена, что они это
сделают.

Глава девятнадцатая. РАЗГОВОР С ХОЗЯЕВАМИ.

Хозяева скоро вернулись. Когда они сели, один из них заговорил:

- Это модель всего. Недостаток людей в том, что они делают модель из частей
целого и называют это целым. Время и пространство имеют модели, но мы
видели только некоторые их элементы на ваших симуляциях. Наша наука
определила эти величины полностью и дала нам возможность создавать
симуляции.

- Я это понимаю,- сказал Фаустаф.- Но почему вы сначала создаете симуляции?

- Наши предки развивались на первичной планете много миллионов лет назад.
Когда их общество развилось до необходимого уровня, они начали пользоваться
Вселенной и понимать ее. Примерно десять тысяч ваших лет тому назад мы
вернулись на нашу планету, познав Вселенную и изучив ее законы. Но мы



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 [ 33 ] 34 35
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.